Плеяды – созвездие надежды - [16]

Шрифт
Интервал

«Что же это могло быть?» - одолело меня любопытство, и я осторожно, стараясь не шуметь, подошел к тому месту. Вытянувшись во всю длину, передо мной лежал полосатый тигр. Я быстро выхватил длинный нож, нагнулся к тигру и вдруг откуда-то из-под него, будто прямо из живота, выскочил матерый волк с прижатыми ушами. Одним прыжком перемахнул он через камыши и понесся к далеким холмам. Я помню все это отчетливо, будто случилось все это только что. Потом я огрел коня плетью и погнался за волком. Зверь теперь шел таким ходом, что казалось, выскочит сейчас из собственной шкуры. Мой конь загорелся азартом погони и поскакал за ним вслед, будто решив во что бы то ни стало настичь волка. Почуяв, что мы его настигаем, волк оскалил клыки, прилег на бугор. когда я был совсем близко от него, волк бросился на меня стрелой. Хорошо, что я успел вовремя отстегнуть литое стальное стремя и ударить зверя на лету прямо в лоб. Волк обмяк, словно тесто, распластался у ног коня. Я вытащил нож и собрался было спрыгнуть на землю. И тут-то прямо из волчьей шкуры вылезла рыжая лиса и, волоча хвост, помчалась от меня прочь. Огромный матерый волк превратился в пустую серую шкуру, ее будто кто-то бросил на пыльной тропе, оставил за ненадобностью… Было чему изумляться, да только времени у меня на изумление и другие чувства не было.

Помню, как я волновался: а вдруг лиса вот-вот исчезнет в степи, выжженной солнцем! Стал неотступно преследовать ее. Хитрая лисица не давалась в руки, неслась по оврагам, ложбинам, по узким тропинкам, потом резко изменила направление и побежала к белевшей вдалеке юрте. Саврасый почти настиг ее, вот-вот растопчет копытами. Лиса оглянулась на меня и вдруг, гляжу, уже лежит плашмя! Я на скаку вытянул ее тяжеленной камчой.

«Ну, какой бы ты живучей ни была, - уже торжествовал я, - теперь тебе конец! небось лежишь, раскрыв пасть, как лягушка». Посмотрел я на лису и в ужасе, чтобы отвратить беду, схватился за воротник. На месте, где валялась лиса, темнела большая куча навоза. Я не верил своим глазам! Повернул коня и подъехал к заколдованному этому месту. Куча заворошилась, зашевелилась и как поползли-побежали от нее во все стороны разные гад: скорпионы, пауки, гусеницы мохнатые, сороконожки, жуки желтые, черные, лиловые! Больше от страха, чем по надобности, я огрел камчой неповинного коня, и тут неподалеку на бугорке взметнулась пыль. Это была рыжая лися! И она мчалась к юрте!

Я решил, что не стану догонять ее. Мне не хотелось выглядеть неучтивым перед обитателями юрт – кто же летит как безумный к чужому дому? Точно смекнув в чем дело, догадливая лиса потрусила теперь тихой рысью она часто оглядывалась на меня, будто хотела убедиться, не отстал ли я от нее. Мало того, каждый раз обнажала зубы в ухмылке.

Лиса достигла наконец белой юрты, исчезла за кучкой кизяка, припасенного на топливо. Конь мой внезапно споткнулся, по крупу его пробежала дрожь. И тут я очнулся… Впереди - на самом деле юрта. Я не раз слышал: когда конь спотыкается в пути, это хорошая примета. Быть удаче! На радостях я погладил саврасого: «Какую же удачу предвещает мне мой верный конь?»

Приблизился к юрте, подал голос:

- Есть тут кто, с кем можно словом перемолвиться?

- Пусть путь твой будет благословенным! Сходи с коня, путник, добро пожаловать к нашему очагу! – раздался из юрты звонкий знакомый голос.

Я шагнул в юрту и увидел Матэ. Обливаясь потом, он пил чай. Неподалеку от Матэ – принаряженная Патшаим. Я растерялся, не знал, что сказать, как себя вести.

- А, султан, проходи, проходи, садись рядом! – пригласил меня приветливо Матэ.

Патшаим посторонилась, пропуская меня на тору. Когда же я расположился там, Матэ начал расспросы о том о сем. Густой чай, заправленный гвоздикой, корицей, душистым перцем и верблюжьим молоком, - я и сейчас будто ощущаю его аромат – влил в меня силы, снял тяжесть с души. Я еще тогда поблагодарил про себя чернобородых, осанистых купцов из Индостана. Это они торговали божественным, чудодейственным чаем на базарах! Напиток этот еще был внове для степняков. Его прелесть вкусили пока только те, кто кочевал неподалеку от больших базаров.

Я будто ожил, кровь прилила к моим щекам, посветлело на сердце. Потом и перевернул пиалу: спасибо, мол, напился. А Матэ опустошал одну пиалу за другой! Знай себе отдувался и посапывал.

- Матэ-ага, - я все-таки решился начать разговор о том, что меня взбудоражило. – Не знаю, что это было со мной? Сон ли привиделся странный, явь ли то была удивительная, но случилось со мной какое-то диво! Загадочное событие… - Я вытер лицо и шею полотенцем, которое протянула мне Патшаим.

- Что же это? – коротко спросил меня Матэ.

Я подробно во всех деталях описал ему свое приключение, странные свои видения. Матэ лениво кивал головой, словно я излагал обычные, приевшиеся ему аульные сплетни. У Патшаим в уголках губ затаилась необыкновенная ее улыбка – милая, лукавая, умная. Меня поразило не событие, которое я изложил им, не пропустив ни малейшей подробности, а спокойствие и невозмутимость моих слушателей!

Матэ прикрыл ладонью пиалу. Неспешно, задумавшись, вытер длинным полотенцем лицо и шею.


Еще от автора Абиш Кекилбаевич Кекилбаев
Кoнeц легенды

Стареющий Повелитель, завоевавший полмира неожиданно обнаруживает слабость, у него появляется нежданная забота — подозрение насчёт порочной связи одной из его жен, младшей Ханши, с молодым зодчим Жаппаром, строителем прекрасного минарета…Прототипом для образа Повелителя послужила легенда о Тамерлане. Кекильбаев дописал конец этой легенды, не следуя послушно за подсказкой народного предания, но сообразуясь с логикой психологического анализа и правдой художественного обобщения характера, взятого им для пристального, внимательного изучения.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.