Плейлист смерти - [61]

Шрифт
Интервал

– Ты в порядке? – спросила Джесс.

Она должна была все видеть, и потому могла знать, что я не в порядке. Но мне не хотелось думать об этом. Интересно, почему она захотела поговорить? Теперь, когда мы сидели близко друг от друга, я мог рассмотреть ее повнимательнее, представить, какими глазами смотрел на нее Хейден. Она не была особенно симпатичной – совсем крошечная, даже слишком. Глаза маленькие и близко посаженные; рот – две тонкие линии вместо губ. Волосы подстрижены коротко, так что видны малюсенькие ушки; мочки едва способны удержать сережки-гвоздики.

– Ничего, переживу, – сказал я, надеясь, что это окажется правдой.

Она, в свою очередь, посмотрела на меня, и по ее глазам я понял – я прямо-таки пялюсь на нее. Но потом она робко улыбнулась, и я многое осознал. Понял, почему Астрид представила их вместе; увидел, что они с Хейденом подходили друг другу – ее миниатюрность позволяла ему чувствовать себя сильным. И они запали друг на друга, не успев встретиться. Я понятия не имел, попросила ли Джесс Астрид показать ей Хейдена, но если да, то совершенно ясно, что она нашла его привлекательным. Я всегда считал психами людей, которые знакомятся онлайн, но теперь подумал, что, возможно, им известно нечто, неизвестное мне. Чувства Хейдена и Джесс основывались на их знании друг о друге, и в этом была какая-то особенная чистота и правда.

– Астрид все время говорит о тебе, – наконец тихо произнесла Джесс. – И он тоже говорил. Хорошо, что у нас есть возможность пообщаться. Я подумала, если я объясню тебе хоть что-то, ты начнешь разбираться в случившемся.

Я понял, почему она не хочет произносить имя Хейдена вслух. И она бесконечно ошибалась, если считала себя способной изменить мое мнение о том, что я только что узнал. Но я не хотел затыкать ей рот и отказываться выслушать ее историю.

– Поначалу я не был уверен, что ты настоящая, – признался я. – Когда Астрид рассказала мне об Афине, я подумал, может, это она сама.

Джесс рассмеялась:

– Ну что ты. У Астрид ушло немало времени на расставание с Райаном, на переживания по этому поводу. Думаю, расставания вообще бы не было, не расскажи ей Хейден о тебе. – Она сглотнула, произнеся «Хейден», и вроде как стала чувствовать себя свободнее.

– Что ты имеешь в виду?

– Она запала на тебя из-за того, что он рассказывал ей еще до вашей встречи. Думаю, она свела нас с Хейденом, надеясь, что когда-нибудь мы будем дружить вчетвером.

У меня перехватило дыхание. Почему Астрид не нашла меня раньше? Не доверилась мне? Вдруг я смог бы остановить ее, и она не сделала бы того, что сделала? Не знаю, правда, перестала бы она в этом случае думать о мести – мысли о ней до сих пор оставались реальной проблемой… Но я собирался разговаривать не об этом.

– Ты можешь рассказать о вечеринке?

– Могу – потому что тебе нужно знать это, – произнесла Джесс. – Астрид говорила, ты винишь в случившемся себя. И, знаю, она считает, что делит вину с тобой. Но это не ваша вина. А моя.

– Быть такого не может, – категорично высказался я.

– Но я же знаю всю ситуацию целиком. А тебе известно лишь то, чему ты был свидетелем на вечеринке.

– Пожалуйста, – попросил я. – Расскажи мне все, что можешь.

– Я боялась, что когда Хейден увидит меня, то передумает и даст задний ход, и мысль об этом была невыносима. Я знала, мне нужно встретиться с ним на людях, чтобы можно было убежать и спрятаться, если что-то пойдет не так. Астрид сказала: идеальное место для этого – вечеринка. Мы с Хейденом сомневались, вечеринки мы не любили. Но Астрид заверила, что все пройдет отлично – дом этой девочки очень большой, и там полно комнат, где мы сможем уединиться и поговорить, и это будет гораздо менее неловко, чем наше пребывание где-либо вдвоем. Если бы встреча вживую меня разочаровала, Астрид увела бы меня оттуда. Мы с ней готовились целый день, и по плану Эрик должен был отвезти нас туда немного раньше, чтобы мы осмотрелись и освоились. Я не очень хорошо переношу толпу.

– Я тоже, – ответил я, слушая, как потрескивает огонь.

– Когда Эрик приехал за нами, мы увидели, что он в полном раздрае. Глаза красные, одет странно – вещи какие-то разношерстные. Он не мог говорить – просто отвез нас на вечеринку и знаками показал, что нам нужно выйти; было ясно: сам он туда не пойдет. Он поднял телефон, словно говоря, что мы должны будем позвонить ему, и он за нами приедет. Но Астрид не вышла из машины.

– Да, он рассказывал мне об этом, – заметил я.

– Однако, держу пари, он не говорил, до какой степени мы перепугались. Ты должен понять: Эрик обычно держит себя в руках. Я никогда не видела его в таком состоянии, и Астрид, думаю, тоже. Она не переставая спрашивала его, не нужно ли ему чего-нибудь, хочет ли он поговорить, а он только отрицательно качал головой, и было совершенно ясно, что он снова готов разрыдаться. Астрид спросила, не могу ли я немного побыть одна, и я ответила, разумеется, а она должна непременно поговорить с ним. Он нуждался в ней больше, чем я. И я заверила, что побуду на вечеринке без нее, пока она не сможет присоединиться ко мне. Она не хотела бросать меня, но было очевидно: другого выхода просто нет.


Рекомендуем почитать
Слоны могут играть в футбол

Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.


Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Волки у дверей

Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки? Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей. Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.


Девочки-мотыльки

За день до назначенной даты сноса дома на Принсесс-стрит Мэнди Кристал стояла у забора из проволочной сетки и внимательно разглядывала строение. Она не впервые смотрела в окна этого мрачного дома. Пять лет назад ей пришлось прийти сюда: тогда пропали ее подруги — двенадцатилетние Петра и Тина. Их называли девочками-мотыльками. Они, словно завороженные, были притянуты к этому заброшенному особняку, в котором, по слухам, произошло нечто совершенно ужасное. А потом и они исчезли! И память о том дне, когда Мэнди лишилась подруг, беспокоит ее до сих пор.


Похороны куклы

У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень.


Я тебя выдумала

Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела.