Плененные страстью - [95]

Шрифт
Интервал

Парень бросил сердитый взгляд на Годрика после того, как прозвучала эта новость.

– Кто я ему?

Герцог не был настолько удивлен. Когда Эмили упомянула это, он заподозрил, что в прошлом его камердинера была какая-то тайна. Он даже начал привыкать к такой мысли, но это произошло до нынешней ночи. Сегодня все было не вовремя. Сейчас он хотел видеть Джонатана мертвым.

– Мне все равно, пусть он окажется хоть королем Англии! Коль он обидел мою Эмили…

– Тогда мы будем решать эту проблему, но только если мисс Парр подтвердит ваши предположения, что он действительно оскорбил ее.

Годрик застонал и поежился, затем сильно потер ладонями веки, да так, что у него едва искры из глаз не посыпались. В настоящий момент он даже не ощущал себя хозяином своего собственного дома. Не говоря уже о том, что его дворецкий направлял на него пистолет.

– Как… как мы можем быть братьями? – спросил Джонатан.

Симкинс опустил оружие, но не убрал его.

– Престарелый герцог нашел утешение в объятиях твоей матери. Он опекал ее и тебя. Когда его светлость заболел, я поклялся заботиться о тебе, так же, как и о нем.

– Так я что, в самом деле…

– Бастард, – предложил вариант Годрик.

– Нет. Джонатан – законнорожденный сын бывшего герцога Эссекского. Он тайно женился на ней за десять месяцев до появления на свет ребенка. Его рождение записано в церковной книге под фамилией вашего отца, милорд.

– Если я законнорожденный сын, тогда почему меня не воспитывали вместе с ним? – Джонатан указал пальцем в сторону Годрика.

Глубокие морщины отразились на лбу Симкинса.

– Бывший герцог сказал мне на смертном одре, чтобы Годрика растили как единственного ребенка. Он не хотел, дабы правда о тебе стала известна, разве только если бы Годрик умер, не оставив наследника.

– Почему он так поступил? – Ярость Джонатана начала превосходить злость его светлости. – Почему он отобрал у меня право жить как сын герцога?

– Ваш отец осознал, насколько жестоко обращался с Годриком, а признание, что он полюбил другую женщину, только ухудшило бы положение дел, он боялся, что Годрик станет ревновать к тебе.

Герцог не мог поверить в это. Какой глупый человек! Он сам предпочел бы брата жестокому обращению с ним. То, что его отец полюбил служанку, не имело значения, но отрицать брата все эти годы – совсем другое.

Джонатан посмотрел на герцога, не зная, что сказать.

– Ну что ж… Что это нам дает?

Годрик нахмурился.

– Ты все равно ублюдок.

– Если думаешь, что я еще хоть раз стану натирать твои ботинки, то ошибаешься. Я не бастард, и ты не можешь ко мне так относиться.

– Я имел в виду не это, болван. Ты ублюдок, потому что прикасался к моей Эмили!

– Твоей Эмили? Она настолько привязалась к тебе, что выплакала все глаза, бедняжка.

Чарльз вздохнул и укутался в плащ.

– Ах, эта братская любовь. Напомнила мне о доме.

Седрик сдержал смех.

– Конечно. Ты вызывал собственного брата на дуэль из-за девушки.

– Да, вот же было невезение. Мама обнаружила нас отсчитывающими шаги в саду. Эта женщина все еще может орудовать хлыстом и заставить взрослого мужчину плакать.

– Ну, Джонатан определенно обладает характером Сен-Лоранов, а, Годрик?

Сколько раз герцог сожалел, что он единственный ребенок? Теперь он был благословлен или скорее проклят появившимся братом, как это происходило с остальными членами Лиги.

Годрик с Джонатаном обменялись смертельными взглядами, но их внимание привлекло неожиданное волнение на улице.

– Годрик! – крикнул кто-то.

В гостиную ворвались Люсьен с Эштоном, отталкивая Симкинса с дороги. Пистолет выпал из его руки на пол, выстрелив и разбив вдребезги вазу, стоявшую менее чем в трех футах от Годрика.

Через несколько секунд паника стихла и все успокоились. Имелось ли хоть что-то в сегодняшнем дне, что можно назвать спокойным.

– Годрик! – Люсьен заметил дворецкого и оружие на полу. – Почему Симкинс держал пистолет?

Чарльз дал знак рукой вновь прибывшим утихнуть.

– Мой дорогой Люсьен, ты, как всегда, начал разговор в самом скучном месте.

Эштон перевел взгляд с Годрика на Джонатана.

– Что? Скучном?

Герцог выразительно взглянул на Джонатана.

– Эштон, Люсьен… Познакомьтесь с моим единокровным братом, Джонатаном.

Люсьен был обескуражен.

– Брат?

Эштон посмотрел на свои карманные часы.

– Но нас не было всего один день…

Седрик скрестил руки.

– Лекция о недавней родословной может подождать. Теперь расскажите, что случилось с вами двумя?

– Нам удалось выследить Эванджелину в Лондоне, – поведал Эштон. – Ее нанял Бланкеншип, Годрик. Она приезжала сюда, чтобы шпионить за тобой, удостовериться, что Эмили действительно у тебя.

Услышав ее имя, Годрик перевел взгляд с брата на Эштона.

– Что? Она была марионеткой Бланкеншипа? – изумился он. Это все объясняло. Ее странный рассказ, появление в его доме с поддельной запиской. Ох уж и хитрый подлец!

Эштон кивнул.

– Не совсем. Говори о ней все что хочешь, но мне кажется, мы все знаем: эта женщина не является ничьей марионеткой. Эванджелина сказала Бланкеншипу, что убедила Эмили бежать, иначе его люди заявятся сюда и всех нас убьют, чтобы забрать ее. Нужно остановить Эмили, пока она не совершила глупость.

– Слишком поздно… – ответил Годрик сдавленным голосом.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».