Пленница в раю - [17]

Шрифт
Интервал

Кто-то рылся в ее вещах! Внутри у нее все оборвалось. Кто это мог быть?!

Она вскочила с постели, тщательно осмотрела всю комнату, проверила всю одежду. Все было на месте, ничего не пропало. Впрочем, брать у нее особенно нечего – обычные летние тряпки да бижутерия, а все остальное – паспорт, билеты, чековая книжка – хранилось в сейфе у дежурной.

Наверное, это горничная, подумала она. Да, скорее всего. Убирала номер и – возможно, из любопытства или еще по какой-то причине – переложила вещи в корзине.

Она решила все-таки спуститься вниз и проверить, все ли на месте в сейфе. Дежурная была удивлена ее странной просьбой, но все же проверила. Да, все на месте. Эвелин поблагодарила ее и повернулась, чтобы вернуться в номер, да так и застыла на месте. В нескольких шагах стоял Луис Ламберт и смотрел на нее. Сердце ее забилось, словно пойманная в клетку птица.

– Доброе утро, Эвелин, – проговорил он своим мягким низким голосом. – Вы уже вернулись?

– Д-доброе утро, – заикаясь пробормотала она, еще не оправившись от шока, затем недоуменно подняла брови, когда смысл его вопроса проник в ее сознание. – Вернулась? Я никуда и не уходила.

– Просто я пытался дозвониться к вам в номер вчера вечером, но никто не брал трубку, а номер вашего сотового я не догадался спросить.

Зачем я ему понадобилась? – лихорадочно пыталась она сообразить, вслух же предположила:

– Видимо, вы звонили, когда я была в бассейне.

– Тогда понятно, – отозвался он вежливо-безразлично, хотя в глазах его отчего-то промелькнули веселые искорки. Или это просто игра света? – Я вас не задерживаю? Вы никуда не торопитесь?

– Да нет в общем-то, – осторожно ответила она, не понимая, к чему он клонит.

– Я хотел бы поговорить с вами. Давайте сядем вон там, – сказал он и, не дожидаясь ее согласия, взял за локоть и повел к уголку отдыха, состоящему из нескольких диванов и кресел, в центре которого красовалась раскидистая пальма в кадке.

Она утонула в мягких подушках кресла. Он сел напротив и загадочным пристальным взглядом стал рассматривать ее, что, естественно, никак не уменьшило ее нервозности. Она беспокойно поёрзала. Щелкнул выключатель, и под потолком, набирая обороты, закрутился огромный вентилятор.

– Что-нибудь случилось? – поинтересовался он, сверля ее взглядом, без сомнения заметив, что она чувствует себя не в своей тарелке.

– Нет, – слишком поспешно ответила она. – А что такого могло случиться? Хотя я, признаться, слегка удивлена тем, что вижу вас здесь.

– Я приехал убедиться, что у вас не возникло никаких проблем с тем лодочником, у которого вы брали напрокат катамаран.

Эвелин покраснела.

– Я… э-э… еще не виделась с ним. Только собиралась это сделать. Наверное, ему нужно что-то заплатить?

– Нет, зачем же. Вы заплатили ему за прокат, больше ничего не нужно. Катамаран на месте, так что он ничего не потерял.

– Благодарю вас, – пробормотала она, чувствуя себя ужасно глупо и скованно в его присутствии.

Он улыбнулся.

– Вы сумеете как нельзя лучше отблагодарить меня, если согласитесь покататься сегодня со мной на яхте.

Несмотря на работающий вентилятор, Эвелин почувствовала, что ей нечем дышать. Она могла представить, как выглядит со стороны: потрясенный вид, вытаращенные глаза, открытый от изумления рот.

– На вашей яхте? – глупо переспросила она, боясь, что ослышалась.

– На моей, – с улыбкой подтвердил он.

– Вдвоем? – Эвелин почувствовала себя полной дурочкой.

– Да, вдвоем. Сандра решила еще на несколько дней задержаться у друзей.

Мозг ее лихорадочно заработал. Самым первым и сильным желанием было ухватиться за такую возможность и тем самым укрепить с ним отношения, чтобы потом снова встретиться с его сестрой, но врожденная осторожность подсказывала, что с ним будет не так-то легко справиться, если она останутся наедине.

Дыхание ее участилось.

– Мне кажется… я думаю, это не совсем удобно… то есть… Я хочу сказать, это было бы не совсем… осмотрительно с моей стороны, – запинаясь проговорила она.

– Отчего же?

Она закусила губу.

– Заверяю вас, что я не имею привычки навязывать себя женщинам. Если вас смущает именно это, то даю слово, что мы будем не одни.

– Вы возьмете с собой Джея? – спросила она охрипшим от волнения голосом и залилась краской, втайне надеясь, что он ничего не заметил.

– Вы совершенно правы. Он не только мой водитель, но еще и отличный моряк.

И к тому же телохранитель, язвительно добавила про себя Эвелин. Впрочем, она прекрасно понимала, что таким людям, как Луис Ламберт, без охраны никак нельзя. Хотя наверняка в некоторых ситуациях он и сам мог бы за себя постоять.

Ее взгляд непроизвольно скользнул по его крепкому, мускулистому телу. В белых брюках и бежевой рубашке с короткими рукавами он смотрелся внушительно и эффектно. У нее закралось подозрение, что он тщательно продумал свой костюм, чтобы выгодно подчеркнуть бронзовый загар и крепкие мускулы рук и бедер. Судя по всему, он уже давно носил этот костюм и чувствовал себя в нем комфортно. Он ничуть не походил на фотомодель из модного журнала, но тем не менее от него невозможно было отвести глаз. Смуглый, уверенный в себе и, как всегда, дерзкий и решительный. Он неотразим, подумала она с замиранием сердца.


Еще от автора Марианна Лесли
Алая роза Техаса

Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…


Командировка в Шотландию

Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.


Не любить невозможно

С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…


Неоконченный портрет

Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..


Опасный мужчина

Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..


Гостья из прошлого

Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…