Пленительные объятия - [35]

Шрифт
Интервал

Когда с корабля прибыл багаж, вместе с ним явился в числе сопровождающих и кок, что весьма удивило фрау Хольц. Она спросила Якоба, как тот отважился покинуть свой драгоценный камбуз, и старик довольно небрежно, почти рассеянно ответил, что не мог доверить кому-либо поклажу капитаны, а поэтому отправился, так сказать, вместе с обозом, желая лично удостовериться в том, что все будет доставлено в целости и сохранности. И хотя фрау Хольц проворчала, что ей совершенно не нужно, чтобы Якоб околачивался вокруг дома и путался под ногами, она тем не менее была рада увидеться с другом. Как раз теперь время для этого настало. Ну куда он мог запропаститься? Возможно, ей удастся завлечь его поиграть в шашки, хотя Якоб знает, что она жульничает, и наверняка не побоится рассказать об этом ее подчиненным… Фрау Хольц тряхнула поседевшей головой и решила, что лучше будет остановить свой выбор на картах.

Она отыскала Якоба в оранжерее, являющейся своеобразным продолжением кухни. Кок бессмысленно бродил между грядок с садовым совком в руках, и на его сморщенной старческой физиономии были написаны явная растерянность и замешательство.

— Фрау Хольц, — сказал он сурово, — нет ничего такого, чего я не знаю о море, о кораблях и в особенности о камбузе. Однако о цветах мне ровным счетом ничего не известно, кроме того, что они красивые на вид и иногда хорошо пахнут. Вот, — проговорил Якоб и протянул немке изящный цветок, — я думал только о тебе, когда срезал его. Думаю, что это английская роза.

Едва коснувшись пальцами усеянного шипами стебля, фрау Хольц испустила негромкий вскрик.

— Ах ты кусок старой морской соли! — прошипела она.

— Я же предупреждал, что это растение напоминает мне тебя, — беззубо осклабился Якоб. — Такое же острое и колючее, как твой язычок, и все-таки столь же прекрасное, как ты сама!

Фрау Хольц залилась густым румянцем.

— Ах, шел бы ты прочь, старый дурак! — воскликнула она, махнув фартуком так, словно отгоняла от себя назойливую муху. — Конечно, кроме как попусту болтаться в оранжерее, тебе здесь делать нечего! Неужели ты не видишь, что уже начинает темнеть?! Я думала, например, что мы сможем поиграть в карты или просто поболтать о чем-нибудь. Боюсь, однако, что здесь не очень-то этим займешься, — с несчастным видом добавила экономка.

Якоб проникся сочувствием к этой женщине с суровым лицом.

— Ты можешь побеседовать со мной в любое время, когда только захочешь. Но пока мы еще не убрались отсюда, скажи, как ты думаешь, что я собирался делать в этой стеклянной клетке?

Фрау Хольц обвела оранжерею опытным взглядом и в глубокой задумчивости прижала руку к губам.

— Послушай, Якоб, — призналась старушка, — мне, в общем, все равно, что ты собирался делать с цветами. Уверена, что и госпоже, и всем остальным тоже наплевать на это. Делай что хочешь, никто не ощутит разницы. Только вот зачем тебе со всем этим возиться?

— Я просто хотел быть вам полезным, — пожал плечами Якоб, — а еще… мне нравятся цветы. Захотел испытать, на что я гожусь в качестве садовника, или как их там называют…

— Оставайся лучше самим собой, — сказала экономка. — Пойдем в дом и поиграем в карты, а если захочешь, можешь съесть кусочек пирога.

* * *

Как только Сирена проснулась утром, весь дом сразу пришел в движение. Она вновь и вновь требовала принести горячей воды для купания. Пегги ухаживала за своей новой хозяйкой чуть ли не в качестве персональной служанки. Бедная девочка вся дрожала, когда Сирена приказывала погладить ей одно платье, потом другое — и все это лишь для того, чтобы переменить решение в третий раз. Наконец, усевшись в ванну, она попросила Пегги принести ей флакончик духов, который, кстати говоря, предстояло еще добыть в недрах нераспакованного до сих пор багажа. Девочка подала хозяйке гладкую бутылочку, наполненную янтарного цвета жидкостью, и Сирена не задумываясь выплеснула ее в ванну. Мгновенно узнав запах, она с яростью ударила по воде рукой так, что во все стороны веером полетели брызги.

— Я что-то сделала не так, госпожа? — со страхом осведомилась Пегги.

— Нет, все нормально, откуда же ты могла знать… А теперь иди, дай мне тут поплескаться одной. Я позову тебя, когда понадобишься.

Голос Сирены был очень суров, и Пегги, не тратя времени даром, убралась из комнаты, чтобы не стать жертвой высочайшего гнева.

Сеньорита Кордес втиснулась поглубже в ванну, и горячая вода постепенно сняла ее напряжение. Сирене было стыдно, что она так грубо обошлась с Пегги. Девочка не могла знать, почему ее госпожа ненавидит запах тех духов, которые неумышленно выплеснула себе в воду. Насыщенный мускусный аромат, головокружительно чувственный, ударил ей в ноздри. Она не пользовалась этими духами со времен своей брачной ночи. Брачная ночь! Сирена поморщилась, вспоминая свое тогдашнее смущение. День казался изматывающе бесконечным. Она вышла замуж за Ригана не по любви. Это замужество было лишь частью ее плана относительно того, как отомстить за смерть Исабель. Риган в то время все еще казался ей ответственным за предательство, легшее пятном на нее саму и семейство Кордес в целом.


Еще от автора Ферн Майклз
На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


В плену страстей

Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…


Опасные намерения

Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?


Опасный розыгрыш

Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.


Техасская страсть

Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.


Красная лента

Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Похищение строптивой

Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.