Пленница мрачного лорда - [47]
Тиг спустился ниже, щекоча своими мягкими волосами живот Анвен, и погрузил кончик языка в ее пупок.
– Тут почти высохло, – прошептал он, продолжая двигаться вниз. Один его палец достиг потаенного местечка у нее между ног, где его прикосновения были особенно желанны. – Но не здесь.
Анвен застонала. Она почувствовала, что лоно ее наполнилось влагой возбуждения. Пальцы Тига скользнули к самому чувствительному уголку ее тела и принялись ритмично двигаться, дразня и лаская.
Не в силах переносить эту сладкую пытку, Анвен схватила его за запястье.
– Подожди!
Тиг тут же убрал руку.
– Я делаю тебе больно?
– Нет, просто…
Анвен окинула взглядом его сильное тело, прикрытое лишь короткими штанами. Прежде ей никогда не доводилось видеть полностью обнаженного мужчину. Тем более такого, как Тиг. Он ведь лорд Гвалчду, человек, наделенный куда большей силой, чем простые смертные. Анвен любовалась им, когда он сражался на арене. Его тело и тогда восхитило ее, а теперь просто завораживало. К тому же сейчас до него можно было дотронуться…
Анвен провела ладонью по груди и животу Тига и почувствовала, как он содрогнулся, когда ее рука скользнула ниже. Она ощутила гладкость его кожи, жесткость растущих на животе и бедрах волос, провела ладонями по запястьям, рукам, плечам, погладила пальцами ключицы. Потом приложила ладонь к его груди и ощутила беспокойное биение сердца. С ее собственным сердцем творилось то же самое.
– Как я могу противиться тебе? – Тиг поцеловал ее ладони, побуждая лечь, и накрыл тело Анвен своим. Потом спустился ниже, покрывая поцелуями ее живот и внутреннюю сторону бедер. – Не могу больше ждать, – хриплым голосом проговорил он. – Хочу смотреть на тебя. Касаться тебя. – Губы его яростно впивались в ее кожу. Тиг поднял голову. Во взгляде читалось желание. – Я и надеяться не мог…
Он заставил Анвен развести ноги и, накрыв ее влажное лоно горячей ладонью, быстро и настойчиво задвигал пальцами.
– Ах!.. – выдохнула Анвен. – Что… что ты делаешь?
– Хочу, чтобы ты ощутила блаженство.
– Но я не могу… – пожаловалась Анвен, чувствуя, что связь между ними вот-вот разорвется и она воспарит ввысь.
Будто почувствовав это, Тиг твердо положил руку на ее бедро, а другой продолжил ласкать ее лоно.
– Какая же ты упрямая. Не нужно… сопротивляться, – проговорил он ласково. – Я лишь хочу доставить тебе удовольствие.
Тело Анвен, казалось, вняло его словам, перехватив контроль над сознанием, и начало двигаться в заданном его пальцами ритме, принимая даримое ими наслаждение. Однако, будучи у самой вершины блаженства, Анвен отстранилась. Острое чувство вины не позволило ей полностью отдаться наслаждению. Ее сестра, несчастная Алиенора, никогда не сможет испытать что-либо подобное, она никогда не познает удовольствия, не воспламенится от страсти. Ее погубил другой огонь…
Анвен содрогнулась. Сильное возбуждение не затмило чувства потери, внутренняя пустота ощущалась почти как физическая боль.
– Хватит! – Она схватила Тига за запястье.
Тиг уперся лбом ей в плечо, и Анвен кожей ощущала его дыхание.
– Не хочу причинять тебе боль. Если ты передумала, я не стану… Мне уйти?
– Не уходи! Ты нужен мне! – Анвен вцепилась ему в плечи и теснее прижала к себе. – Пожалуйста, Тиг. Прямо сейчас.
Сделав глубокий вдох, Тиг обнял ее и, крепко прижав к себе, лег сверху.
– Да, сейчас. – Он сделал плавное, скользящее движение бедрами, и Анвен, дрожа всем телом, попыталась удержать его подольше. Пронзая ее взглядом, Тиг приготовился. – Не бойся, – сказал он и одним мощным движением вошел в нее.
Анвен окутал туман боли, она вскрикнула и с жаром отдалась новым ощущениям. Боль быстро ушла, но внутренняя пустота никуда не делась. Желая прогнать ее, Анвен провела руками по широким плечам Тига.
– Не останавливайся! Пожалуйста… – прошептала она.
– Не торопись. Нужно подождать немного.
– Сильнее! – потребовала Анвен, прижимаясь к нему бедрами.
Застонав, Тиг поцеловал ее в щеку и, приподнявшись на руках, вышел из ее лона, но лишь затем, чтобы тут же снова проникнуть в него. Глубоко. Анвен затрепетала и напряглась, отдаваясь во власть новых ощущений.
– Анвен… – простонал Тиг и принялся ритмично двигать бедрами, увлекая ее за собой.
Она просила его заполнить ее и теперь чувствовала себя переполненной, раздавленной его мощью. И ей это нравилось. Тело ее сладострастно выгнулось, желая большего.
– Еще, – с придыханием воскликнула Анвен.
– Да! – простонал Тиг, снова и снова даря ей себя и требуя взамен того же.
Тело ее напряглось, и она вскрикнула. Тиг с силой прижал ее к себе и, сделав последний мощный толчок, распростерся на ней сверху.
Все закончилось. Тиг откинулся на спину, могучая грудь его вздымалась. Анвен поспешно натянула на себя покрывало. Жар быстро покидал ее тело, сменяясь ледяным холодом. Чтобы как-то отогнать его, она во все глаза смотрела на мужчину подле себя, навевающего на нее ужас.
Тиг лежал на спине, заложив руки под голову. Ощутив на себе взгляд Анвен, он приподнялся на локте и посмотрел на нее. Прядь черных волос упала ему на глаза.
Анвен захотелось отвести ее, но она подавила желание.
– Ты в порядке? – спросил Тиг.
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…