Плохой Принц Чарли - [4]
За годы разбоя джентльмен Дик слышал все вариации жалостливых историй, какие только могли выдумать путешественники.
— Мы берем бартер, моя прелесть. Если вы будете так любезны отдать нам свои драгоценности.
— Они не носят драгоценности, босс, — сообщил один из его приспешников. — Даже ни одного колечка нет.
Улыбка Террапина исчезла.
— Обыщите багаж.
Двое из его людей как раз этим уже и занимались.
— Ничего, Дик. Только одежда, больше ничего интересного.
— Мы направляемся на похороны короля, — объяснила Кэтрин. — Украшения были бы неуместны.
— Опытные путешественницы, — заметил Террапин. — Вы оставили все ценности дома. Очень мудро.
— Да, это не первая моя поездка.
Улыбка Террапина вернулась назад, но на этот раз она не была дружественной.
— К счастью, у женщины всегда имеется нечто ценное.
Розалинд едва заметно ахнула. Люди Дика вдруг показались ей гораздо больше и грубее, чем первоначально, и в такой опасной близости. Ее рука сжала деревянную дубинку. Кэтрин казалось равнодушной.
— Пожалуйста, прежде хорошенько подумайте, сэр. — В ее руке каким-то образом оказался кинжал. — Я могу не согласится на подобную оплату.
Террапин поднял руку.
— Уверен, дамы, мы сможем избежать таких неприятностей. — Он положил руку на край повозки и наклонился внутрь. — Я предлагаю маленькое соревнование. Кто-нибудь из вас слышал рассказ об Эдипе и Сфинксе?
Кэтрин вздохнула.
— Увы, нет. Мои родители не одобряли получение высшего образования девочками. Вместо этого, я была обучена более традиционным женским искусствам, таким как вышивание и выпечка булочек.
Несмотря на грозившую им опасность Розалинд с трудом подавила улыбку.
— Сфинкс, — сказал Террапин, — охранял перекресток дорог в Древней Греции. Это было животное с головой женщины и телом льва.
— Телом львицы?
— В мифе ничего не говориться о половой принадлежности льва, но предполагают, что оно тоже было женским. Древние Греки были немного странными, но не на столько. В некоторых версиях у сфинкса также были орлиные крылья.
— Как назывался орел?
— Aquila heliaca, орел-могильник, — сказал Дик. — Мигрирующая разновидность, но родом с северных равнин и прибрежных районов Греции. Теперь вернемся к делу, юная леди.
— Извините. Продолжайте.
— Сфинкс загадал Эдипу загадку. Если он отвечает правильно, он может беспрепятственно пройти. Теперь, дамы, я задам вам аналогичный вопрос. Если вы ответите правильно, вы продолжите свое путешествие. Если вы не можете ответить, Вы сдадите ваши прелести без боя.
— Вы совершенно уверены, что не предпочитаете булочки?
— Предложение заманчивое, но нет. Итак, загадка Сфинкса: какое животное ходит на четырех ногах утром, на двух днем и на трех ногах вечером? Как видите, Сфинкс уже исключил минералы и овощи, это значительно сужает сферу поиска.
— Да, действительно, — бодро ответила Кэтрин. — Что же, ответ очевиден. Это плохой принц Чарли.
Это был один из немногих случаев в жизни, когда Дик Террапин не знал, что ответить. Он посмотрел на Кэтрин и приподнял бровь, ожидая более подробных объяснений. Но она просто продолжала улыбаться ему, и он сказал:
— Плохой принц Чарли? Я боюсь, что это неправильно, моя госпожа. Но почему вы ответили «Плохой принц Чарли»?
— Потому что я вижу, как он едет прямо сюда. Он путешествует на четырех ногах, когда скачет к вам на лошади, готовясь проткнуть Вас словно праздничного гуся. Он ходит на двух ногах, когда спешивается, чтобы пропустить свой клинок через Ваши почки. И он стоит на трех ногах, когда вытаскивает меч и опирается на него, наблюдая, как кровь бьет струей из Вашего скривившегося от боли тела.
Террапин посмотрел на дорогу. Черная лошадь рысью приближалась к нему. На ее спине восседал молодой человек, обутый в кавалерийские сапоги со шпорами, темные бриджи и черное кожаное пальто для верховой езды. Он был без головного убора, ветер трепал его густые черные волосы. С такого расстояния невозможно было разглядеть выражение его лица, но Дику показалось, будто приближается грозовая туча — и в самом деле, темные тучи следовали за молодым человеком, куда бы он ни пошел.
— С другой стороны, я проконсультировался с нашим жюри, и они решили принять ваш ответ, — сказал он поспешно. — Что у нас есть для счастливых победителей, Джерри?
Его люди уже укладывали коробки в экипаж.
— Набор дизайнерских картонных коробок для багажа, шикарный полностью оплаченный круиз на три дня и две ночи на борту «Ноильского Трезубца» — питание, проживание, трансферы, чаевые, портовые сборы и платы за бронирование не включены — и пара прекрасных дамских позолоченных подвесок с настоящей сертифицированной алмазной крошкой. Минус налоги.
— Ну, нам пора, — сказал Террапин. — Приятно было познакомиться, моя госпожа. Надо будет еще как-нибудь встретиться.
Он повернулся и уперся взглядом в черную лошадиную морду.
— Ум.
Всадник наклонился на одну сторону, разглядывая пассажирок экипажа. В его глубоко посаженных черных глазах не было заметно угрозы.
— У вас проблемы?
— Нет, — сказал Террапин.
— Я не с вами разговариваю.
— Я думаю, все в порядке, Чарли, — сказала Кэтрин. Она говорила обычным тоном, но в голосе ее не слышалось тепла. — Мы как раз собирались продолжить путь в Дамаск. Я не ошибусь, если предположу, что вы направляетесь туда же?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не все бывает тихо и гладко в Двадцати королевствах. То начнут чудить злодеи-волшебники, то выползет из пещеры голодный дракон, то собственные придворные устроят за королевской спиной какую-нибудь очередную интригу. И если бы не отважные принцы, равно умеющие владеть добрым мечом и покорять сердца капризных красавиц, жизнь сделалась бы вялой и пресной, как вяленое драконье мясо.
«Срази и спаси!» — таков гордый девиз прекрасного принца Шарма. Срази гнусного врага, спаси прелестную принцессу. В теории. А в жизни… А в жизни — труден и мучителен жребий профессионального рыцаря без страха и упрека. Заколдованная принцесса имеет тенденцию к превращению в гнусную мачеху (чью, лучше — не упоминать). Дракон пребывает в истерике, и по какому случаю — стыдно даже сказать. Защищать невинных, поддерживать угнетенных, оберегать слабых — да, но кто кого угнетает, простите великодушно? Ох, частенько невинные девы, коих надобно защищать, — это и есть главная опасность для прекрасного принца!..
Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».
Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.
Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
«Сказание о распрях» — героическое повествование в жанре «фэнтези» с элементами сказки и небольшим заимствованием из древнегерманской, славянской и тюркской мифологии, а также отсылками к «1001 ночи». А начинается всё с сотворения Богом вселенной, в которую он помещает одну планету, где создаёт Рай на континенте «Фантазия». Но один из его помощников начинает всё портить и, превратившись в дракона, начинает поедать материк, обгладывая его с краёв. Но добро побеждает, и Бог создаёт людей — которые, однако, по прошествии некоторого времени не оправдывают его доверия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предприниматели Филип и Вэнс подвергаются нападению монстра, а в городке, населенном людьми-оборотнями, так много пугающего!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Часть 3. Невинной души искусительИзвиняюсь за долгое молчание, но больно уж тема неоднозначная - с юмором писать было сложно.
Симон Карнади и Фарроу — последние волшебники Земли. Они равны по силам, и Фарроу не нужен соперник. Однажды Карнади получает руническое письмо, которое может стать его погибелью — если только за три дня он не найдет способ вернуть письмо отправителю.