Плененные страстью - [8]

Шрифт
Интервал

Одежда Эмили не подлежала ремонту, но это не имело значения. Ей нужно было бежать.

Она принялась сновать взад-вперед по комнате, потом остановилась, заметив муслиновое платье небесно-голубого цвета, лежавшее на стуле рядом с темно-синими домашними туфлями и лентами для волос. К платью была приколота маленькая записка.

Дорогая мисс Парр!

Надеюсь, Вам хорошо спалось.

Я распорядился, чтобы миссис Даунинг сняла с Вас утром мерки и перекроила это платье. Пожалуйста, спускайтесь к завтраку, когда освободитесь.

С уважением, мистер Симкинс, дворецкий, и миссис Даунинг, домоправительница его светлости, Годрика Сен-Лорана, герцога Эссекского.

Эмили уставилась на записку.

Герцог Эссекский? Ее дьявольским похитителем оказался не кто иной, как Годрик Сен-Лоран? По крайней мере, она не была в опасности, как беспокоилась вначале. Эти мужчины принадлежат к тому же социальному классу, что и она, а значит, не убьют и не причинят ей вреда, как разбойники, за которых она приняла их прошлой ночью.

Ее подруга Анна Чессли немного рассказывала ей о Годрике и его друзьях. Она называла их Лигой Бунтарей, произнося это шепотом, отчасти из-за страха, частично по причине восхищения. Насколько знала, эти господа не придерживались правил и моральных устоев. Если верить слухам и рассказам, напечатанным в «Квизинг-глаз газет».

Она также слышала имя Эш прошлой ночью, вполне вероятно, что это Эштон Леннокс, богатый барон. Остальные двое, без сомнения, Люсьен Рассел, маркиз Рочестер, и Чарльз Хамфрей, граф Лонсдейл. Эмили подавила горький смех. Разве юная дебютантка могла мечтать о подобном романтичном опыте – быть похищенной пятью самыми красивыми, богатыми, влиятельными и высокородными мужчинами во всей Англии?

Эмили, однако, не хотела ничего другого, кроме как сбежать, не приняв ни от кого из них предложения выйти замуж. Это был не тот тип мужчин, с которыми стоит связывать себя узами брака. Тем не менее она задалась вопросом, каким мужем оказался бы герцог Эссекский. Хороший любовник, если верить слухам, но, скорее всего, он предпочтет брак по расчету, а не по любви.

Тщательно умывшись свежей водой из чаши, девушка надела принесенное мистером Симкинсом платье прелестного простого покроя с пуговицами спереди. Юбки были подрезаны так, что как раз открывали носки ее туфель, рукава же слегка приподняты у плеч.

Эмили дернула за дверную ручку. Дверь не шелохнулась. Как, скажите на милость, она должна выйти? Ее заперли здесь. Заманили в ловушку. Тело девушки напряглось от волны паники. Подбежав к окну, она толкнула раму, но та не поддалась. К своему ужасу, Эмили заметила пару гвоздей, забитых глубоко в дерево и блокирующих раму. Лихорадочно осмотрев комнату, она обнаружила узкую, едва различимую дверь слева от кровати.

«Куда, черт возьми, она ведет? Наверное, отдельный вход для слуг. Не исключено, надо попробовать».

Ручка поддалась, и дверь открылась внутрь второй спальни.

Возле одной из стен стояла кровать с балдахином. Взгляд Эмили упал на лежавшее на простынях тело. Она хорошо рассмотрела обласканную солнцем мускулистую спину и темноволосую голову… Герцог. Он поместил ее в смежную комнату. Эмили бесшумно прошла к его двери. Та тоже была закрыта. Девушка устремилась к окну, но, как и в ее комнате, оно не открывалось.

Она вновь ринулась к двери, налегла на нее всем телом, уже подумав, не позвать ли ей на помощь. Губы Эмили разомкнулись, крик готов был сорваться с языка, но потом девушка вдруг остановила себя. Она в его доме, тут его слуги. И никто не поможет, особенно пленнице герцога. Вместо страха появился гнев, по крайней мере, на какое-то время.

– О, ради бога! – затаив дыхание, проворчала она и обернулась к Годрику.

Внимание Эмили привлек слабый золотистый отблеск на противоположной стороне кровати возле стены. Она на цыпочках пошла в том направлении по деревянному полу. Дыхание мужчины было спокойным и медленным, он еще крепко спал.

– О да. – Небольшая связка ключей, сверкающая на солнце, висела на кожаном ремешке, обрамлявшем запястье Годрика.

Эмили сомневалась: подождать, пока он сам проснется, или попытаться бежать сейчас и, вполне вероятно, разбудить его при попытке снять ключи.

Рука с ключами лежала на противоположной стороне кровати, почти у стены. Чтобы достать их, Эмили пришлось бы перелезать через герцога. Ее пульс ускорился и кровь прилила к ушам, пока она пыталась принять решение, что же делать. Она должна прикоснуться к нему, к мужчине, который похитил ее и накачал опиумом. Не просто прикоснуться… но переползти через его длинное тело… по его кровати. Может ли сделать это? Отец всегда называл ее храброй. Но, находясь так близко к мужчине, одна, закрытая с ним в его спальне, найдет ли достаточно смелости, чтобы добыть эти ключи?

Закрыв глаза, девушка прокрутила в голове, как мужественно вела себя накануне ночью.

«Я смогу это сделать. Я должна».

Она подняла юбки выше колен, поставила одну ногу на дубовый каркас кровати и начала ползти. Расставив шире руки и колени, распределила свой вес. Хуже всего, если кровать прогнется и Эмили разбудит этого дьявола.


Рекомендуем почитать
Государственные тайны

Прелестная Сильви с юных лет погружена в полную интриг и страстей жизнь королевского двора Анны Австрийской. Только очень близкие ей люди знают, что она носит чужое имя и хранит роковые тайны. Ее враги сильны и могущественны, и помощь ее обожаемого «господина Ангела» всегда кстати. Храбрец, неотразимый соблазнитель, герцог де Бофор, сам того не подозревая, похитил сердце юной Сильви, ради него она готова даже на убийство. Но есть ли у нее надежда, если ее счастливая соперница — сама королева. У прелестной юной Сильви де Вален — фрейлины королевы Анны Австрийской — много могущественных врагов, в числе которых сам кардинал Ришелье.


Претендентка на русский престол

Стремясь вернуться домой из далекой Греции, куда занесла Лизу судьба, девушка попадает на судно, направляющееся в Италию. Здесь она знакомится с русской княгиней Августой и ее сопровождающими. Представившись княжной Измайловой, Лизавета становится лучшей подругой Августы. И даже не задумывается о том, что причина, по которой их компанию во время всего пути подстерегают смертельные опасности, кроется в происхождении ее благодетельницы. А возвращение на родину сулит Лизе лишь новые испытания… Ранее роман выходил под названием «Опальная графиня».


По ту сторону войны

Ей было всего четырнадцать, когда Германия напала на СССР. Слезы матерей, провожающих своих сыновей в последнее их путешествие, стоны сожаления и надежда на победу. Соне только четырнадцать, а девочка уже знала, что еврейская внешность погубит ее. Но даже не подозревала, что погибнуть можно от любви к врагу. Унижения, побои, бегство, смерть близких и концлагерь…Что еще обрушится на хрупкие плечи внезапно повзрослевшего ребенка?


Под маской любви

Карнавально-романтическая Венеция восемнадцатого столетия. Изысканные наряды дам, галантное обхождение кавалеров. Свидания в роскошных палаццо и ночные прогулки под песни гондольеров. Но это всего лишь маска, под которой Венеция прячет свое истинное лицо, и в нем мало ангельской красоты. Жизнь юной Кассандры тоже имеет две стороны. Днем это благородная девица из знатного семейства: балы, украшения, скорая свадьба с красавцем Лукой. Ночью она ускользает из дома за кладбищенскую ограду, сопровождаемая таинственным Фалько.


Мёртвая рука капитана Санчес

Посвящается всем влюблённым в море, готовым идти под парусами на Тортугу за золотом инков. Время действия – ХVIII век. Место действия – Англия, Карибы, леса Новой Англии и пустыни Мавритании. Способ действия – интриги, убийства, продажа в рабство, охота за пиастрами, контрабанда, боксёрские поединки, погони, танцы и поцелуи, признания в любви, предложения руки и сердца. Действующие лица: отважный капитан, корабельный доктор, английский сквайр, освобождённый раб, несколько юных леди, охотник на крокодилов, туземная повелительница и коварные проводники, а ещё: эмир Адрара и пиратские капитаны.


Дороги хаджа

Вторая книга исторической тетралогии Самида Агаева – «Хафиз и Султан». Азербайджан завоеван монголо-татарами. Чудом спасшийся при осаде родного города хафиз Али, потеряв близких, утратив веру в Бога, намерен совершить хадж, – паломничество в Мекку, чтобы вернуть душевное равновесие. Однако дорога приводит его в совсем другой священный город – Иерусалим, находящийся под властью крестоносцев. Где он оказывается втянутым в сложный узел политических интриг и интересов императорского двора, сирийского султаната и рыцарских религиозных орденов.