По следам героев - [2]
Рафаэль Мустафин
Бессмертный Батыршин
У черты горизонта волнистой грядой выстроились величаво-спокойные сопки. Самые высокие из них — Безымянная, Заозёрная, Тигровая, Сахарная Головка — на рассвете прячут свои вершины в голубую пелену тумана. Но стоит взойти солнцу, повеять ветру, и туман быстро рассеивается. Взору предстанет пробудившийся мир, сверкающий обилием красок. Вы увидите сочно-зелёные леса, карабкающиеся на склоны сопок, уремы, поросшие мелколесьем и кустарником, низины и луга, славящиеся своими душистыми травами и, конечно же, ягодниками.
В здешних лесах много зверей и птиц, которых не увидишь в других краях. Немало и озёр, богатых рыбой, и плодородной земли, где обильно зреют рис, пшеница, соя. Есть тут и огромные запасы каменного угля. А залив Посьет с его многочисленными бухтами и превосходными гаванями, способными завоевать сердце любого моряка?!
Эти земли испокон веков были российскими. И вдруг совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба, прозвучала зачитанная 20 июля 1938 года японским послом Сигемицу нота, в которой его правительство предъявляло претензии на эти земли, лежащие западнее озера Хасан, и требовало вывести из них советские войска.
А 29 июля в четыре часа дня японцы перешли границу и заняли сопки Безымянная, Заозёрная…
В тот день отделение пограничников направилось в низину, лежавшую километрах в четырёх-пяти от заставы: надо было накосить сена. Кругом, куда ни кинь взгляд, всюду сопки — одна другой величавее и красивее. Кони шагают по грудь в густой буйной траве, в которой, словно брызги краски, синеют, розовеют, алеют крупные цветы, наполняя всё вокруг пряным медовым запахом.
Приехав на место, стреножили коней, составили в пирамидки винтовки. Вот уже зазвенели косы-литовки. Подправив жало, пограничники выстроились во всю ширину низины — и закипела работа.
Впереди — среднего роста, широкоплечий, быстрый в движениях парень. Это командир отделения Батыршин. Немного позади, будто соблюдая дистанцию, не отставая и не вырываясь вперёд, идёт украинский парень Чернопятко — он чуть повыше командира. Эти двое — закадычные друзья. Вместе поступали в Лисичанский горный техникум, вместе работали на шахте. И здесь вместе… Иван старается во всём походить на Батыршина, ни в чём не отставать от него. Даже здесь, на сенокосе. А другие поотстали. Впрочем это не удивительно. Они — городские ребята, впервые взяли в руки косу. А косьба — такое дело, что даже у сызмала привычных к крестьянскому труду быстро наливает руки свинцовой усталостью.
Покос убывает медленно: трава густая и очень высокая, размахнуться как следует нельзя. Зато воздух чего стоит — дыши, не надышишься. В небе солнце, в уреме на разные голоса заливаются птицы. Их щебет порой сливается в сплошной гомон. Трава ещё влажная, на скошенных стеблях отливают капельками серебра не успевшие подсохнуть росинки.
До полудня время пролетело незаметно. После того как пообедали, командир отделения Батыршин подозвал к себе молодого солдата Кабушкина. Подбил клин в косе, показал, как надо держать, чтобы она не втыкалась в землю, как сподручнее размахиваться.
— Похоже, ты городской. Откуда будешь?
— Из Казани…
— Из Казани?! Вот уж и вправду: погостивши месяц, здравствуй, кума. Знаешь такую поговорку? Чего ж раньше-то не сказал? Мы же, выходит, с тобой земляки! Я тоже казанский!
— Так ведь говорили, будто вы с Донбасса, товарищ командир.
— Из Татарии я. А в Донбассе окончил седьмой класс, потом два года работал на шахте. Маркшейдером. На руднике Глубоком. А матушка с отцом и сейчас в Казани живут. Отец в молодости тоже шахтёрил, а сейчас, как говорит один старик-профессор Абубакир Хуснутдинович, является заведующим хозяйственными делами медицинского института. Вы на какой улице живёте?
— На Карла Маркса, товарищ командир, в доме сельхозинститута.
— Ну чудеса! Выходит, и живём мы, и трудимся при институтах, а сами — ни в зуб ногой… — Батыршин рассмеялся, лукаво подмигнул Кабушкину и с подъёмом закончил: — Ничего, Ваня, если котелки на наших плечах не только для шапки, ещё выучимся. Сам я, хоть раз уже обжёгся — бросил техникум, зато теперь без промаха шилом колодец выкопаю. Это у нас, татар, так говорят, когда настойчиво добиваются заветной цели. Учиться, Ваня, никогда не поздно, обязательно надо учиться.
— Товарищ командир отделения, разрешите спросить: а где вы жили в Казани, на какой улице?
— На Маяковского. Там у меня братьев осталось — ещё малость и целое отделение наберётся, ей-богу!
— Неужто так много?
— Трое. Сафиулла, Ибрагим и Анвар. Анвар — из детдома. Его мать померла. Теперь он у нас растёт. Мировой парень. Впрочем, хватит болтать. Давай немного помолчим, отдохнём.
Гильфан опрокинулся навзничь на душистую свежескошенную траву, закрыл глаза. О чём, интересно, он думает? Вспоминает родных в Казани или донбасских друзей, шахту, где работал, как впервые спускался в забой? Опасно, небось, там работать, под землёй.
Много мыслей крутилось в голове Ивана Кабушкина после разговора с командиром отделения. Обо всём надо будет подумать на досуге. А сейчас ему пора заступать на пост. Солдат, где бы ни был, везде остаётся солдатом: пилит ли дрова в лесу, косит ли сено на лугу, находится ли в дозоре — всегда у него винтовка при себе, на боку патронташ, гранаты. Он должен быть постоянно начеку, особенно на границе…
Татарский писатель Шамиль Ракипов, автор нескольких повестей, пьес, многочисленных очерков и новелл, известен всесоюзному читателю по двум повестям, переведённым на русский язык, — «О чём говорят цветы?» (1971 г.) и «Прекрасны ли зори?..» (1973 г.).Произведения Ш. Ракипова почти всегда документальны.«Откуда ты, Жан?» — третья документальная повесть писателя. (Издана на татарском языке в 1969 г.) Повесть посвящена Герою Советского Союза Ивану Константиновичу Кабушкину.Он был неуловимым партизаном, грозой для фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны в Белоруссии.В повести автор показывает детские и юношеские годы Кабушкина, его учёбу, дружбу с татарскими мальчишками, любовь к Тамаре.
В основе документально-художественного романа — героический путь женского авиационного полка ночных бомбардировщиков, в составе которого было 23 Героя Советского Союза.Повествование ведется от имени Магубы Сыртлановой — бывшего заместителя командира эскадрильи.
Вторая книга документально-художественного романа «Звёздные ночи» о лётчицах — Героях Советского Союза М. Сыртлановой, О. Санфировой, Р. Гашевой и других, которые, не щадя своей жизни, воевали с фашистскими захватчиками в Великую Отечественную войну.
Повесть о судьбе Героев Советского Союза, ровесников — украинца и татарина, которые вместе росли, учились, работали на шахте в Донбассе, вместе служили на погранзаставе, а затем героически сражались на фронтах Великой Отечественной войны.
Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Маргарита Геннадьевна Родионова. Девчонка идет на войну. Повесть. Изд.1974г. Искренняя, живая повесть о "юности в сапогах", о фронтовых буднях, о любви к жизни и беззаветной верности Родине. Без громких слов и высокопарных фраз. От автора: Повесть моя не биографична и не документальна. Передо мной не стояла цель написать о войне, просто я хотела рассказать о людях, смелых и честных, мужественных и добрых. Такими я видела фронтовиков в годы моей юности, такими вижу их и сейчас. Эта книга — дань уважения боевым товарищам, которые с черных лет войны по сей день согревают жизнь мою теплом бескорыстной и верной фронтовой дружбы.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.
В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.