Плененный любовью - [48]
От этой мысли ей стало неуютно. Она пожалела, что не оказалась столь предусмотрительной, чтобы влюбиться в кого-нибудь, кто не покоряет женские сердца и другие части тела, куда бы он ни направлялся. С ее характером так было бы гораздо проще. У Кейт было чувство, что ей предстоит еще много лет входить во многие залы с желанием дать оплеуху не одной прекрасной деве.
Ей не нравилось думать, что Грегор может равнять ее со льстивыми массами. Она не такая, как они. Кейт прикусила губу, вспомнив свои не слишком тонкие ухищрения в его первые дни дома. Но это было другое. Она не пыталась заманить его, она пыталась заставить его обратить на себя внимание.
В свете подозрительного отсутствия прекрасного лэрда за столом вместо него всем заправлял Джон, который, заметив Кейт, помахал, приглашая садиться рядом.
– Беспокойное утро, – сказала она с улыбкой. – Надеюсь, я ничего не прерываю? – Она понизила голос. – Мне кажется, Лиззи была не слишком рада освободить мне место на скамье.
Джон усмехнулся в ответ и обернулся на хорошенькую светловолосую дочку привратника, которая возвратилась на место подле отца за одним из столов.
– Да, что ж, она все рано не меня хотела видеть.
Кейт выгнула бровь. Судя по тому, как блондинка смотрела на Джона, она не была в этом уверена. Джону не было нужды скрываться в тени брата, и скоро он это поймет. Однажды он скажет Грегору, что хочет сражаться, а не сидеть тут и заниматься его делами.
– Где Грегор?
Джон пожал плечами с таким выражением, словно одежда сидит на нем неудобно.
– У него этим утром какие-то дела.
– Еще послания? С тех пор как он возвратился, я видела больше гонцов, чем за весь этот год, – озабоченно проговорила Кейт. – Ты не думаешь, что это насчет военных действий? Король что-то планирует?
«Хоть бы Брюс не отозвал его снова», – подумала она горько. Сначала Кейт решила, что Грегор был одним из многих горцев, присоединившихся к армии Брюса под началом своих предводителей. Но он, кажется, нечасто воевал со своим дядей Малкольмом, главой Макгрегоров. Чаще всего он был рядом с самим королем. Но каждый раз, когда она спрашивала его или Джона о роли Грегора в королевской армии, они отвечали туманно. Поскольку ей не нравилось обсуждать эту тему, она не настаивала, но иногда думала, что Грегор к королю ближе, чем говорит.
Не желая об этом размышлять, она повернулась к Джону.
– Я уверен, это больше связано с праздником, – сказал он.
Кейт расслабилась.
– А ты, наверное, прав. Грегор пригласил много соседствующих кланов?
– Кажется, да.
– Он почему-то все держит в секрете. Как будто планирует какой-то сюрприз.
Странно, но Джон, кажется, избегал ее взгляда.
– Уверен, это будет тот еще сюрприз.
– Что?
Он отмахнулся.
– Ничего, просто… – Его голос затих, как будто он передумал говорить то, что собирался. – Тут произойдут кое-какие перемены, когда брат уедет, и я не хочу, чтобы тебе было больно.
Кейт побледнела.
– Значит, его действительно отзывают? – Грегор говорил ей, что останется дома до первой недели января.
Джон покачал головой.
– Нет, пока нет. Но это произойдет на Новый год, и я хочу, чтобы ты была готова.
Он явно пытался ей что-то сказать.
– Готова к чему? – Ее сердце внезапно упало. – Грегор сказал что-то про детей? Он собирается их отослать?
Джон сразу накрыл ее руку своей, чтобы успокоить.
– Грегор ничего не говорил мне про детей, хотя я предупреждал тебя, что он не разрешит им остаться.
– Тебе следует больше в него верить, – укорила Кейт. – Он не такой равнодушный, каким хочет казаться.
Джон рассматривал ее.
– Может, и нет, но это не значит, что он такой, каким ты хочешь его видеть, Кейт. Есть такая вещь, как слепая вера, и я не хочу, чтобы тебе было больно.
– Не будет, – сказала она убежденно. – Тебе не надо беспокоиться, я знаю, что делаю.
Кажется, Джона это не убедило.
– Пообещай, что будешь осторожна, Кэти. – Кейт напряглась, услышав прозвище, но он не заметил. – Ты заслуживаешь кого-то, кто сделает тебя счастливой.
Было ясно, что он не считает Грегора таким человеком.
Она посмотрела в направлении его взгляда и нахмурилась.
– Интересно, что Фаркуар делает здесь так рано? В последнее время он довольно часто бывает в Динлионе.
В самом деле, после того как проводил ее домой из церкви, он, кажется, взял за правило обмениваться с ней несколькими словами, прежде чем найти Джона. На этот раз, однако, Фаркуар выглядел рассеянным и даже не кивнул в ее направлении, когда прошел через зал, очевидно, направляясь в кабинет лэрда.
– Он хороший человек, – сказал Джон.
Кейт нахмурилась от его странного взгляда.
– Хороший. У него какие-то дела с Грегором?
– Да, кажется.
Если его тон и был немного зловещим, Кейт решила, что ее это не касается. Но оказалось, что она ошиблась.
…– Я в состоянии обеспечить девушку, – сказал Фаркуар, глядя Грегору прямо в глаза со своего места напротив.
Несмотря на молодость и угрюмый взгляд Грегора, сын магистрата совсем не нервничал и не выказывал желания отступить. Грегор, может, и восхитился, если бы это так его не раздражало.
– Более чем обеспечить, – продолжал он. – Мне предложили место секретаря управляющего при дворе графа Леннокса, являющегося дальним родственником моей матери. Поскольку у управляющего нет сына, он будет готовить меня занять свое место.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…