Плоды любви - [7]
— Вряд ли я должен отчитываться перед вами в своих поступках. — Гаррет вызывающе посмотрел на нее. — Но я предлагал Джейсону поехать со мной в Шотландию, он же отказался, желая осмотреть лондонские достопримечательности.
Сара нахмурилась. Она думала, что Гаррету незачем так нагло лгать ей. Тогда зачем лгать Джейсону? Хотя он и не говорил, что его бросили в Лондоне, просто ему надоело сидеть одному в гостиничном номере. Так что это было лишь ее предположение, не соответствующее действительности, и впредь, учитывая ее неприязнь к Гаррету, стоило бы воздержаться от таких выводов.
— Я, видимо, не поняла его, — сконфуженно сказала она. — Но это все же не оправдывает того, что вы оставили своего сына с этим…
— Я оставил его с телохранителем, — высокомерно отрезал Гаррет. — Как, впрочем, и всегда, когда я не имею возможности быть рядом с ним.
— Телохранитель? — повторила Сара дрогнувшим голосом, неожиданно побледнев. — Зачем Джейсону ангел-хранитель?
Губы Гаррета исказила кривая усмешка.
— Потому что он ребенок богатых родителей…
— Богатых и могущественных, — решительно добавила она.
— И еще потому, что в Штатах сейчас очень модно за выкуп похищать детей из богатых и могущественных семей.
Сара с трудом сглотнула.
— Тогда получается, что, когда я звонила, Дэнис, вы оба, должно быть, думали…
— …что Джейсон похищен, и ты звонишь, требуя выкуп. Да, — ухмыльнувшись, подтвердил Гаррет. — Я сделал все, чтобы помешать Дэнису приехать сюда со мной. Сразу же, как только он передал мне информацию, я сказал ему, что знаю, где находится Джейсон. Он же считал, что меня хотят заманить в ловушку, — недобро улыбаясь, сказал он.
Мысль о накачанном верзиле шести с половиной футов ростом, врывающемся в ее дом, заставила Сару почувствовать себя неважно.
— Но я убедил его, что вы всего лишь моя свояченица, — съязвил Гаррет, видя ее замешательство. — И что Джейсон решил нанести вам незапланированный визит.
Ее глаза блеснули ненавистью, краска залила лицо.
— Почему приезд Джейсона к нам не может быть не чем иным, как незапланированным визитом?
Его губы сжались.
— Джейсон никогда до этого не изъявлял ни малейшего желания навестить вас и вашего отца.
— Допустим, но сейчас, очевидно, его желания изменились. — Сара резко перебила Гаррета, будучи не в силах бороться с противоречивыми чувствами, охватывающими ее.
— Без моего ведома, — недовольно проворчал Гаррет.
— Он, что, должен спрашивать у вас разрешения, прежде чем что-либо сделать? — вызывающе спросила она.
Взгляд его зеленых глаз пронзил ее.
— Джейсону только пятнадцать лет, и, я думаю, потакать его капризам так же несерьезно, как и спрашивать разрешения принять ванну!
Он был прав. Конечно, он был прав. Джейсон не должен оставаться без присмотра. Но именно чрезмерная опека могла побудить Джейсона приехать к ним. Каприз, от которого болит душа!
— Я понимаю, что он не должен был так поступать, не поставив вас в известность. Но я также…
— Как великодушно с вашей стороны, — насмешливо проговаривая каждое слово, перебил ее Гаррет.
Сара неприязненно посмотрела на него.
— Но, возможно, если бы он был ближе к вам и мог бы просто поговорить с вами, вы бы наверняка поняли, какие необычные чувства он к вам испытывает, — резко сказала она.
Гаррет тяжело вздохнул и презрительно усмехнулся. .
— О, вы знаете его всего несколько часов и уже решили, что я негодный отец, который в лучшем случае игнорирует своего сына, а в худшем — травит его.
— Нет, конечно нет…
— Я понял это именно так!
— Вы не совсем правы.
— Ах да, у меня совсем вылетело из головы, — процедил он. — Вы настолько меня ненавидите, что поверите любому вздору, сказанному в мой адрес.
Как просто было его ненавидеть. Ненавидеть за то, что он разлучил Аманду с семьей, сделал ее жизнь невыносимой, за то, что он просто не любил ее. И она в конце концов бросила его и вернулась домой в Англию, с тем чтобы на следующий же день погибнуть в автомобильной катастрофе. Гаррет Кингхэм сразу после похорон заявил о своем намерении забрать Джейсона с собой в Штаты. Пятилетний мальчик был для них памятью об Аманде, и Сара видела, как разрывалось сердце отца при мысли потерять внука. Но Таррет ничего не хотел слышать. Не сдержавшись, Сара в истерике бросилась к нему и закричала, как она его ненавидит.
Тогда ей было шестнадцать. Она была уже по-женски грациозна и красива, но в душе еще оставалась ребенком. И она понимала лишь то, что он обидел ее сестру, а сейчас забирает у них Джейсона. С тех пор прошло много времени, она стала взрослой женщиной, но продолжала все так же ненавидеть его.
Холодно взглянув на Гаррета, она сказала:
— Зная вас, в это очень просто поверить. Он тяжело вздохнул.
— Сара, уже поздно. Дорога к вам была долгой, и у меня сейчас нет сил с вами спорить.
Но она была настроена решительно. Черные круги под глазами и складки около рта подчеркивали его усталость. Сара не хотела думать, что он раним. Это делало его обычным человеком, что явно не соответствовало ее представлению о нем.
— Я уже сказала, что Джейсон спит, и в отличие от прошлого раза, когда вы вытащили мальчика из постели и увезли с собой, сейчас я уже не шестнадцатилетняя девочка и смогу справиться с вами без применения силы.
![Рыжая, шальная, любимая…](/storage/book-covers/49/496c99c5f52ae218c05e81a477dc4e2be05faeca.jpg)
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
![Охотница за удачей](/storage/book-covers/47/47e5b50310cf3819bc50d385d78c7dd62a425daf.jpg)
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
![Чистый свет любви](/storage/book-covers/31/31cc806a8b66a12760f5a80005a1aad1e7f40203.jpg)
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
![Маска, кто ты?](/storage/book-covers/77/77ea4baaaf7faae60d82c8144c1ed51470a153c9.jpg)
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
![Ложь во благо](/storage/book-covers/f7/f7f85f1677b17c7fbec085284313f3cd04d219d8.jpg)
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
![Бремя любви](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Прошло более десяти лет со времени развода героини романа со своим мужем. Наконец-то жизнь ее начинает налаживаться. Она растит сына, приобретает престижную работу. У нее появляется мужчина, за которого она в недалеком будущем собирается замуж. Ей кажется, что она почти счастлива. Но в один прекрасный день из Австралии возвращается ее бывший муж и тут начинается такое…
![Греческие каникулы](/storage/book-covers/7b/7b601d73fc21f5f797f6fa7c70cd78ab5f4f98ae.jpg)
Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…
![Романтика любви](/storage/book-covers/3a/3a2814fa49022e8de9467b497c769c574c49d3f8.jpg)
Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…
![Временное пристанище](/storage/book-covers/ef/efa06f8cda374e3a1fa45004967bdcfbe8f8aeb5.jpg)
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
![Счастье в награду](/storage/book-covers/e7/e726e24620b8c3ad8373ebd7e355b6ea198d98c9.jpg)
Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…
![Я против тебя](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...
![Пасодобль — танец парный](/storage/book-covers/d7/d7e00a697f20911711cb36f923e43fb0c48bf845.jpg)
Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..