Плейлист смерти - [65]
Я не собирался спорить с ним.
– И потому вы сделали так, что Джесс убежала с вечеринки?
– Не так все просто. Я зашел к нему, чтобы воспользоваться компьютером, потому что мой сломался – сам знаешь, у меня стоит старый, дерьмовенький, ведь у меня четверки по математике. Родители не собирались менять его, пока я их не исправлю. И увидел, что он разговаривает с девушкой онлайн. Он собирался встретиться с ней, в то время как я потерял ту единственную, которая была мне нужна, и меня это взбесило.
– Астрид?
Он кивнул.
– Знаю, ты встречаешься с ней, и она, вероятно, поведала тебе, какой я засранец, раз бросил ее, но ты представить не можешь, что было, когда умер ее отец. Теперь я понимаю, так оно лучше, но ведь она превратилась в совершенно другого человека. И я порвал с ней, но в действительности это она разбила мое сердце.
Было ужасно странно слышать его слова; и для него, уверен, все это тоже было не слишком понятно. На его лице было написано удивление, словно он сам не верил в произошедшее.
– Я просто не мог вынести мысли о том, что Хейден буден успешен там, где я потерпел полное поражение. И потому пошел на вечеринку и сказал ему, что Афины не существует в действительности. Сказал, это была шутка, мы придумали ее с Астрид, а та никогда не была его подлинным другом. Он не хотел верить, но пришлось, когда он получил сообщение от Джесс. – Он посмотрел на свою майку. – Я увидел, как мама упаковывает коробку с вещами Хейдена, чтобы отдать тебе. Ей даже не пришло в голову оставить хоть что-то на память о нем мне. А The Smith – единственная группа из его любимых, к которой я отношусь терпимо. Вот я и оставил майку себе.
Я вспомнил другие песни из плейлиста, которые никогда не понимал полностью, скажем, ту, что о братьях и сестрах. Слова были печальны, но звучала песня довольно радостно. Я задумался о том, что же Хейден хотел поведать мне о Райане. Знал ли он, почему брат так с ним обращался, что причина этого была весьма драматичной? Может, на каком-то уровне и знал. Но что мне сказать Райану в ответ на его признания? Долгие годы я думал о нем исключительно плохо и не интересовался тем, а каково живется ему. Его жизнь казалась совершенно беспечной, особенно по сравнению с жизнью Хейдена; и сейчас мне было неловко, поскольку я отказывал ему в элементарном проявлении человечности.
– Я знаю, ты винишь меня, – заключил он. – И это справедливо. Я тоже себя виню. И если это ты поквитался с Джейсоном и Тревором, то, думаю, я вполне могу понять тебя.
– Я не… – открыл было рот я, но он поднял руку.
– Это неважно. Мы все делаем много плохих вещей, и вполне логично, что плохие вещи происходят и с нами. Но потерять Хейдена… Мне приходится жить с тем, что я никогда не смогу исправить это. Да, мои друзья причиняют боль людям, но они вылечиваются, как вылечатся Джейсон с Тревором. У Хейдена же вылечиться не получится, значит, и у меня тоже.
В жизни не мог представить, что когда-нибудь дойду до того, что буду сочувствовать Райану, но вот дошел.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал я.
– Я не могу просить простить меня, – продолжил он. – Какой в этом смысл, раз я все равно не могу простить сам себя? Но как считаешь, настанет ли день, когда ты не будешь ненавидеть меня так сильно?
Я немного подумал над его вопросом, над тем, что список людей, считающих себя виноватыми в смерти Хейдена, увеличивается. Мы все были правы, и в то же время не правы. Ведь в конечном счете решение принял Хейден, а не кто-то еще. Это он оставил нас здесь искать виноватых. Это он не дал нам возможности попросить прощения и исправить ситуацию. Я никогда не пойму, насколько несчастным, запутавшимся и лишенным надежды он, должно быть, чувствовал себя, раз решил, что дальше бороться бесполезно. Я больше не злился на него, поскольку ни за что на свете не хотел испытать нечто подобное.
– Я не ненавижу тебя, – сказал я Райану искренне. – Мне вообще некого ненавидеть.
– Спасибо, – ответил он, и я понял, что имеют в виду люди, когда говорят, что с их души упал камень. – Это очень важно.
– Я еще не до конца разобрал майки, которые отдала твоя мать. Можешь как-нибудь зайти, если захочешь. Вдруг еще что заберешь.
– Зайду, – пообещал он.
Я пошел обратно к сестре и Джимми.
– Рейчел сказала, что это брат твоего друга. Ты о’кей?
Я кивнул:
– Более-менее.
– Пошли, братишка, – произнесла Рейчел. – Нам пора домой.
27. «It’s only life». The Shins
Я никогда не переживу случившегося.
Это правда, но в то же время это не означает – как я осознал с помощью мистера Бомона, – что я утратил способность двигаться вперед. Я ходил к нему в прошлом году каждую неделю, и мне стало гораздо лучше. Мама настаивала на профессиональном психоаналитике, но побывала со мной на паре встреч и удостоверилась, что общение с мистером Бомоном помогает, и успокоилась. «Пока, по крайней мере», – говорит она. Думаю, он нравится ей: в его присутствии она ощущает незнакомую мне неловкость. Я почти надеюсь, что после того, как я перестану к нему ходить, они смогут сблизиться. Это было бы странно, но, вероятно, хорошо.
Минул целый год со дня смерти Хейдена. Остаток учебного года я провел в одиночестве, с головой уйдя в учебу, пытаясь зарыться в книги, а не погрузиться в компьютерные игры, и хотя долгое время мне было очень трудно сконцентрироваться, я с этим справился. Я избегал Астрид и ее друзей, что было вовсе не сложно, изменение расписания обедов также способствовало этому, и я вернулся к своей старой привычке ходить по коридорам, глядя себе под ноги. Но прежде я делал это бездумно, поскольку не умел иначе. Теперь же я сознательно сторонился той жизни, которая кипела вокруг. Таков был мой выбор.
В романе "Время ангелов" (1962) не существует расстояний и границ. Горные хребты водуазского края становятся ледяными крыльями ангелов, поддерживающих скуфью-небо. Плеск волн сливается с мерным шумом их мощных крыльев. Ангелы, бросающиеся в озеро Леман, руки вперед, рот открыт от испуга, видны в лучах заката. Листья кружатся на деревенской улице не от дуновения ветра, а вокруг палочки в ангельских руках. Благоухает трава, растущая между огромными валунами. Траектории полета ос и стрекоз сопоставимы с эллипсами и кругами движения далеких планет.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки? Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей. Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.
За день до назначенной даты сноса дома на Принсесс-стрит Мэнди Кристал стояла у забора из проволочной сетки и внимательно разглядывала строение. Она не впервые смотрела в окна этого мрачного дома. Пять лет назад ей пришлось прийти сюда: тогда пропали ее подруги — двенадцатилетние Петра и Тина. Их называли девочками-мотыльками. Они, словно завороженные, были притянуты к этому заброшенному особняку, в котором, по слухам, произошло нечто совершенно ужасное. А потом и они исчезли! И память о том дне, когда Мэнди лишилась подруг, беспокоит ее до сих пор.
У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень.
Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела.