ПНЛ или Приключения некромантки Леночки - [25]
«Черчение и каллиграфия» («7Ч» — разшифровывается как «Черные чумазые чертята чертили черными чернилами чертежи»). Преподаватель — Чернилин Анатолий Викторович (он же Черт).
Высокий, мрачный дядька, одетый и зимой, и летом в черный костюм-тройку — рядом с ним даже профессор Северус Снейп казался мальчиком-зайчиком… На первом же занятии просветил нас, что после смерти его кремируют синим пламенем и чтобы мы не обольщались. Я сначала не поняла, о чем речь, но уже через 5 минут убедилась в том, что Черт настроил против себя не одно поколение некромантов — своими заявочками, что наши круги больше похожи на пьяные эллипсы, звезды — на жервы аборта, символы — на неизвестные науке кракозябры, а призванный дух скончается в муках от хохота, глядя на наши пентаграммы он доводил меня (да и не только меня) до нервной икоты и белого каления. Однако со временем я поняла, что делал он это для нашего же блага и была ему безмерно благодарна — даже если бы меня в час ночи разбудили, я бы смогла нарисовать любую, хоть самую заковыристую пентаграмму, без каких-либо инструментов и пособий. В конце учебы Черт даже предложил мне пойти к нему в помощницы и личные ученицы (невиданная честь — такого он никогда никому не предлагал), но я вежливо отказалась. Буду лучше любить его на расстоянии.
«Анатомия и физиология» («расчлененка») и «Нечисть и нежить» («ужасы нашего городка»). Преподаватель — Штейн Франк Францевич (Франкенштейн).
На вид — милый, уютный дедушка в очочках, вязаной жилетке и штанах с подтяжками, но обладает очень специфическим чувством юмора. На первом же занятии по «расчлененке» я свалилась в обморок, когда он протянул мне на вилке чей-то глазик (Костик меня потом до-о-о-о-лго в сортире в чувство приводил да над раковиной держал), однако мастер своего дела. В конче учебы я могла разобрать на запчасти любое живое (вернее, предварительно умервщленное) существо, заново его собрать и забальзамировать, а мой порог брезгливости значительно повысился. А еще милашка Франкенштей знал все о нечисти и нежити, которой он, судя по его рассказам, «завалил» и выдрессировал больше, чем Ван Хельсинг и такую же высокую планку поставил и нам. Сейчас он, конечно, был больше по теории, но обожал устраивать совместные учения с Фельдфебелем Кокой и Кащеем Бессмертным (см. ниже).
«Заклинания и ритуалы» («танцы с бубном»). Преподаватель — Вещагин Констанин Борисович (Кащей Бессмертный или просто Кащей).
Те еще матерные выражения, сопровождаемые не слишком приличными жестами и телодвижениями. Невероятно развивает гибкость и чувство ритма. Естественно, сам Кащей телодвижений не делал — за него отдувались его помощницы — но дрючил нас нещадно, используя те же выражения, которые так часто фигурировали в заклинаниях. Любил устроить нам «Варфоломеевскую ночь» со своими закадычными друзьями (см. выше). Кстати, Кащей был не единственным преподавателем — к нам время от времени на семинары и тематические занятия заезжали и другие, весьма колоритные личности, о которых я более детально расскажу в описании следующего предмета.
«Религиоведение» («верую!»). Преподаватели — много.
Зачем некромантам изучать религии? Затем! Наши занятия не имели ничего общего с уроками Закона Божьего, хотя он тоже присутствовал. Дело в том, что в каждой религии есть свои духи, нечисть и нежить, как и методы борьбы или кооперации с ними. Вот мы и изучали это все, а поскольку кругозор у нас был широким, то и преподаватели были…разные. И седовласые строгие дяди в черных костюмах и белых воротничках, и замотанные в шкуры или одетые в юбочки из травы и перьев шаманы, но больше всего мне понравилась специалист по вуду из самой Бразилии, той самой, где так много дикий обезьян — Mae Serafine de Oxum, она же мама Фима. Загорелая до черноты и покрытая морщинами, но чумовая и классная тетка в пышном кружевном платье, с пестрым тюрбаном на голове, связкой бус на шее и неизменной трубкой в зубах, в которой тлел ей одной известный травяной сбор — на её занятиях было особенно весело. Она задержалась у нас дольше всего — скооперировавшись с Ягой, разработала новый сбор для курения, от которого видения были особенно яркими, а духи — благосклонными.
«Иностранные языки» («иняз» или «WTF» — объяснять не буду, английский вы, надеюсь, знаете). Одна из частей «танцев с бубном» и «верую» — ведь чтобы произнести заклинания того же вуду надо знать, ЧТО ты говоришь и как. Упор мы, конечно, больше делали на универсальный магический язык с его рунным алфавитом, но приходилось учить и латынь, греческий, бразильский португальский, а так же всякие «веселые» диалекты. Преподаватели были те же, что и в вышеупомянутых двух предметах. Кстати, благодаря инязу Яга получила новую порцию «рабов» — за рецепт зелья для улучшения памяти мы все по очереди собирали ей травы и мыли лабораторию.
«Амулеты, обереги, магические предметы, артефакты etc.» («очумелые ручки»). Преподаватель — Самсонов Денис Денисович (Самоделкин).
Тут мы изготовляли все эти нужные для нашей работы вещички — ритуальные посохи, ножи и чаши, спирит-доски, музыкальные инструменты (мой бубен — это было нечто!), защитные и другие нужные нам амулеты и прочая, и прочая. А вообще, Самоделкин был за креатифф и свободу творчества, поэтому мои фенечки у неформалов уходили влет (каюсь, поторговывала, но Пал Палыч разрешил, к тому же те, что подороже, еще и нечисть от носителей отпугивали).
Антон Фридман — путешественник во времени. Однажды он самонадеянно решил, что готов сразиться со страшным врагом, машиной, которая лишила человечество права выбора, и потерял всех, кого любил. Теперь, постоянно возвращаясь на шаг назад, он пытается все исправить, починить свою жизнь. Умирает, оживает и снова умирает, чтобы опять ожить и попытаться сделать, как было. Только вот… как было?
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.