По дороге к нашей любви - [16]
Брэден улыбнулся мне в ответ, и эта улыбка не была нервной. Усмехнувшись Адаму, стоявшем на месте шафера Брэдена, я заняла свое место на другой стороне алтаря, рядом с Ханной, Джо, Райан и Элли.
Мне показалось, что музыка начала звучать громче, когда следом за мной вошла Джосс, крепко держа за руку Кларка, посчитавшего за честь вести ее к алтарю. Дойдя почти до середины прохода, Джосс встретилась взглядом с Брэденом. Она была невероятно красивой, но когда я перевела свой взгляд на ее «без-пяти-минут-мужа», то чуть не разлилась в лужицу от его взгляда, которым он пожирал ее.
Вот это да.
Существовал ли в мире человек влюбленнее, чем Брэден Кармайкл?
Он смотрел на Джосс в ее платье цвета слоновой кости так, будто она была единственным человеком в этом мире, в котором уместился весь смысл его жизни. Я начала часто дышать, ощутив щекотку в носу, из-за подступающих слез умиления. Но бросив взгляд на Элли, по щекам которой текли слезы, почувствовала себя не такой уж плаксой. Я послала всхлипывающей Элли улыбку, и ее щеки залил румянец.
Райан, подруга Джосс по университету, славившаяся своей прямолинейностью и, по правде говоря, еще и стервозностью, удивила меня, когда взяла за руку Элли и ободряюще сжала ее.
Мы все были в длинных шелковых платьях цвета шампанского. Платья были без рукавов, с широкими лямками и с V-образным декольте, с драпировкой, переходящей в талию и далее плавно спускающейся в подол. Дизайн был шикарный, и он нам всем очень подошел, включая и Ханну, которая, кстати, выглядела очень повзрослевшей, возвышаясь надо мной почти на восемь сантиметров, хотя я была на каблуках.
Платье Джосс было простым и элегантным, без бретелек, с декольте. Верхняя часть лифа цвета слоновой кости была отделана белоснежным бисером и кружевом. Плотная драпировка лифа завершалась тончайшим слоем белого шифона, которая ниже облегала тонкую талию Джосс. Ниже от бедер шифоновый слой, уже украшенный серебром, спадал на пол, и будто плавал вокруг ног Джосс - выглядело и не слишком пышно и не слишком облегающе. Все как надо. Она уложила волосы в греческом стиле: мягкие спадающие локоны в сочетании с французской косой.
Когда Джосс дошла до Брэдена, на ее лице заиграла робкая, дрожащая улыбка, которой прежде я никогда не видела. Джосс поцеловала Кларка в щеку и что-то прошептала ему, пока тот передавал ее руку Брэдену. Брэден кивнул Кларку и снова перевел все внимание на свою невесту. Его огромная рука охватила Джосс и притянула к себе так, будто в церкви никого не было.
Брэден что-то шепнул Джосс, и она что-то прошептала в ответ. Что бы Джосс ему там не сказала, Брэден ухмыльнулся, наклонился и поцеловал ее. Несколько секунд он стоял и шептал Джосс в губы свои тайные признания.
Священнику пришлось прочистить горло, напомнив о себе, чтобы уже начать церемонию, вызвав по церкви смешок гостей.
Музыка притихла, и церемония продолжилась. Я не могла оторвать глаз от Джосс и Брэдена и была бы удивлена, если бы хоть кто-нибудь смог. Конечно, это была свадьба, и внимание большинства людей обычно приковано к невесте и жениху, но когда смотришь именно на эту пару, будто попадаешь в совершенно другое пространство.
У них были невероятные отношения. Они невероятная пара.
Каждый человек должен пережить такую любовь. Каждый должен получить то, что было у них.
****
- Уже пришла в себя после поздравительных тостов? - спросила я Джосс, подошедшей к нашему столику.
Все тосты уже были сказаны, а ужин съеден. Адам заставил нас всех смеяться до упаду своей речью шафера, поздравив с юмором, искренностью и без сентиментальностей.
Кларк всех поразил, когда произнес речь от лица отца Джосс. Слова были очень нежными, добрыми и пронизаны сочувствием, отчего Джосс опустила голову, скрывая подступившие слезы, а Брэден успокаивающе поглаживал ее. Не думаю, что тогда я была единственной прослезившейся девушкой. Ну а когда очередь дошла до Брэдена, и он произнес свою речь, что ж, если в него не влюбились все девушки находящиеся в зале, тогда меня зовут не Оливия Холлоуэй.
Джосс сияла и выглядела немного расслабленной.
- Почти, - кивнула она на мой вопрос о поздравлениях. - У меня чувство, что речь Брэдена - это бесплатная карточка «освобождение-из-тюрьмы» из Монополии, по крайней мере, в течении первого года нашего брака.
- Это была хорошая речь.
- Уж мне ли не знать.
Джосс усмехнулась, и когда ее взгляд затуманился, я заподозрила, что в этот момент в ее голове проскочили грязные мыслишки о своем муже.
- Ну и каково это? - поинтересовалась Джо, и ее глаза вспыхнули, когда она непроизвольно начала покручивать свое помолвочное кольцо. - Называть кого-то своим мужем?
- Странно, - прерывисто выдохнула Джосс.
Нейт фыркнул, а Кэм рассмеялся.
- И это все?
Джосс пожала плечами:
- Это первое что приходит мне в голову.
Теперь и я рассмеялась:
- Не «замечательно», не «прекрасно», не «совершенно»? Просто «странно»?
- «Странно» в этом списке наверняка одерживает верх.
- Сам брак для меня уже странность. Примите к сведению. - Подошел Брэден и остановился позади своей жены, с насмешливой полуулыбкой.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
«Вавилонская башня» — это не просто новый увлекательный сериал, но теленовелла, уже названная «золотым проектом» сверхзнаменитой студии «Глобо». Миллионы поклонников «Во имя любви» и других! Это — для вас! Миллионы любителей драматических «семейных саг», изощренных интриг, жгучих, романтических любовных историй, неистовых страстей и захватывающих дух напряженных сюжетов! Поверьте — ТАКОГО сериала вы еще не видели! Это — история семей. История ревности, измены и преступлений. История мести и любви. Это — «ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ».
Анна Ионеску, выросла в приюте, куда ее отдал отец после смерти жены. Двух старших детей он забрал с собой и исчез. В восемь лет Анну забирают ее «названые» дед и бабка, чтобы она работала у них прислугой. Она учится в церковной школе, за любой проступок наказывают, бьют розгами и линейкой. Она растет очень своенравной и замкнутой. В 16 лет, получив аттестат, Анна сбегает из дома, чтобы вступить во взрослую самостоятельную жизнь, которая уже приготовила для нее неожиданное и захватывающее приключение…
Одна “милейшая” особа, нагло подставила меня, подсунув поддельный контракт. Теперь, либо я женюсь за двенадцать часов, либо потеряю все свое многомиллионное состояние. Такому человеку как я, невесту найти труда не составит, но сможем ли мы прожить вместе целый год, по правилам договора? Теперь моя судьба, всецело будет зависеть от одной невинной девушки…
Если на тебя падает мужчина — это знак. А если этот мужчина твой будущий начальник и совладелец роскошных апартаментов, значит, звезды сошлись. Жаль, никто не предупредил, что начальником он окажется властным, а в права полного владельца этих самых апартаментов можно будет вступить, только первым заключив брак. Ну, ничего, трудности нас не пугают, а азарт не дает сидеть на месте, ведь на кону не только карьера, но и любовь!
Мать и дочь. Последняя в свои двадцать продолжает витать в облаках и жить мечтами, первая — ищет счастья в личной жизни, на которую все эти годы не оставалось времени. Они ругаются и мирятся, совершенно не замечая, что это и есть гармония семейных отношений. Но одна из них скрывает то, что способно разрушить жизнь другой. Какая тайна пылилась двадцать лет в запертом ящике стола и что делать, если мать превращается в чужого человека, а мечты — оборачиваются кошмаром?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Новелла из серии "На Дублинской улице"/ "На улице нашей любви" 2.5 (Castle-Hill) Признания, помолвка, свадьба, медовый месяц… Книга о том, что свадьба - это только начало совместной жизни, что впереди любую пару ждут не только страсть и любовь. Притирка характеров, необходимость принимать партнера со всеми недостатками и предрассудками, умение прощать, желание понимать… Но одно неизменно, если наших героев соединила любовь, значит впереди общие надежды. В городе, соединившим их навсегда. Новелла о Джосс и Брэдене.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!