По дороге в Портофино. Love story - [8]
– Он остался в моём доме в Москве, с моей бывшей женой.
Я не стала задавать никаких вопросов, ещё в магазине я поняла по разговору Алекса и Елены, что он не хочет говорить о его бывшей жене.
Я понимала, что это может быть в двух случаях: если он очень страдает из-за расставания с ней или наоборот, как говорят по-русски, «она его достала».
Мы опять ехали молча, я смотрела в окно, дождь так и не прекращался. Я увидела дорожный знак «Портофино 5 км». Мне стало грустно, что время с Алексом, наше с ним приключение подошло к концу.
– Мы почти приехали, – сказала я.
– Да, сейчас я быстро заброшу вас в отель и поеду на встречу.
– Вы тоже остановитесь в отеле? – спросила я.
– Я думал, даже думал про Сплендидо, но раз Лёша здесь, – это мой друг, – я думаю у него найдётся каюта для меня на его яхте.
Вскоре мы съехали с трассы к Портофино и поехали вверх по дороге, я поняла, что Алекс хорошо знает дорогу к отелю, который находился не внизу у моря, а на горе. Благодаря такому местоположению отель утопал в зелени и цветах, и с его террас открывались потрясающие виды на залив.
Через пять минут наше маленькое Рено уже подъезжало к главному входу в отель. Вместо радости от предстоящих приятных событий, – встреча с сестрой, девичник, – мне стало тоскливо. Мы приехали, – это означало, что наше путешествие подошло к концу, что наше знакомство, короткое, завершилось. Я понимала, что усталость от перелёта, моё смущение, неуверенность не позволили заинтересовать Алекса так, как мне хотелось бы его заинтересовать. Чтобы он попросил мой телефон, позвал бы завтра вечером на ужин. Об этом можно только мечтать.
К нам подбежало несколько работников отеля и открыли наши двери, портье протянул мне руку:
– Добро пожаловать в Бельмондо Сплендидо.
Алекс тоже вышел из машины. Он быстро сказал портье, что не надо доставать багаж, и что он сейчас уедет. Он подошёл ко мне:
– Ваш отель, София. Скоро вам привезут ваши платья.
– Да. Спасибо, что довезли меня до Портофино.
Я смотрела на него, а он на меня. Все-таки что-то между нами происходит.
Он наклонился ко мне, взял меня за руку и прошептал:
– Мы ещё увидимся, София. Я не прощаюсь, – при этих словах он сжал сильнее мою руку, – А вы наденьте сегодня чёрное платье, и вечером я буду сидеть в ресторане с друзьями и думать, что где-то в Портофино ходит прекрасная девушка София в маленьком чёрном платье с открытой спиной.
Он прошёлся ладонью по моей спине, поцеловал в щёку, а потом сел в машину и уехал.
А я осталась стоять посереди дороги перед отелем. Моя душа пела: я ему нравлюсь – но в то же время на глаза наворачивались слёзы, он не взял мой телефон, он не знает мою фамилию. Как мы ещё увидимся?
Ладно, я здесь ради сестры. Я взяла себя в руки и вошла в отель.
Глава 2
У стойки регистрации я сказала, что сестра меня уже ждёт.
В Портофино мы договорились с ней жить в одном номере, вспомнить старые времена, когда Вики и Софи были неразлучны. Я улыбнулась и постучала громко в двести двадцатый номер. Но моя улыбка сошла с лица, когда дверь мне открыл Николас.
– Ты здесь?
Я не могла скрыть разочарования.
– Я тоже тебя очень рад видеть, София! – обиженно ответил Николас. – Не расстраивайся, мы просто вчера прилетели вместе из Парижа, а сегодня я уже выезжаю в сторону озера Комо. Увидимся через пару дней.
В это время с балкона вернулась Вики, увидела меня и бросилась ко мне на шею.
– Ну наконец-то ты приехала. Я тебя жду и жду. А ты, – она повернулась к Николасу и положила руку ему на плечо, – мой дорогой будущий муж, можешь теперь ехать на озеро Комо. А завтра утром у тебя уже встреча с организаторами нашей свадьбы. Надеюсь, они уже в полной боевой готовности. А мы с Софи и с нашими подружками пустимся во все тяжкие сегодня вечером!
Николас обнял Вики за талию и притянул к себе.
– Помни, ты без пяти минут замужняя женщина, веди себя достойно! София, ты присмотришь за ней? А я поехал, проверю, готова ли Вилла к свадьбе. Но если что, мы всегда можем улететь в Лас-Вегас, это не менее романтично, чем Италия.
– Ты ничего не понимаешь, свадьба на озере Комо – это моя девичья мечта.
– Ну ладно, тогда я поехал проверять готовность этой девичьей мечты.
Он прижал Вики сильнее и тихо, только для неё сказал.
– Я люблю тебя, я постараюсь исполнить все твои мечты.
– Я тоже тебя люблю, Ники, и ты – моя главная девичья мечта. – с искрящимися любовью глазами радостно сообщила Вики.
Они бы ещё ворковали и ворковали, не обращая на меня никакого внимания.
Было видно, как сильно и легко они друг друга любят. Такой чистой и весёлой любовью, мне даже стало совестно, что я недолюбливала Николаса. Он хороший. И любит Вики. Вики и Ники. Они почти ровесники, такие ещё молодые, такие счастливые.
Николас уехал, мы сели на балконе нашего номера выпить по бокалу Беллини перед тем, как уже придут к нам стилисты уложить наши волосы и сделать макияж для нашего девичника.
Вид с балкона был потрясающий, отель находился на утопающем в зелени холме, вдали виднелось лазурное море, которое на горизонте сливалось с небом. Он совсем не изменился со времени нашей юности, также кругом росли цветущие кустарники, можжевельники, пальмы и высокие пинии. Ощущение романтики и волшебства от этого места не ушло с годами.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.