Плененный любовью - [118]
Стиснув зубы, он взмахнул мечом и позволил вырваться наружу всему бушевавшему внутри раздражению и гневу.
Ему повезло, что его партнер был лучшим мечником в Шотландии и не знал значения слова «тренировка». С Маклаудом все всегда было по-настоящему, в полную силу.
Вождь отразил удар, хотя и с некоторым усилием. Предводитель Хайлендской гвардии, тяжело дыша, отодвинулся, чтобы передохнуть.
– Черт, Стрела, продолжай размахивать мечом в том же духе, и возможно, я подышу для тебя работенку и без твоего лука. – Он одарил его долгим взглядом. – Полагаю, не стоит спрашивать, что на тебя нашло? Я видел Рэндольфа с твоей малышкой прошлым вечером.
Неожиданно взгляд Маклауда переместился за его плечо. Грегор повернулся и увидел Кейт, решительно двигающуюся в их сторону.
– Я не его малышка, – бросила она Вождю сквозь стиснутые зубы. Грегор был так рад ее увидеть, так наслаждался каждым моментом, что даже не возражал ее хмурому тону. – Почему ты не упражняешься со своим луком? И почему отец говорит о том, что ты не собираешься возвращаться в э-э… – она неуверенно оглядела собравшихся вокруг мужчин, – армию?
К несчастью, его положение в «армии» больше не было таким уж секретом. Грегор вздохнул, стащил шлем и провел рукой по пропитанным потом волосам. Черт бы побрал Брюса за то, что втянул ее в это.
– Мы можем обсудить это потом, Кейт?
– Не знаю, Прыткий, – вмешался Максорли, который, прислонившись к стене, наблюдал за тренировкой. – Мне тоже весьма интересно, что ты скажешь по этому поводу. – Он оглянулся на остальных собравшихся там членов гвардии: Сазерленда, Маккея, Макруайри и Кэмпбелла. – Нам всем интересно.
Почувствовав себя загнанным в угол, Грегор, может быть, и сорвался бы, но Кейт неожиданно пришла ему на помощь. Она повернулась к Максорли:
– Знаете, думаю, вам придется придумать ему новое прозвище. Он что-то не выглядит таким уж прытким. Кажется, он совсем расклеился.
«Вот тебе и помощь». Грегор подавил стон.
Максорли ухмыльнулся.
– Может, вы и правы. Я что-нибудь придумаю. Но вам не стоит волноваться по поводу его физиономии, она прекрасно заживет. Он когда-нибудь рассказывал, как в детстве его окунули в реку Стикс[12]?
Грегор не слишком тихо пробормотал себе под нос: «Иди ты к черту», – а Кейт засмеялась.
– Как Ахилл со стрелой? Какое совпадение! А мать держала его за голову?
Ей ответил Макруайри, покачав головой:
– Мы не думали, что у него вообще есть слабое место. Но оказалось, что есть.
Кейт разглядывала лица окружавших мужчин, ожидая объяснения.
Наконец Грегор раздраженно вздохнул.
– Ты, Кейт. Это он про тебя.
Их взгляды встретились, и впервые за долгое время она не смотрела на него с ненавистью или злостью. Она вытаращилась и заморгала.
– Ох.
– Ага, ох, – повторил он. Понимая, что вокруг слишком много свидетелей, он потянул ее в сторону. – Пойдем, поговорим в оружейной, где нас никто не будет прерывать.
– Вот черт, я надеялся на реванш, – сказал Максорли. – В следующий раз я буду готов, малышка. Хотя вам, вероятно, не захочется надевать такое красивое платье. На это раз не только я окажусь в грязи.
Кейт смеялась, пока Грегор тащил ее в сторону.
– Он забавный, – сказала она. – Неудивительно, что он тебе так нравится.
– Ястреб – заноза в заднице, – проворчал он. – Вот погоди, он и тебе придумает какое-нибудь прозвище.
Улыбка, озарившая ее лицо, ранила его такой тоской, что у него перехватило дыхание. Как он мог быть таким идиотом? Как мог отказаться от самого лучшего, что было в его жизни? Кейт значит для него все на свете. Грегор должен был доверять своим чувствам. Быть преданным ей сердцем и душой.
– Думаешь, придумает? – Она не могла скрыть воодушевления. – Как, по-твоему, он меня назовет?
– Даже не хочу загадывать. Но будь уверен, это будет уморительно для всех, кроме тебя или скорее меня.
Прежде чем они вошли в оружейную, Грегор смыл грязь с лица и рук ведром свежей воды из колодца.
Он увидел, что через деревянные филенки проникает достаточно света, и закрыл за ними дверь. Расчистив деревянный ящик, которым пользовались, чтобы доставать оружие с самых высоких полок, он предложил Кейт сесть, но она покачала головой.
– Я бы предпочла стоять.
Грегор бы предпочел, чтобы она стояла за пару футов от него, потому что в закрытом пространстве, когда между ними было такое небольшое расстояние, ему оказалось очень сложно держать руки при себе. Он так давно до нее не дотрагивался по-настоящему, что у него все болело от желания снова почувствовать ее нежную кожу под своими пальцами. И словно одной мысли об этом было недостаточно, чтобы он чуть не потерял контроль: через мгновение он ощутил нежный цветочный аромат. Она вымыла волосы розовой водой, и все, о чем он мог думать, это как распустить два тугих жгута, заколотых под вуалью, и зарыться лицом в шелковистую мягкость.
Но Грегор потерял на это право. Он должен снова его заслужить – если Кейт позволит.
Отступив назад, он откашлялся.
– Что ты хотела, Кейт?
Не подозревая о хрупкости его самоконтроля, она приблизилась к нему, пока не оказалась всего в нескольких дюймах. Черт, нужно было только нагнуться, и ее губы окажутся под его губами. Он напрягся. Горячий поток бушевал в его венах, но он держал руки прижатыми к бокам и пытался не думать о том, как сильно хочет ее поцеловать.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…