Пластмассовая магия - [57]
Алви взяла образец. Он походил на огромный шпатель для осмотра горла и немного просвечивал. Бежевый. Жесткий, но весь наполненный невидимыми шарнирами, зафиксированными в открытом состоянии. Она ударила полоской о край большого лабораторного стола, и два конца тут же свернулись, образовав некое подобие бинокля. Она что-то промычала себе под нос и снова выпрямила образец.
Звук ключа, поворачивавшегося в дверном замке, отвлек ее от работы. Подняв голову, она увидела хмурое лицо мистера Хемсли, открывшего дверь перед Беннетом. Сердце Алви забилось вдвое быстрее, отчего у нее даже закружилась голова.
– Беннет! – воскликнула она.
Беннет взглянул ей в глаза и прошел из вестибюля в лабораторию, где царил такой порядок, какого еще не было шесть недель назад, и с улыбкой поинтересовался:
– Вы готовы?
Она заморгала:
– К чему?
Он вздохнул, хотя улыбка осталась на его лице:
– К обеду.
Она еще секунду-другую смотрела ему в лицо – сердце в груди замерло, как остановившийся механизм.
– О! М-м-м… да. Я только должна переодеться.
Беннет задумал этот обед неделю назад, именно тогда он уговорил мг. Бейли дать ему выходной на День святого Валентина. Алви опустила взгляд на свое почти готовое изобретение. Нужно будет вернуться к нему позже.
– Что это? – спросил Беннет.
Она усмехнулась:
– Можно испытать это на вас?
Он смерил ее настороженным взглядом:
– Смотря что оно сделает мне.
Она встала так быстро, что чуть не опрокинула табурет, но Беннет успел поймать его и поставить на место.
– Оно выявляет злоумышленников! Или будет выявлять. Вот. – Она взяла его за руки выше локтей и, наслаждаясь прикосновением, отвела его в сторону от стола. Потом провела ладонями по его рукам и свела его запястья вместе так, что они почти соприкоснулись.
– Я заинтригован, – сказал он, разглядывая ее лицо с таким выражением, что в груди Алви потеплело. На мгновение она почти забыла, что собиралась делать.
– Ах да. Вот.
Она взяла со стола заготовку наручников, отступила от Беннета фута на четыре и велела:
– Стойте неподвижно. – После этого она прицелилась и бросила в него пластмассовую полоску.
Та ударилась о предплечье и упала на пол.
Он наклонился, чтобы поднять ее, но Алви сказала:
– Нет, нет, я сама… – поспешно наклонилась и стукнулась головой о его голову. Поморщившись, она вновь выпрямилась и невольно потерла ладонью ушибленное место. Беннет тер лоб у виска.
– Простите, пожалуйста! – сказала она.
– Это я виноват. – Беннет убрал руку, продемонстрировав красное пятно на коже. – Я не смог стоять неподвижно.
– Ох нет! – Она присела и взяла с пола свою заготовку. – Пожалуй, работа еще не готова к испытанию. Я пойду переоденусь. Простите.
Губы Беннета раздвинулись в легкой улыбке. Он взял Алви за руку:
– Зато у нас будут парные шишки. Как… браслеты дружбы.
– Но ведь мою под волосами никто не увидит.
– Я-то знаю, что она там.
Их глаза опять встретились, и на мгновение в лаборатории стало очень тихо, настолько тихо, что Алви отчетливо слышала, как пульсирует кровь в ее висках. Она прикусила губу, поймав себя на мысли о том, что уже целую минуту не отрываясь смотрит на губы Беннета. И думает о том, что, может быть, он в конце концов поцелует ее. Несмотря на то что она стукнула его по голове своим изобретением.
Молчание затянулось. Чересчур затянулось. Алви беззвучно застонала. Она такая бестолковая в… во всем этом.
– Гм… – первым нарушил тишину Беннет. – У Таджис-Праффа я прошел курс Полиформовки… Возможно, делу поможет, если вы сделаете пластмассу… ну, не знаю… вытягивающейся или что-то в этом роде? Она могла бы утончаться и вытягиваться перед тем, как поразить цель, а потом сократиться и отвердеть…
Алви улыбнулась:
– Блистательная идея. Я спрошу мага Праффа насчет этого… Не очень понимаю, как это сделать. Беннет, из вас получился бы отличный Полиформовщик… Нет, вы, без сомнения, замечательный Складыватель… гм…
Снова наступила тишина, и Алви кашлянула.
– У меня есть кое-что для вас. – Она поспешила в свой рабочий кабинет, положив заготовку наручников на стол. Все равно до завершения Конвента у нее не будет времени проверить теорию Беннета. Затем выдвинула ящик и показала четыре разные валентинки, которые собственноручно изготовила на прошлой неделе, но так и не решила, какую из них она подарит ему. Сейчас она выбрала прямоугольную из темно-бордовой бумаги, украшенную ленточкой, пропущенной через дырочки, пробитые по краям. Посередине находилось послание, написанное чернилами от руки. (Алви трижды испробовала перо на черновиках, записав текст с обеих сторон на каждом листе, и лишь после этого решилась приступить к чистовому варианту.)
Эти слова она сочинила не сама, а переписала из стихотворения Кристины Россетти[11]. Алви была не сильна по части стихов и… изящных речей. Она пыталась – еще как пыталась! – но это всегда звучало фальшиво или глупо, или слишком откровенно. А вот цитируя кого-нибудь, она могла высказываться изящно и уверенно; она могла даже решиться использовать слово «любовь». Если Беннет сочтет ее выбор странным, ничего не мешает сказать, что ей просто понравились стихи, к тому же в День святого Валентина не стоит относиться к этим шуткам всерьез.
После окончания школы волшебства девятнадцатилетняя Сиони поступает в подмастерья к магу Эмери Тейну. И это назначение вызывает у нее бурю негодования: мало того что ее наставник живет у черта на куличках, так он еще и занимается никому не нужной Бумажной магией! Сиони же мечтает о стезе Плавильщицы и жизни в Лондоне. Но у девушки нет выбора: хочешь по-настоящему колдовать – соблюдай правила. Так и прозябала бы Сиони в деревенской глуши, если бы не жестокое нападение адептки темной магии на ее мастера.
Сэндис – вассал могучего духа седьмого уровня. Таких, как она, считают одержимыми. И ценят, как целое состояние. Рон – мошенник и вор с чарующей улыбкой. Владелец артефакта, дарующего бессмертие. Его работа – совершать невозможное. Что, если в городе, где с каждым днем ведовство проникает в мир, а оккультники призывают невообразимых чудовищ, Сэндис и Рон станут союзниками?
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?
Иногда все идет не так, как хочется. Обиднее, когда планы рушатся перед самым Новым годом. Но не стоит забывать, что всё что не делается, все к лучшему! Порой стоит только обернуться и поверить в чудо, чтобы жизнь круто изменилась. И не забывайте, что сказка рядом, стоит только протянуть руку и подружиться с символом наступающего года!
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Семнадцатилетняя сирота графиня Элизабет принадлежит к древнему, но обедневшему роду и, конечно, не хочет выходить замуж за нудного богатого кузена. И когда Элизабет выпадает шанс изменить жизнь, она хватается за него и меняется местами с горничной Адой. Ведь простушке Аде представилась возможность попасть в Блистательный Двор, где сбываются мечты неимущих красоток. Юных девиц вербуют, дабы отправить в загадочную заморскую Адорию, где они смогут стать женами эмигрантов-нуворишей. Но главной героине все нипочем: теперь она зовется Аделаидой и не собирается оглядываться назад.
Австрия, 1461 год. Города вдоль Дуная спонтанно захватывает плясовая чума. Что это – болезнь, помешательство или одержимость? Герои Грегори – член секретного Ордена Тьмы Лука Веро, слуга Фрейзе, священник Пьетро, знатная леди Изольда Лукретили и ее компаньонка Ишрак – не знают ответа. Но готовы рискнуть и кружиться в вихре безумного танца, продолжив исследовать ереси мира и знаки его неминуемого конца.
Священник Пьетро, послушник монастыря Лука, его друг Фрейзе, наследница знатного рода Изольда и ее компаньонка Ишрак держат путь в Венецию, чтобы найти поставщиков английских ноблей – валюты, спрос на которую растет с каждым днем. В шаге от чистого золота и тайны вечной жизни герои путешествуют инкогнито, чтобы открыть признаки конца света. Ставки высоки. Стоит ли доверять совершенным английским ноблям?