По следу Аргуса - [16]

Шрифт
Интервал

Запасливый наш сосед оказался и замечательным поваром, - это, впрочем, можно было предположить, - гости наперебой хвалили его уху и не отказывались от добавки. От похвал уховар, как мне показалось, даже слегка смутился, во всяком случае, постарался перевести разговор на другое.

- А знаете, Сильвия Спиридоновна, - начал он после того, как уговорил нас разделаться со всем, что еще оставалось в котелке, - я ведь вас не случайно свел с ребятами за этим столом. Вы, можно сказать, коллеги.

- Вот как! - удивилась она и посмотрела на нас с явным любопытством. Я, понятно, насторожился.

- Да, да, коллеги, - настаивал Аргус. - Догадываетесь, по какой части?

Сильвия слегка призадумалась. А у меня мелькнуло в голове: неужели коллеги-экспериментаторы?

Мои тоже заволновались, по глазам вижу. А если это по той самой части? Она с ним наверняка коллеги, если не больше, а мы, выходит, - приемники? Или передатчики?

- Нет, никак не догадаюсь, - честно, а быть может, и с умыслом ответила она. - У ребят теперь столько всевозможных увлечений…

- Их увлечение, милая Сильвика, имеет прямое отношение к вашему призванию…

Ого, уже «милая Сильвика»! И к тому же он явно затевает игру в «холодно-тепло-жарко».

- Прямое отношение? - смешно повела бровями Сильвика.

- Представьте себе!

- Так… Тогда все зависит от того, что вы, уважаемый Аугустин Алексеевич, полагаете моим призванием, верно?

Он кивнул, но ответить не успел. Послышался шорох, и из-за камышей показался человек в синем комбинезоне и кепке, почти такой же, какую целые сутки носил я. А комбинезончик модняцкий - пряжки на тем сверкают, застежки…

- Приятного аппетита! - крикнул он, приближаясь. - Сегодня, как я вижу, славно клюет!

И тут мы увидели, что это не кто другой, как дядя Арион, наш сосед из махалы. Откуда он здесь взялся?

Он подошел, поздоровался, нас, конечно, узнал, но почему-то нисколько не удивился. Больше его, пожалуй, заинтересовал казанок.

- Да, видать, славный был клев… - заключил он, разглядев пустое дно.

- Не горюйте, дядя Арион, - поспешил успокоить его Аргус, - мы это мигом исправим. Вас персонально вон под тем камнем свежая ушица ждет!

Оказывается, всю ту рыбу, о которой давали знать бубенчики, наш Аргус держал, так сказать, на привязи: опускал ее в пруд в обыкновенной авоське, а ручки авоськи прижимал камнем. Получалось, рыба вроде бы и поймана, и на воле.

- Спасибо, товарищ инженер, - уважительно ответил дядя Арион. Кстати, оказался он куда моложе, чем представлялось нам, и комбинезон ему шел вполне. - Я уже успел пообедать с совхозными, там, - и он указал куда-то в противоположную от луга сторону. - Но в следующий раз, даю слово, от вашего угощения не откажусь!

Ага, значит, товарищ инженер! Впрочем, об этом легко было догадаться - технарь технарем, за версту видно. Чего ему от нас надо? - вот в чем вопрос.

- Не за ухой сюда дядя Арион пожаловал, уверяю вас, Аугустин Алексеевич, - поднимаясь со своего камня, сказала Сильвия. - По мою душу явился, верно? - И озорно глянула на дядю Ариона.

Тот отрицать не стал, и тут я впервые увидел нашего Аргуса… ну, не в себе, что ли. Будто бросили его посреди пампасов, одного на свете, на произвол судьбы. Однако продлилось это совсем недолго.

- Погодите минутку, Сильвия Спиридоновна, - остановил он ее. - И дядя Арион нам простит. Тем более, что и он причастен к тому, о чем как раз шла у нас речь, - к увлечениям ребят.

С дядей Арионом, в отличие от нас, никакой игры затевать не надо было, он подтвердил, что да, причастен, в таком деле, дескать, грешно было бы не подсобить, на то мы и садоводы. А если что-нибудь еще не так, то ничего, это поправимо, вместе как-нибудь додумаемся. Вот хитрец! Он сразу, видно, разобрался в обстановке. Понял, что Сильвия многого еще не знает, и давай ее раззадоривать. Аргусу, понятно, это страшно понравилось, он всячески подливал масла в огонь. Пустился в рассуждения о том, как живут в городе, - можно, дескать, пройти на улице мимо будущего Дарвина или Эйнштейна, не подозревая о том, больше того - пройти и мимо сегодняшнего, а то и быть его соседом, ни о чем таком не догадываясь. Этим он вконец запутал не только Сильвию, но и меня: в самом деле, кто из нас Дарвин, не говоря уже об Эйнштейне, - он, Аргус, или, быть может, Беретик? Или наша ученая тетя?

Сильвия, правда, попробовала было принять игру и стала проигрывать свои варианты. Зацепившись за оброненное Арионом слово «садовод», она все пыталась дознаться, что бы оно значило и кто здесь садоводы - она с Арионом, Аугустин Алексеевич или мы трое? Или все шестеро? Но когда, казалось, она была уже совсем близко к цели, вдруг снова вмешался дядя Арион.

- Хотите подсказку, Сильвия Спиридоновна? Пройдемте со мной, покажу вам кое-какие записи в моем вахтенном журнале. Аугустину Алексеевичу тоже будет интересно, ребятам подавно, вот тогда все и прояснится.

Сказал он это куда как просто и буднично, но меня-то не проведешь: что такое вахтенный журнал, я, понятно, знал, где и кто его обычно ведет - тоже, а вот что это еще за морская вахта на берегу заросшего пруда?…

Впрочем, если уху тут варят под звон бубенчиков, ожидать можно всякого.


Еще от автора Александру Яковлевич Громов
Тайна утренней зари

Научно-фантастическая повесть.Авторизованный перевод с молдавского.«Октябрь» (Кишинев) 1956 г., № 6-7.


Рекомендуем почитать
Ару Ша и Конец Времен

Жизни двенадцатилетней Ару Ша вряд ли можно позавидовать: ее дом – Музей древнеиндийского искусства и культуры, мама чересчур увлечена археологическими путешествиями, а чтобы быть «своей» среди одноклассников, приходится приукрашивать действительность, примеряя на себя роль принцессы-парижанки с личным шофером. Все, что у нее есть – это экспонаты музея и таинственная лампа Бхарата, которую нельзя трогать ни при каких обстоятельствах. Но когда однажды на пороге Ару появляются трое учеников, чтобы уличить ее во лжи, выбора не остается.


Опасное дежурство

Школа страшнее, чем кажется!Сэм Склепс только что стал дежурным по коридору в школе Жуткинса. В первый же день он обнаруживает, что школа – живая и охотится на учеников! Сэму придётся носить мерзкую оранжевую перевязь, следить, чтобы все расходились по кабинетам, и защищать учеников от школы. Когда зловещая школа нанесёт удар? Будет ли Сэм готов сразиться с ней?


Легенда о Подкине Одноухом

Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.