Пленница Быстрого Ветра - [17]

Шрифт
Интервал

— Ты храбрый человек, Быстрый Ветер, иначе ты не привел бы это жалкое создание в нашу деревню. Если хочешь от нее избавиться, я могу выкупить у тебя пленницу, — Сломанный Нос с вожделением посматривал на Ханну, разглядывая под грязью ее тело, ему всегда хотелось попробовать белой плоти, но до сих пор не предоставлялся случай. — Можешь выбрать любую из моих лошадей.

— Она не продается!

От резкого ответа Быстрого Ветра уродливое лицо Сломанного Носа передернулось.

— Значит ли это, что ты уже оседлал ее, несмотря на вонь? Должно быть, она доставила тебе большое удовольствие, иначе ты не отверг бы мое предложение. Ни у кого нет лошадей лучше моих, а у тебя их совсем мало!

Гневный румянец стал заливать шею и щеки Быстрого Ветра. Он не любил, когда ему напоминали о том, что он лишился своего великолепного табуна, оставив родное племя в Сэнд-Крик и уехав на север к сиу. Если бы он захотел получить жену, то не смог бы заплатить выкуп.

— Эта женщина — моя рабыня, она не продается, — повторил Быстрый Ветер с мрачной угрозой в голосе. — Никому не дозволено прикасаться к ней, ясно?

Как раз в этот момент появился Быстроногий Олень, он не скрывал своей радости видеть друга здоровым и окрепшим.

— Никто не оспаривает твоих прав на белую женщину, мой брат чейен, — сказал он, бросив суровый взгляд на Сломанного Носа.

Быстроногий Олень был вождем, ему редко возражали. Он не обладал такой властью, как Красное Облако, но его уважали как мудрого и отважного воина.

— Думаю, даже Красное Облако не станет сомневаться в твоих правах. Однако, — как бы вскользь заметил Быстроногий Олень, — он, скорее всего, захочет обменять ее у бледнолицых на одного из наших плененных воинов.

Быстрый Ветер успокоился и слез с лошади.

— Воробышек не представляет для бледнолицых никакой ценности, — пренебрежительно заявил он.

…что не совсем так, про себя подумал Быстрый Ветер, но больше ничего не сказал. Если верить словам Воробышка, то ее хозяин сейчас ищет свою работницу.

— Я уверен, найдутся гораздо более значимые для бледнолицых заложники, которых мы могли бы предложить для обмена. Эту женщину я оставлю себе.

Быстроногий Олень удивленно заметил, сколь яростный взгляд собственника бросил Быстрый Ветер на женщину, которой дал индейское имя. Но это не касалось Быстроногого Оленя, он не собирался расспрашивать друга, почему тот настроен так решительно. От него также не ускользнуло, что хрупкая пленница понравилась и Сломанному Носу, и было очевидно, что тот приложит все усилия, чтобы заполучить ее. Быстроногий Олень не мог понять, что привлекательного можно увидеть в некрасивом теле костлявой белой женщины, но это уже было не его дело. Сам он предпочитал двух своих пышнотелых жен, согревавших его холодными ночами.

Когда и Сломанный Нос, и Быстроногий Олень повернулись и ушли, Ханна застыла при мысли, что же будет с ней дальше. Долго ждать не пришлось. Быстрый Ветер выкрикнул слова, похожие на приказ, и один из ребятишек куда-то умчался. Через несколько минут он вернулся с шестом фута три длиной. Быстрый Ветер камнем забил шест глубоко в землю и привязал к нему конец веревки, которая стягивала шею девушки. Потом он связал ей руки и отступил, оценивая сделанное.

— Нет, не оставляй меня здесь! — Ханна подергала за веревку связанными руками.

Скрепя сердце, Быстрый Ветер отвернулся и вошел в свой вигвам. Полог опустился с глухим стуком. Заинтересованно наблюдавшие за происходившим женщины и дети сочли, что своим уходом Быстрый Ветер дает соплеменникам позволение поступать с пленницей, как им заблагорассудится. С радостными криками дети схватили острые палки и, окружив Ханну, принялись жестоко колоть ее, всячески насмехаясь. Решив не кричать от боли, Ханна вызывающе посмотрела на них, но когда к забаве присоединились женщины, не смогла сдержать болезненного крика от особенно злобного удара.

Быстрый Ветер старался не прислушиваться к воплям своей пленницы, пока женщины и дети насмехались над ней. Сыновья и мужья многих из этих женщин были убиты бледнолицыми, несчастные заслужили эту забаву, но, по-видимому, они перешли границу дозволенного. Когда Ханна закричала от мучительной боли, он откинул полог, появившись у входа в вигвам. Быстрый Ветер широко расставил ноги и встал, бросая грозные взгляды.

— Уходите! — резко приказал он. — Я сам накажу свою рабыню, как она того заслуживает.

Его слова были встречены мрачно, но толпа все-таки повиновалась. Когда они остались одни, он пнул Ханну.

— Ты не ранена?

Девушка яростно глянула на него.

— Тебе что за дело? Господи! Никогда не видела таких злобных женщин! Они вернутся?

— Нет, они не вернутся. Ты не ответила мне. Ты ранена?

— Я… о!.. Они с таким удовольствием кололи меня острыми палками…

— Больше они тебя не тронут, — он повернулся, собираясь вернуться в вигвам.

Ему надо было пойти на реку искупаться. А есть хотелось так, что, казалось, живот прилипал к позвоночнику.

— Быстрый Ветер! Брат сказал мне, что ты вернулся. Ты поправился после ранения? — заговорившая с индейцем женщина держала в руках горшок, который она ему протягивала с нежным взором. — Я подумала, ты, должно быть, голоден после такого долгого пути.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…