Плутониевая блондинка - [32]

Шрифт
Интервал

Тони серьезнейшим образом отнесся к своему желанию стать копом. Он поступил в Академию сразу после школы и последние десять лет поднимался как положено по служебной лестнице НФПД. Сегодня он капитан и, несмотря на личные и профессиональные неприятности, которые я причинил ему с годами, мы остались наилучшими друзьями.

И разумеется, он классный источник информации.

– Рики слушает.

– Тони, привет. Это Зак.

– Зак, что там еще случилось?

– Тони, ты меня обижаешь. Неужели я звоню тебе, моему лучшему другу только в беде?

– Нет, – сказал он. – Но обычно да. Так почему ты звонишь?

– В общем, мне нужна твоя помощь.

– Я это знал. Ты, случаем, не очутился опять в тюряге?

– Успокойся. Просто я собираю материал по новому делу и мне нужно, чтобы ты прогнал имя по своим файлам досье. Доктор Бенджамин Пирс.

Тони уставился на меня, затем скривил губы в улыбке, сменившейся смехом.

– Что здесь смешного?

– Это объясняет дурацкую историю о тебе и ББ Стар, которую передавали по «МР» вчера вечером, – пояснил Тони. – Ты работаешь на ЭксШелл.

– С чего ты взял?

– Зак, Эксш не первый месяц напрягает мой департамент поисками Бенджамина Пирса. Лишь за прошлую неделю они подали на него пятьдесят заявлений – на что угодно, от промышленного шпионажа до кражи конторских принадлежностей. Похоже, единственные, кто разыскивает сейчас Бена Пирса, не считая тебя, это служащие ЭксШелл.

– Ладно, ты меня понял, – сказал я. – Очевидно, он умыкнул все клавиши «S» с их клавиатур и теперь им приходится называть свою компанию «Экс-хэлл» (Бывший ад). Это наносит урон их боевому духу.

– Брось, Зак, – перебил Тони. – Если собираешься лгать, то хотя бы лги правдоподобно. Держу пари, что Электра твоей басне не поверила.

– Вчера Электра вообще ничему не верила. Она все воспринимала всерьез. Я ей улыбаюсь, а она бьет меня ногой с разворота. Тебе эти штучки знакомы.

– Да, любовь зла.

– И в отдельные дни особенно, – согласился я. – Так как насчет Пирса?

– Я передам по сети ГАРВу все, что найду, – пообещал Тони. – Но информации мало. Не более того, что уже известно оперативной группе.

– Оперативной группе?

– Разумеется, ЭксШелл создала особый отдел, предназначенный исключительно для поиска и ареста Пирса. Ты этого не знал?

Я глянул на ГАРВа, но тот лишь воздел голографические руки и пожал плечами.

– Ах, да, – сказал я. – Оперативная группа. А я было решил, что у тебя есть нечто неизвестное им. И только.

– К сожалению, нет, Зак. И я не виню тебя за то, что ты предпочитаешь быть в стороне от этого отдела. Им управляет Фред Бернс – эдакий подхалимствующий маленький поц.

– Ах, да, Бернс. Хуже не бывает. Но что поделаешь. Все равно спасибо, Тони.

– Я помогу тебе в любом законном деле, Зак. Ты это знаешь. И еще одно.

– Что именно?

– Будь осторожен, – предупредил он. – Тебе понадобиться помощь в возвращении всех этих «клавиш» компании ЭксШелл. Ты понимаешь? Поэтому позови меня, если нужна будет помощь. Годится?

– Я ценю это, Тони. Спасибо.

Лицо Тони исчезло с экрана приборного щитка и весь экран снова занял ГАРВ.

– Оказывается, есть оперативная группа, – заметил я.

– Я говорил вам, что ЭксШелл прикладывает множество усилий к поискам Доктора Пирса, – напомнил ГАРВ.

– Ты ни разу не упомянул оперативную группу.

– Что ж, простите за то, что не применил надлежащего жаргонного термина для подхлестывания вашего любопытства. Да, существует оперативная группа. Она действует из спутниковых офисов ЭксШелл в деловом центре города и ею управляет…

– Фред Бернс, знаю, – перебил я. – Благодарю за помощь. Авто, поменяй курс. Мы отправляемся в центральный офис ЭксШелл, ГАРВ даст тебе координаты. Посмотрим, такой ли уж поц этот Фред Бернс, каким его рисует Тони.

* * *

Фред Бернс действовал из маленького помещения на третьем подземном этаже (двумя уровнями ниже подвала) серой коробки офиса РД в центре города. Десять минут потребовалось мне, чтобы отыскать в здании человека, хотя бы знавшего, кто такой Бернс, не говоря уже о том, чтобы направить меня в его контору. То ли работа его была слишком важной и сверхсекретной, то ли всем было на него начхать.

Бернс по фактуре походил на комок теста с обесцвеченной кожей и большими глазами, которые грозили лопнуть под прямыми лучами солнца. Он напомнил мне бесформенного ягненка из тех, которых держат в темноте и откармливают в особом ящике, где они не могут двигаться. Бернс был телячьим филе в костюме.

Его контора представляла собой сырое и безрадостное помещение, освещенное бледно-голубым сиянием галогенных ламп. Рабочий участок был заполнен дюжиной компьютеров и таким же количеством сетевых экранов, осуществлявших мониторинг различных спутников и наземных камер. По комнате были разбросаны пластиковые чашки из-под кофе и бутылки с содовой в разных стадиях заполненности, наряду с тремя-четырьмя пустыми коробками из под пиццы на столе у стены слева. Одна полупустая коробка находилась под рукой у Бернса возле компьютера и во время разговора со мной он продолжал жевать пиццу. Вначале мне показалось странным, что он уничтожает ее в девять утра, но потом я понял, что для него это могло быть и поздним ужином.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Командир и штурман

«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.


Военный талант

Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.


Птица малая

Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.


Барраяр

Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.