Пловец - [87]

Шрифт
Интервал

Георг повернулся к Кларе:

– Что за информация, Клара? – спросил он. – Что ты такое знаешь, из-за чего они хотят тебя убить?

Габриэлла положила руку Кларе на плечо.

– Поверь мне, Георг, – сказала Габриэлла, – тебе лучше не знать всех подробностей. Лучше расскажи нам то, что знаешь ты.

Георг кивнул. Достав руку из-под пледа, он вытер снег с лица и повернулся к Габриэлле.

– Хорошо. Вот как все было.


И он начал рассказывать. О Рейпере. О «Мёрчант-энд-Тэйлор» и ужине в «Ком ше Суа». О доме на авеню Мольер и о том, что Рейпер заставлял его делать. Рассказал о соглашении с Готтлибом, которым Рейпер его шантажировал. Рассказал о том, как поставил жучки в кабинете Клары. О Кирстен и Джоше. О частном самолете и Аркесунде. О звонке в службу спасения. О том, как Кирстен его чуть не застрелила. О том, как ему удалось сбежать. О той ужасной ночи, которая казалась такой далекой, а ведь она даже еще не закончилась.

Габриэлла иногда перебивала его, уточняя имена и детали, время звонка в службу спасения. Она была профессионалом своего дела.

Закончив рассказ, Георг испытал облегчение. Впервые он почувствовал, что он не один. Некоторое время они сидели молча и слушали шум моторки. Снег таял на щеках. Георг сглотнул и осторожно спросил:

– Там на острове… Рейпер… Джош… остальные бандиты… Они мертвы?

– Мы не проверяли, – сказала Клара. – Поспешили уплыть. Но я очень надеюсь на это.

Через пару минут старик объявил:

– Клара, мы почти приплыли. Вы готовы?

Клара кивнула и повернулась к Георгу.

– Габриэлла пересаживается на другую лодку, – сказала она. – Ты останешься со мной, хорошо?

Георг кивнул.

– Конечно. Других планов на день у меня нет. Куда мы поплывем?

Клара посмотрела на Габриэллу, но та покачала головой.

– Обсудите это, когда я вас покину, – сказала она. – Мне лучше не знать, где вы спрячетесь.

Пожилой мужчина причалил к островам с подветренной стороны. Море там было на удивление спокойное. Ни следа от ночного шторма. Внезапно в темноте мигнул свет. Сердце Георга пропустило удар.

– Там! – крикнул он и встал на колени.

Плед упал с плеч, но он даже не заметил.

– Там кто-то есть! Свет!

Клара взяла его за руку и усадила обратно на палубу.

– Все нормально. Это наш сигнал, – сказала она.

Она подняла старый квадратный фонарь Морзе и послала несколько световых сигналов в ответ. Старик уже направил лодку на свет.

Закончив с сигналами, Клара подползла на нос и взяла канат. Через минуту показался видавший виды катер. На палубе стоял огромный лысый мужчина в штормовке.

– Клара! – крикнул он. – Что случилось? Как вы?

– Все в порядке, – ответила Клара. – Но лучше сейчас это не обсуждать. Габриэлла пересядет к тебе, окей?

– Да-да, – согласился гигант. – Но куда вы поплывете?

Он говорил на диалекте, который Георг с трудом разбирал. Остготска? Так он, кажется, называется.

– Потом, Буссе, потом. Габриэлле нужно попасть в Стокгольм. Как можно скорее. И никто не должен об этом знать. Сможешь помочь?

Гигант перегнулся через перила, схватил Габриэллу за талию, поднял и перетащил в свой катер.

– Конечно, – ответил он. – Ты же знаешь, что я контрабандист, Клара. Привет, Габриэлла.

– Привет!

Клара подняла с палубы сумку с ноутбуком и протянула Габриэлле.

– Окей. Я свяжусь с вами, как только смогу.

Она начала отталкивать лодку.

– Не так быстро, – сказал гигант. – У меня тоже есть кое-что для вас. Она упряма как осел.

Из кабины вышла пожилая женщина с седыми волосами, собранными в хвост. Она похлопала Габриэллу по щеке.

– Как ты, Габриэлла? – спросила она.

Габриэлла обняла женщину.

– Я в порядке. Все в порядке.

– Хорошо, – сказала старушка. – Будь осторожна, милая.

В руке у старушки была корзина. Она протянула ее Кларе, после чего с поразительной для ее лет ловкостью перелезла через перила и перепрыгнула на их моторку.

– Клара, принцесса, – сказала она. – Неужели ты думала, что я позволю тебе отмечать Рождество без меня? Я прихватила все необходимое. Салат с селедкой, ветчину, хлеб. И, конечно, самогон для дедушки.

– Молодец! Ничего не забыла, – похвалил дедушка.

Клара осторожно поставила корзину на палубу и заключила старушку в свои объятья.

– Бабушка, – всхлипнула она. – Дорогая, любимая бабушка.

23 декабря 2013 года

Северный Римно

Клара укуталась в теплое мягкое одеяло, явно недавно приобретенное, и положила голову бабушке на колени. Белый диван был такой мягкий, что в нем можно было утонуть. Щеки горели от жара, идущего от камина.

Бабушка сухой рукой погладила Клару по лбу и волосам. Георг дотащился до одной из трех спален и сразу заснул. Они спрятались на восточной стороне острова Норра Римно. Бабушка накрыла Георга новым одеялом и закрыла дверь.


Большой дом принадлежал одной семье из Стокгольма. Они купили его пару лет назад и отремонтировали за большие деньги, чтобы получился стиль новая Англия. Белые стены, синие подушки, одеяла из Лексингтона. На одной стене в качестве украшения – весла. Не хватало только фотографии семейства Кеннеди в рамке. Если бы Клара не была в состоянии шока, ее бы точно стошнило от того, во что превратили этот красивый старинный дом.

Один из друзей дедушки присматривал за домом в отсутствие хозяев. У него был ключ. Так он и стал их убежищем. Вполне комфортным, если не обращать внимания на дизайн. Вопрос только насколько. У Клары не был сил об этом думать. О том, что случилось, и о том, что еще произойдет.


Рекомендуем почитать
Колода предзнаменования

Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.


Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Сова

Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.


Тихий человек

В Ванкувере жена миллионера погибает от взрыва в собственном доме. Все обвиняют мужа, но Джефферсон Уинтер не так в этом уверен. Способ убийства слишком идеален, ход мыслей убийцы невозможно предугадать, он не оставляет следов. Тщательно спланированные убийства происходят каждый год в один и тот же день: все женщины погибают при аналогичных обстоятельствах. Роковая дата неумолимо приближается, и Уинтер знает, что новая жертва уже определена. Сможет ли он поймать тихого человека до того, как тот нападет снова?


На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.


Я путешествую одна

В лесу в окрестностях Осло обнаружено тело шестилетней девочки. Она одета в кукольное платье, за спиной у нее школьный ранец, а на шее – лента с надписью «Я путешествую одна».Гениальная Миа Крюгер, обладающая уникальным чутьем следователя, ушла из полиции несколько лет назад и поселилась на безлюдном острове в норвежских фьордах, где предается мучительными воспоминаниями и мыслям о самоубийстве. Но когда бывший босс Холгер Мунк показывает ей фотографии с места преступления, Миа понимает: девочка в лесу – только первая жертва, так что вернуться и раскрыть это дело – ее долг.