Плохие новости - [23]
— Сто тысяч, — напомнил Келп.
— За что? А теперь, Энди, Тини, послушайте меня. Я считаю, что я личность с определенным чувством достоинства, с определенными профессиональными навыками и репутацией, но то, что здесь сейчас происходит, — это все равно, что собирать хлебные крошки с чужого стола. Отсюда и возникает вопрос: так все-таки, зачем я здесь?
— Хороший вопрос, — задумался Тини. Келп сказал: — Если уж быть до конца откровенным, Джон…
— Не напрягайся.
— Нет, нет, я все-таки хочу сказать, — настойчиво попросил Келп. — Причина, по которой ты здесь, и Тини, и я, — это потому что я облажался. Я недооценил Фицроя, и в результате ты не получил деньги, которые должен был получить, чтобы закрыть вопрос денег, которые ты не получил еще раньше, и…
— Какие еще деньги? — спросил Тини. — Вы двое, астронавтами подрабатываете что ли?
— Не важно, — ответил Дортмундер. Ему совсем не хотелось вдаваться в подробности своей неудачной вылазки в Спидшоп.
— И получается, — продолжил мысль Келп, — что одна вещь влечет за собой другую, и то, что происходит сейчас, — это то, что одна вещь повлекла за собой другую.
Они оба посмотрели на него, но Келп уже закончил свои рассуждения.
После короткой паузы Дортмундер сказал:
— И это все? Просто одна вещь повлекла за собой другую?
— По крайней мере, это так выглядит, — ответил Келп. — А еще, если ты помнишь, мы оба хотели выяснить, что эти трое задумали, и что хорошего может быть там для нас…
— Для меня в таких вещах всегда есть что-то хорошее, — пробубнел Тини.
— Вот, правильно. Спасибо, Тини, — поблагодарил Келп. А Дортмундеру он сказал: — А потом к нам присоединился Тини, а когда Тини с нами, значит мы всегда в плюсе.
— Хотя иногда, — сказал Тини, — этот плюс гораздо меньше, чем я рассчитывал. Но я тебя прощаю, Дортмундер. Я всегда тебя прощаю…
— Спасибо, Тини.
— … потому что с тобой весело, — засмеялся Тини, и «Ти коузи» слегка пошатнулся. — В общем, вот, что мы имеем, — продолжил он. — Мы вытянули из этих ребят их план. И похоже, что, скорее всего, он сработает. И в результате, у нас будет много денег. А там, где замешаны большие деньги, всегда есть место умному парню, такому как ты, Дортмундер, и парню, который делает всю тяжелую работу, такому, как я.
— И не забудь про транспорт, — напомнил Келп.
— Я только собирался сказать, — сказал Тини, — с учетом, что нам пора бы уже наведаться в «Фо уиндс» и посмотреть, как идут дела у этих балаболов.
— Отлично, — согласился Дортмундер, — заодно и посмотрим, где могут пригодиться мои таланты.
Тини тяжело поднялся на ноги, и диван скрипнул в знак облегчения.
— И мои, — добавил он.
Снег падал не всю ночь, но ветер засыпал джип холодными искрящимися снежными хлопьями, что придало ему новый, вполне привлекательный оттенок. Сейчас он был блестяще-черным, с массачусетскими номерами, уже, правда, без отметки медработника, но выглядели они вполне правдоподобно, чтобы пройти компьютерную проверку полицейского. Когда парни очистили перчатками снег со стекол, Тини сказал:
— Знаешь, Дортмундер, а со временем ведь теряешь хватку. Почему бы тебе не украсть целый округ?
— И что я с ним буду делать?
— Передвинешь его на юг, — предложил Тини.
13
Перышко не хотела, чтобы ее ассоциировали с этими людьми, чтобы кому-то даже идея такая в голову пришла, на случай, если в будущем она захочет от них отделиться. Поэтому она заставила Фицроя переписать дом на колесах на нее, чтобы это выглядело более или менее легально. Она также отказалась ездить с кемпинга «Уисперинг пайнс» в «Фо уиндс» на такси, она даже запретила Фицрою и Ирвину к ней приезжать, — они всегда ездили вместе, настолько они доверяли друг другу — чтобы забрать ее. Сначала они договаривались о времени, потом она ехала на дешевом такси до Платтсбурга, к супермаркету, где ее ждали Фицрой и Ирвин. Они встречались, обсуждали все, что нужно, потом отвозили ее обратно к супермаркету, где она покупала грейпфруты и шведский хлеб, иногда и другие необходимые мелочи, потом она вызывала такси и ехала обратно на кемпинг.
Сегодня все шло по той же схеме. Таксист привез ее к супермаркету. Она зашла через автоматическую дверь, развернулась, вышла через ту же дверь и увидела Ирвина и Фицроя в Вояджере, который перестал хорошо ездить с тех пор, как Ирвин завел ее без ключа (о чем она не знала, до недавних пор).
Ирвин был всегда за рулем, Фицрой сбоку, а она ехала сзади. Когда она села в машину и захлопнула дверь, она спросила:
— Вы его отправили?
Ирвин ехал вдоль Платтсбурга к дороге номер 9, которая в свою очередь вела на юг к «Фо уиндс». Фицрой ответил Перышку:
— Уже сегодня они его прочтут.
— И даже успеют сменить штаны, — прокомментировал Ирвин.
— Хорошо, — сказала Перышко, имея в виду доставку письма, а не факт того, что управляющие казино будут менять штаны. На самом деле, когда процесс уже был запущен, она слегка нервничала.
Она не привыкла к приступам тревоги, они просто не соответствовали ее образу жизни. Перышко начала свой жизненный путь в пятнадцать, с тех пор она известна как Ширли Анна Фарраф; тогда она ушла из дома, а Шер стала ее кумиром. Она была пони на Лас-вегасских шоу, она прошла школу дилера, чтобы стать аккредитованным дилером блэкджека, она работала официанткой и продавцом в универмагах, когда дела шли не очень, но она всегда выкручивалась. Она никогда не цеплялась за мужчин, никогда на них не рассчитывала и поэтому никогда не разочаровывалась. Когда рассчитываешь только на себя, ты абсолютно точно знаешь, можешь ли ты доверять тому, на кого полагаешься. Перышко сама себе доверяла на все сто, так с чего бы ей нервничать?
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.