Плохие новости - [12]
— Я знаю, — улыбнулся Келп. — Тебя невозможно заставить пользоваться даже телефоном. Что будем делать с машиной?
— Оставим на парковке Ла Гуардия на сегодня. А завтра заберем. Или ты заберешь, в конце концов, это ты втянул нас в это.
Келп виновато улыбнулся:
— Договорились, Джон.
Дортмундер покачал головой:
— Не могу дождаться, — сказал он, — чтобы рассказать Мэй про эту злосчастную тысячу долларов.
7
Гилдерпост от злости не мог даже говорить. Он смотрел, как уезжает его бус, по мосту в сторону Лонг-Айленда, с Джосефом Рэдкорном на борту, и, когда уже исчезли из виду огни стоп-сигналов, он впился взглядом в Ирвина, которому не было прощения. На мосту было несколько небольших фонарей, но их было достаточно, чтобы Ирвин смог уловить это взгляд. Поначалу он его игнорировал, а потом вдруг почувствовал себя ничтожным, трусливым подхалимом.
Он начал разговор:
— Как ты мог провалиться?
Гилдерпост задохнулся от возмущения:
— Я? Я провалился?
— Ты сделал что-то, что их спугнуло.
— Они заметили тебя! Тебя! С самого начала!
Ирвин презрительно усмехнулся:
— Эти придурки?
Немного успокоившись — во время разговора гнев постепенно улетучивался — Гилдерпост посмотрел в сторону Лонг-Айленда, куда Энди и Джон исчезли вместе с бусом.
— Не думаю, Ирвин, — сказал он, — что они придурки.
— Они должны были выкопать гроб. Они же не ученые!
— Да, да, я в курсе, — согласился Гилдерпост. — Мы ожидали, что они будут кем-то вроде парней из Невады. Однако мы связались не с такими людьми.
— Когда этот сукин сын вышел из темноты, — прошипел Ирвин сквозь зубы, — подошел туда, где я стоял и засунул мне пальцы в нос, я не мог поверить в происходящее.
Гилдерпост нахмурился.
— Засунул пальцы тебе в нос?
— Это, черт возьми, больно, — возмутился Ирвин. — Какого-то черта он там оказался, поднял руку и запихнул два пальца прямо мне в нос, и продолжал поднимать руку вверх.
— Поднимать.
— Мне пришлось встать на цыпочки, — сказал Ирвин, потирая нос, — и пока он тянул меня за ноздри, второй рукой он меня обыскивал и нашел пистолет.
— И, — вспомнил Гилдерпост, снова одолеваемый гневом, — ты, черт возьми, записывал на диктофон! Ирвин, сейчас ты тоже записываешь?
— Он забрал пленку, — сказал Ирвин. — Но на ней все равно ничего нет. Я не записываю себя, пока сижу один в машине.
— Ты мне так не доверял…
Ирвин презрительно усмехнулся.
— Фицрой, — сказал он, — на этой земле тебе никто не доверяет, и все они правы.
— То есть, — сказал Гилдерпост, — если бы в городе тебя переехал автобус, к чему я бы не имел никакого отношения, ты бы передал эти записи властям?
— Если бы я умер, — заметил Ирвин, — какое бы мне было дело?
— Я думал, — сказал Гилдерпост, больше опечаленный, чем злой, — что между нами установился некий уровень доверия.
— Ты же не настолько глуп, — сказал Ирвин и огляделся по сторонам. — Мы так и останемся здесь торчать или будем выбираться?
— Где твоя машина?
— Там, — махнул рукой Ирвин. — И ты знаешь, где сейчас ключи от нее.
— У тебя что, нет запасного ключа?
— Нет.
— Но ты же все равно можешь ее завести, ты же ученый. Ты должен знать, как скрутить провода или что там нужно делать.
— Но двери закрыты.
— Тогда придется машину взломать, — сказал Гилдерпост и уверенно зашагал в сторону машины. — Пошли.
Ирвин последовал за ним. Пока они шли, он сказал:
— Ты можешь снова найти этого Энди? Уже не по компьютеру, а в жизни. Ты можешь узнать, где он живет?
— Не знаю. Возможно.
— А если не сможешь?
Гилдерпост огляделся в темноте. Он все еще не видел Вояджер. Он сказал:
— Тогда мы сделаем их своими партнерами.
— Ты имеешь в виду временными партнерами.
— Естественно, — Гилдерпост остановился. — Но, Ирвин, — сказал он, — но я настаиваю, чтобы ты прекратил записывать на диктофон, и я хочу, чтобы ты уничтожил все записи, сделанные до этого.
— Не в этой жизни, — сказал Ирвин и посмотрел на него. — И что, ты так и останешься стоять посреди дороги?
Злой Гилдерпост продолжил идти.
— Где ты оставил машину?
— Спрятал.
— Ирвин, эти пленки слишком опасны.
— Ты, черт побери, прав, — согласился Ирвин.
— Так ты их не уничтожишь?
— Ни за что. Но я вот что тебе скажу, — начал Ирвин. — Поскольку ты уже знаешь о их существовании, я больше не буду записывать. Случаев в Неваде и Нью-Йорке при случае будет более, чем достаточно, чтобы тебя арестовали.
— Какой же ты, подлец, Ирвин. Я сейчас вспоминаю, как мало ты всегда говорил. Ну вот, наконец-то, машина.
Они прошли еще немного в сторону Джонс Бич, где у дороги стоял Вояджер. Гилдерпост начал обходить машину, таращась на землю. Ирвин спросил:
— Что скажем Перышку?
Гилдерпост остановился. Я думаю, — сказал он, что сейчас ей не нужно знать об этом. Зачем огорчать бедную девушку? По крайней мере, нужное тело, сейчас в могиле. И я все еще надеюсь добраться до Энди.
И он продолжил расхаживать, разглядывая землю.
Ирвин спросил?
— Ты знаешь его фамилию?
— Сомневаюсь, — ответил Гилдерпост. Он сказал, что Келли. Его напарник вообще не сказал, как его зовут.
— Фицрой, что ты ищешь?
— Камень, — ответил Гилдерпост.
— Ты не посмеешь! — дернулся Ирвин.
Гилдерпост раздраженно посмотрел на него.
— Чтобы залезть в машину.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
В книге представлены два увлекательных рассказа: Первый рассказ «Дед мой был дворником» – это калейдоскоп смешных событий, связанных в единую сюжетную линию. Произведение с иронией и юмором повествует о современной жизни обычных людей. Второй рассказ «Тайна старинной кружки» – увлекательный детектив с элементами мистики и юмора. Впервые опубликован в 2016 году.
Что может сделать в старой, доброй Франции молодая девушка, если она умеет стрелять и владеет шпагой? О, очень многое! Она может найти своего настоящего отца, вернуть свое законное наследство и обрести настоящую любовь! Зло хитро и увертливо, оно прикрывается законами и грубой силой, но Добро всегда побеждает. Потому что это Добро!
Двое необычных людей, случайно познакомившиеся в купе поезда, решают «провернуть» несколько необычных дел.Все события, описанные в этой книге, имели место, но не всегда были связаны друг с другом. Некоторые имена героев, не изменялись — из уважения и памяти к ним.Диалоги героев романа написаны не с грамматическими ошибками, а на языке, которым они общались и общаются в своей жизни.
Сколько себя помнила Леля, она всегда любила лошадей, просто обожала! Немного подкопив деньжат, она купила себе самого настоящего коня, хотя до этого у нее был пони, который жил прямо в квартире. Теперь все свободное время девушка проводила в конюшне с любимым мерином Ветерком. Но тот оказался вредным и капризным конякой, поэтому, когда ей срочно понадобились деньги, Леля скрепя сердце согласилась продать мерина. Тем более предложили замечательные условия — большие деньги за коня, который переедет в частный зоопарк на потеху деткам.
В результате несчастного случая погибает жительница Тарасова – Елена Соломко. Женщина мыла окна, оступилась и упала с высоты пятиэтажного дома. В этот же день, незадолго до смерти Елены, к частному детективу Татьяне Ивановой приходит дочь погибшей Виктория и просит помочь ей устранить недавно возникший симптом в виде голоса, звучащего в голове и уговаривающего наложить на себя руки. Сначала Татьяна отказывает Виктории. Но узнав об обстоятельствах смерти ее матери, она решает во что бы то ни стало докопаться до истины…
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…