Плененные страстью - [112]

Шрифт
Интервал

– И это все? – громко спросил Эштон.

Люсьен, сложив газету, бросил ее на стол.

– Ну, Общество Леди посвятили половину колонки обсуждению платья Эмили и разных гостей, которых нам удалось наскрести в последнюю минуту, чтобы заполнить церковь. Не то чтобы это было совсем трудно.

Он выглянул в огромное окно, выходившее в сад, где две сестры Седрика сидели на скамье и, склонившись головами друг к другу, о чем-то болтали. Как замужняя дама, Эмили будет считаться компаньонкой, что означало для Седрика только больше проблем. Ему придется присматривать за Горацией и Одри, особенно за последней. Она часто попадала в неприятности, даже когда особо не искала их. Хотя с Горацией все было по-другому, та всегда вела себя прекрасно, и это его ужасно раздражало.

Чарльз усмехнулся Люсьену.

– Я на самом деле считаю, что это первая позитивная статья о нас в колонке Общества Леди. Подожди, пока ее прочтет моя мама. Она будет выглядывать в ближайшее окно, высматривая четверых всадников.

– Кстати, об апокалипсисе, – начал Эштон. По его тону Люсьен понял, что на горизонте какая-то беда. – Я слышал от одного из своих информаторов, Хьюго Уэверли вернулся из Франции.

Чарльз перестал улыбаться.

Люсьен выпрямился на стуле.

– Какого черта он здесь снова делает? Я думал, мы выдворили его отсюда.

Эштон нахмурился.

– Говорят, он здесь уже несколько недель. Кажется, не воспринял всерьез наши угрозы или ему все равно. Я советую каждому быть начеку, пока мы не выведаем правду обо всем этом. Сомневаюсь, будто его мотивы теперь другие. Он поклялся убить каждого из нас. Глупо надеяться, что изменил свое мнение.

– А вообще, что он себе думает? Бороться с нами в юности, когда мы не понимали нашей силы, это одно. Но сейчас? – Седрик гладил Пенелопу, пока говорил, однако гончая ворчала, словно чувствовала его напряжение.

Люсьен прикинул, что он может потерять, если на них нападет Хьюго Уэверли. В его голове возник образ единственного человека. Коль он лишится ее, то потеряет себя. Нет, время угроз прошло. Настала пора готовиться к войне.

Лига Бунтарей должна защитить себя и тех, кого они любят, от фатальных планов Уэверли.


Эмили всегда предпочитала рассветы закатам. Она полагала, ее вдохновлял символизм возрождения. Но сейчас, восхищаясь оранжевым светом садившегося солнца, заметила фиолетовый оттенок по краям. Девушка облокотилась на перила палубы, немного нервничая из-за предстоящей первой ночи медового месяца и крепко держась за отполированное гладкое дерево под своими ладонями. Конечно, это абсурдно: у них с Годриком уже все было и у нее нет причин нервничать.

Пара сильных рук обвились вокруг девичьей талии, а крепкое тело прижалось к ее спине.

Годрик поцеловал ее висок, потом щеку.

– Вот ты где, любимая.

– Годрик? – обратилась она к нему, пока его губы спускались вниз по ее шее.

– Да, дорогая?

– Ты рад, что женился на мне? – Эмили обняла его мощное тело. Будучи сильной и смелой, девушка испытывала благодарность за то, что он подставил плечо, когда она нуждалась в этом. Они будут поддерживать друг друга, как должны делать любящие люди.

– Рад? Я еще никогда не был так счастлив, как в тот день, когда ты стояла рядом со мной в церкви. Это было началом приключения.

Он крепче обнял Эмили, и она чувствовала себя в безопасности в его руках.

– Брак со мной – это приключение?

Годрик повернул ее лицом к себе. Он обхватил щеки любимой своими ладонями и наклонился, прикоснувшись к ее лбу своим челом в золотых лучах заходящего солнца. Каждое прикосновение, каждый их взгляд друг на друга были равносильны возвращению домой. В нем она нашла свою жизнь, свое дыхание, свою душу. С ним была так близка, как раньше не могла даже представить себе. Эмили, потянувшись, взяла Годрика за руки, теряясь в его глазах.

С безграничной нежностью его губы встретились с ее устами. Поцелуй влюбленных собрал жизнь из глубины их душ. Той искры страсти, раньше так часто возгоравшейся между ними, теперь уже не было. Ее место занял ослепляющий свет, который может принести лишь любовь, обжигая своей яркостью. Губы мужчины и девушки слились в одни пламенные уста, а ускорившиеся пульсы соединились в одно равномерное биение сердца. Когда они, наконец, отстранились друг от друга, Годрик улыбнулся.

– Любовь к тебе стала приключением всей жизни, – сказал он, – и мы лишь начали его.

Об авторе

Лорен Смит – адвокат днем, писатель ночью, она создает приключенческие и остросюжетные романтические истории при свете фонарика в приложении смартфона. Лорен родилась и живет в Оклахоме с тремя питомцами – вздорной шиншиллой, изысканной кошкой и подвижным маленьким шнауцером. Она завоевала множество наград в нескольких романтических поджанрах, среди прочего – финалист квартала в номинации «Проникновенный роман» на Амазоне и полуфиналист премии Мэри Уолстонкрафт Шелли.

Больше информации о ней можно найти по ссылке www.laurensmithbooks.com. Вы можете отслеживать сообщения об вторе на «Фейсбуке» www.facebook.com/LaurenDianaSmith и в «Твиттере» www.twitter.com/LSmithAuthor. Блог писательницы – theleagueofrogues.blogspot.com.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».