Плененные - [31]
С первого шага почувствовалась перемена. Воздух чище, запахи живее, словно взошел на вершину утеса, где еще никто не бывал. Даже звезды кажутся ближе, видны лучи лунного света, сверкающие серебром на деревьях. Но женщина все та же, крепко держит его за руку.
Что это за место? — Голос упал до шепота — не от страха, а из уважения. Они как бы плыли в воздухе, наполненном звуками арфы.
Ему не нужно название. — Моргана расстегнула пояс из кристаллов и вновь улыбнулась. — Есть много видов магии. Мы сотворим свою здесь. Никому не причиним вреда.
Медленно положила пояс на край покрывала, повернулась к нему лицом, залитым лунным светом, открыла объятия, приняла его и подставила теплые мягкие губы.
Он почувствовал сладкий вкус выпитого ею вина и ее собственный — гораздо сильней и богаче. Как можно жить без этого пленительного и пьянящего вкуса?
С вырвавшимся из глубины души стоном Нэш притянул ее ближе, смяв цветы в букете, напоившие ночь ароматами. Оторвался от губ, покрывая лицо лихорадочными поцелуями.
Она с закрытыми глазами видела пляшущее пламя свечей, колеблющиеся тени — свою и его, — слышала чистое, глубокое дыхание ветра в листве, магическую ночную музыку, собственное имя, слетевшее с мужских губ. Но испытывала сильные реальные чувства, которых никогда не питала ни к кому другому. Вторично отдала ему сердце, источник эмоций переполнился до краев и разлился неиссякаемым ровным потоком.
Содрогнулась, боясь утонуть, захлебнуться. Он, что-то шепча, обнял ее крепче, то ли удовлетворяя потребность, то ли ища утешения. Она успокоилась и сдалась.
Захватчица сдалась в плен.
Нэш боролся с когтистым зверем, который разрывал внутренности, требуя взять ее в сей же миг и насытиться. Никогда еще он не испытывал такого голода и жажды.
Вцепился в длинные черные волосы, чтоб не сорвать с нее платье. Темный инстинкт подсказывал, что она согласится без промедления удовлетворить аппетит. Но так нельзя. Не здесь. Не сейчас. Уткнувшись лицом в ее шею, подавил неуемную жажду.
Она поняла, оценила, хотя сердцебиение не утихло. Он хочет ее взять, она хочет отдаться. Все зависит от его выбора. Даже не глядя, известно, что соитие этой ночью навсегда отразится на судьбе обоих.
— Нэш...
Он тряхнул головой, отстранился, обхватил ее лицо руками. Руки не слушались, дыхание сбилось, пристальные глаза потемнели. Может, они заглядывают в ее душу?
— Ты меня жутко пугала, — с трудом выдавил Нэш. — Я боялся до чертиков. А сейчас не боюсь. Знаешь?
Знаю. Это важно.
Важно. — Он прерывисто вздохнул. — Теперь боюсь причинить тебе боль.
Причинишь, несмотря на любую защиту. Однако не сегодня.
—Не бойся.
Он прижался щекой к ее щеке. Он был уверен, что никогда не причинит ей никаких неприятностей. Это невозможно. Желание еще бьется в крови, но уже в другом темпе. Руки стали тверже, спуская с плеч платье.
Радость толкнулась в сердце мягким, бархатным кулаком. Он уже видел ее обнаженной, танцующей в круге, только то был как бы сон о пленительном, недосягаемом призраке.
А теперь перед ним просто женщина, до которой можно дотронуться, и руки не пройдут насквозь.
Сначала кончики пальцев пробежались по щекам, губам, скулам, по нежному горлу. Вполне реально. Под теплой кожей бьется пульс.
Колдунья или простая смертная, она принадлежит ему, даря наслаждение, счастье и ласки в сумрачном свете среди старых молчащих деревьев. Настоящая чистая магия.
Ее взгляд изменился, наполнился желанием и предвкушением. Любопытные руки ощупали изгиб плеч, спустились до локтей и опять поднялись. Дыхание возбужденно участилось, губы приоткрылись.
Руки медленно потянулись к груди, тихо и терпеливо погладили мягкие холмики, прижали большими пальцами напрягшиеся, отвердевшие соски.
Она не могла шевельнуться. Даже если бы из леса вырвались адские псы, скаля зубы, все равно не сдвинулась бы с места. Понимает ли он, что навсегда пленил ее своей нежностью?
Кроме него, ничего больше не существует. Перед глазами только его лицо, чувствуются только его руки.
Руки прошлись по телу, потянулись за спину, погрузились в волосы. Глупо искать слова, когда можно столько сказать одними прикосновениями.
Дивные формы, гладкая кожа, упругие мышцы — настоящее пиршество. Но приятнее не утолять голод, а пробовать, смаковать, упиваться. Какой силой должен обладать мужчина, чтобы женское тело зазвучало под его руками? Пальцы с несказанным восторгом скользнули по прелестным бедрам вниз и снова вверх.
Она тоже разгорячилась, колени подогнулись, он уложил ее на покрывало, принялся исследовать тело губами.
Захлестнутая волной эмоций, Моргана сдернула с него футболку, соприкоснулась с обнаженной кожей. Судя по напряженным мышцам, нежность требует от него больших усилий, чем бешеная страсть. Она стянула с него джинсы, отшвырнула в сторону, и он стал таким же беспомощным и уязвимым.
Сладкое, безрассудное удовольствие, долгое, нескончаемое наслаждение. В слабом лунном свете они дарят друг другу бесценные подарки. Экзотические ароматы рассыпавшихся цветов смешиваются с запахами ночи, листья шелестят на ветру, ярко горят прямые языки свечей.
Даже когда страсть взяла верх и они покатились по лепесткам и скомканному шелку, не было слышно ни звука. Где-то в тенях опять крикнул филин, свечное пламя вскинулось копьями, оградив круг, никого не впуская.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться.
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.