Плейбой с сердцем романтика - [22]

Шрифт
Интервал

Еще два дня с Раулем. Эбби едва дышала.

Помолчав, она произнесла:

– Отлично. Я позвоню тебе во вторник.

Глава 7

Утром в воскресенье, в половине седьмого, Рауля разбудил телефонный звонок. Посмотрев на экран телефона, он увидел, что звонит его отец, и проигнорировал вызов.

Рауль поздно лег спать, давая поручения Феликсу. Он приложил все силы, чтобы вчера оставить Эбби одну.

Его телефон снова зазвонил. Поднявшись на ноги, Рауль ответил на звонок.

– Доброе утро, папа! Как дела?

– Надо поговорить, – буркнул его отец.

– Давай поговорим по телефону. У меня много дел. – Например, ему следует отвезти Эбби в аэропорт.

– Ты говоришь о той американке, что живет в малом шато? Жан-Марк сказал мне, что ты познакомился с ней в Сент-Сафорин. Какого черта ты притащил ее сюда?

– После того как виноградник продали, она и ее подруги решили там не задерживаться. Я пригласил их в наше поместье на несколько дней.

– Но с тобой приехала только одна женщина! Как ты посмел привезти ее на похороны? Все были шокированы, увидев тебя с женщиной вскоре после смерти Анжелики.

Вскоре? Прошло уже два года. Рауль мысленно сосчитал до десяти.

– Я слышал, ты вчера возил ее на ужин, – продолжал отец. – Соланж ждала, что ты пригласишь ее.

– Соланж меня не интересует и никогда не заинтересует. Эбби ни разу не была во Франции, а я хотел быть радушным хозяином.

– Она не из нашего круга, – проворчал отец. – Она тебе не пара. Ты должен это понимать! Я хочу, чтобы ты избавился от нее.

Рауль поморщился, потому что отцовские слова заставили его вспомнить свою вину.

– Какие вопросы, связанные с виноградником, ты хочешь со мной обсудить? – спросил Рауль.

– Когда она уедет?

– Я понятия не имею. – По крайней мере, это было правдой.

– Нельзя, чтобы это продолжалось. Твоя мать и сестра не выдержат этого! Я запрещаю тебе с ней общаться! Вся семья в ужасе. Пьер позвонил мне, когда вернулся домой с банкета; он не понимает, как ей удалось сидеть за главным столом. Если ты ее не прогонишь, я выведу тебя из семейного бизнеса.

– Как ты сегодня себя чувствуешь?

– А ты как думаешь?

– Я попрошу доктора Филберта осмотреть тебя. Он сообщит мне свежую информацию о твоем здоровье.

– Я желаю, чтобы она сегодня же уехала!

Рауль отключил телефон.

Ему не нравилось, что его отец страдает, но после аварии Рауль никому не позволял диктовать ему условия. Закрыв электронный замок на двери своего кабинета, он поехал в коттедж, чтобы принять душ и побриться. Затем он позвонил Эбби, намереваясь сказать ей, что он не хочет, чтобы она уезжала.

– Рауль? – Она ответила после второго гудка. – Я рада, что ты позвонил. У моих подруг изменились планы. Я не смогу встретиться с Джинджер до вторника, но я забронирую билет на завтрашний рейс.

– Если она будет занята до вторника, тогда мы с тобой с максимальной пользой проведем время.

– По-моему, мы просто оттягиваем неизбежное. – Ее голос дрогнул.

– Я не желаю расставаться с тобой. Я заеду за тобой, и мы где-нибудь позавтракаем. Не знаю, как ты, а я проголодался.

– Ладно, – тихо ответила она.

Совсем скоро они снова встретились. На Эбби были джинсы и бело-черный топ.

– Здравствуй, красавица!

– Доброе утро, – произнесла она через секунду. Она с тревогой смотрела на Рауля, у основания ее горла пульсировала венка.

– Я думал о тебе всю ночь, – сказал он. У нее покраснели щеки. – Ты голодна?

– Ты знаешь ответ.

Он поцеловал ее в щеку, помогая усесться на пассажирское сиденье.

– Я надеюсь, тебе понравится в «Ла Мер-Валуа». Там подают свежий домашний хлеб и горячий кофе, йогурт и свежие фрукты.

– Обожаю французские завтраки.

После завтрака они решили поехать в Клуни, до которого было примерно шестьдесят миль.

– Расскажи мне, что делают твои подруги, – попросил он, когда они тронулись в путь.

– Зоя уехала в Грецию, а Джинджер планирует побыть несколько дней в Венеции.

– Ты расстроилась?

– Неужели ты ждешь, что я отвечу на этот вопрос?

– Мы побудем вместе еще немного. О большем я и мечтать не могу.

Она огляделась:

– Повсюду божественный аромат цветов.

– Это из-за опыления.

– Ты уже пытался меня смутить, но тебе это больше не удастся.

– Мне надо заехать на кладбище, – сказал он. Рауль поехал к месту захоронения Андре. Его могила была укрыта цветами. Около нее стояли два человека.

– Я скоро вернусь. – Он вышел из машины.


Эбби наблюдала, как Рауль подходит к мужчине и женщине и целует их в обе щеки. Должно быть, он хотел побыть наедине с ними.

Она полезла в сумочку и вынула оттуда маленькую книжку, которую дала ей бабушка Рауля. Как трогательно, что она столько лет хранила любимую книгу внука! Она, без сомнения, рано поняла, что Рауль нуждается в ней и дедушке. Эбби вытерла глаза, подумав о том, что у Рауля не было таких же близких отношений с собственными родителями.

Она расстроилась после посещения его дедушки и бабушки, и ей хотелось выплакаться. Они такие милые. Неудивительно, что Рауль их обожает.

Эбби поняла несколько французских слов в книге, потом стала рассматривать рисунки Блондинки. У нее были длинные золотистые волосы, как у Эбби, пока она не сделала стрижку.

Держа в руках книгу, она размышляла о разговоре с Джинджер прошлой ночью. Пока она думала о том, как все изменилось с тех пор, как все они встретились в Швейцарии, Рауль вернулся в машину и оглядел книгу.


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Медальон его любимой

Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…


Рекомендуем почитать

Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Лживый брак

Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…