Плутониевая блондинка - [34]

Шрифт
Интервал

– Так вам известно, где он?

На главном экране появилось спутниковое фото Индийского субконтинента, затем изображение приблизилось и сфокусировалось на острове в юго-восточном углу.

– По моим расчетам он сейчас находится где-то в Нью-Шри-Ланке, – сказал Бернс. Каждый бит информации он подтверждал ударом пальца по компьютерной клавиатуре и не слишком четкие изображения возникали в ответ на второстепенных экранах. – У нас имеются фотоснимки: вот этот со спутника, эти от наземных оперативников, а тот от туриста на автобусном маршруте – все сделаны за последние два месяца. Мы также зарегистрировали дюжину появлений Пирса, три из них подтверждены и все имели место на площади в двадцать пять квадратных километров в районе Нью-Ратнапуры. Он хорошо замаскировался, но ясно, что он находится именно там.

Я всмотрелся в человека, изображенного на множестве экранов. Телосложением и волосами он определенно напоминал Пирса и, несмотря на появление жидкой бородки, его безусловно выдавали очки в толстой оправе.

– Ваш следующий шаг? – осведомился я.

– Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, которая доставит его к нам в течение часа.

– Значит, вы его скоро поймаете?

– Через пару недель. Максимум через месяц, – ответил Бернс, снова поворачиваясь ко мне. – Доктор Пирс подарил нам волнующую охоту, несомненно. Но, как видите, лисица скоро будет добычей охотника.

Он замолчал и победно уставился на меня. Затем ухватил очередной кусок пиццы и снова отвернулся к своему пульту.

– Желаю успеха! – бросил я, тихонько покидая комнату.

* * *

Через пять минут я сидел в машине, направлявшейся в контору, а рядом, на месте пассажира голографически сидел ГАРВ. На этот раз я вел машину сам. Когда руки лежат на руле и перед тобой пустая улица, это помогает очистить голову (а после интервью с Бернсом моя голова весьма в этом нуждалась).

– Что дальше, босс? – спросил ГАРВ. – Заказать билеты на ближайший телепорт в Нью-Шри-Ланку?

– Не волнуйся, ГАРВ. Пирса там нет.

ХXI

– Но как же спутниковые фото, информация от их оперативников, отчеты свидетелей… – пробормотал ГАРВ непривычно смущенным голосом.

– Все они могли быть подделаны, – сказал я. – Одиннадцать месяцев поисков, и крупнейшая корпорация на планете может предъявить лишь несколько размытых снимков и гипотезу о «квадрате пребывания» в Шри-Ланке? Ясно, что они ищут не там, где надо.

– Но Бернс сказал…

– Бернс всего лишь программировал брови, Гейтса ради! Это все равно что первоклассник, играющий в прятки с профессором колледжа. Пирс одурачил его как щенка.

ГАРВ чуточку подумал.

– В этом есть смысл.

– Ты согласен со мной?

– Я вижу логику в вашем аргументе, – уточнил ГАРВ.

– Это уже совсем по-человечески, ГАРВ.

– Я признал вашу точку зрения. Ни к чему переходить на личности.

– Итак, – улыбнулся я, – один парень входит в бар с вшитыми в плечи его рубашки двумя кусками плутония…

ГАРВ молча уставился на меня.

– А дальше? – подсказал он.

Я в свою очередь вытаращился на него и едва не съехал с дороги.

– На что ты намекаешь?

– Просто хотелось узнать, что было дальше.

– Это шутка, ГАРВ. Ведь ты не запрограммирован на юмор, помнишь?

– Это означает, что мне нельзя услышать остальное?

– Я начинал рассказывать ее тебе сотню раз, – смущенно напомнил я. – Но ты всегда орешь на меня и не даешь закончить.

– Ну хорошо, мне хочется услышать остальное. Просто узнать, что я теряю. В общем, продолжайте. Что было дальше?

Я смущенно пожал плечами и пробормотал, что продолжения пока нет.

– Поясните, почему.

– Я пока еще не придумал остального, – признался я.

– То есть, это даже не настоящая шутка?

– Что с того, если ты не позволял мне развить мысль дальше первой фразы?

– И все это время вы подкалывали меня шуткой, которой не существует в природе? – его голос звучал на пол-октавы выше обычного, он почти визжал. Голографические глаза «джентльмена» покраснели, а бледная кожа порозовела. Дело приобретало зловещий оборот.

– Дай мне минуту, и я что-нибудь придумаю, – попросил я.

– Слишком поздно, – промолвил он, небрежно давая мне «отмашку», как хозяин горничной. – Наносекунда уже прошла.

– Нет, я действительно могу придумать. Парень входит в бар с двумя кусками плутония на плечах…

– Я не слушаю, – объявил ГАРВ и с тяжелым вздохом устремил виртуальный взор в пассажирское окно.

С минуту мы ехали в молчании.

– Тук-тук, – сказал я.

ГАРВ с отвращением всплеснул ладонями.

– Ах, неужели у вас опять нашлось для меня чрезвычайно важное задание?

– Авто, перейди на компьютер, – сказал я, снимая руки с руля. – Мы отправляемся в контору. – Я потер глаза, избегая смотреть на ГАРВа, который наверняка сидел с надутым видом.

– Ладно, ГАРВ, просканируй всю сетевую информацию на Бена Пирса за последние три года. Сообщения новостей, видео, даже тексты. Мне нужно все, где он упомянут.

– Если настаиваете. – ГАРВ на миг исчез, затем вернулся – на этот раз на экран бортового компьютера. – Всего имеется тринадцать тысяч пятьсот восемьдесят две ссылки на Бена Пирса, включая его статьи. Хотите прочесть их сейчас, или мне загрузить их в ваш ноутбук на прикроватной тумбочке?


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Командир и штурман

«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.


Военный талант

Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.


Птица малая

Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.


Барраяр

Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.