Планета Садовых Гномов - [14]

Шрифт
Интервал

Он пригладил свои темные волосы, огляделся. В помещении он казался крупнее, массивнее, чем на улице. Слишком крупным для моей кровати. Не толстый, а именно здоровый.

Я вытащил свой высокий лабораторный стул и уселся напротив Эллиота.

— Вчера ночью со мной произошла странная вещь, — начал я. — Может, хоть ты мне сумеешь помочь.

Он покосился на меня:

— Помочь тебе?

— Я ходил к дому Макклэтчи, — я показал на окно, — и эти садовые гномы…

Его глаза расширились.

— Ты выходил ночью? Правда?

— Ну… да, — признался я. — И эти садовые гномы… они оказались живыми. Они схватили меня и…

Он вдруг отвел взгляд. На щеках его проступили пятна румянца. Густо покраснев, он пробормотал что-то, но я не расслышал.

— В чем дело? — спросил я. — Ты знаешь, что садовые гномы оживают? Скажи мне. Ты должен мне сказать!

Он пожал своими широченными плечами.

— Ты и так знаешь, — пробормотал он. А сам все глазел в окно.

— Нет, правда, — сказал я. — Не знаю. Скажи мне. Как вышло, что гномы оживают? Они же всего лишь куски раскрашенного гипса, верно?

Эллиот вздохнул.

— Брось, Джей. Ты же знаешь ответ. Чего ты добиваешься?

— Не знаю я ответа, — возразил я. — И хочу, чтобы ты мне сказал. Они схватили меня, Эллиот. Это было чертовски страшно. Они взяли фломастер и поставили мне на лоб букву «Н».

— О Боже, — пробормотал Эллиот.

— Они все повторяли это слово. Неисправность. Неисправность. Ты знаешь, что это означает?

Он наконец перевел взгляд на меня.

— Нет, — сказал он. — Нет. Что это означает?

— Я тебя спрашиваю! — закричал я. — Почему ты мне не поможешь? Слушай: Мистер Финеас сорвался с поводка и устроил аварию, и водитель машины повторял то же самое слово. Неисправность. Неисправность. Что это значит? Почему он так делал?

— Без понятия, — сказал Эллиот.

Он вскочил и подошел к столу. Окинув его взглядом, он взял одну из пробирок.

— Наукой увлекаешься?

Было ясно, что помощи от него не дождешься. Я подошел к нему.

— Я люблю экспериментировать с реактивами, — сказал я. — Смешиваю разные составы, смотрю, как они реагируют… Иногда даже придумываю всякие штуки. Ну, знаешь, изобретения.

Он осторожно поставил пробирку:

— Изобретения?

Я кивнул:

— Давай покажу.

Я вытащил одну штуковину собственного изготовления и вручил ему.

Он покатал ее в ладони.

— Свечка, что ли?

— С виду как свечка, — сказал я и забрал ее назад. — Но я называю ее световой палочкой. Видишь ли, чтобы она зажглась, спичек не надо. Я обработал ее реактивами. Нужно только подуть на кончик, чтобы ее зажечь, а потом еще раз, чтобы погасить.

Я поднял палочку, набрал в грудь побольше воздуха и дунул. И поскорее отвел глаза. Я-то знаю, как она ярко вспыхивает.

Послышалось громкое «БЗ-З-З-З-З-З-З!», а потом — «БАЦ!» Яркое желтое пламя вспыхнуло на конце палочки, окружив нас ослепительным светом.

Глаза Эллиота вылезли из орбит. Он дико закричал и со стоном рухнул, как подкошенный. Его голова стукнулась об пол. Он закрыл глаза и неподвижно распростерся на спине.

Я издал испуганный вздох. Неужели свет оказался для него слишком ярким? Я подул на световую палочку, затушив ее, отвернулся от стола и упал возле Эллиота на колени.

О нет! Что я наделал?!

21

— Эллиот? Эллиот? — повторял я его имя. — Что случилось? Ты в порядке? Ты меня слышишь?

Он открыл глаза. Его лицо расплылось в улыбке.

— Просто шучу, — сказал он.

Он сел.

— Ха-ха. Здорово ты напугался.

Я сглотнул. Во рту пересохло.

— Ничуть не бывало, — солгал я. — Я понял, что ты прикалываешься. Что это тупой прикол!

Эллиот засмеялся и медленно поднялся на ноги. На мой взгляд, вид у него все-таки был слегка пришибленный. Глаза бегали.

Неужели это была шутка? Или световая вспышка действительно каким-то образом его вырубила?

Странно…

— Клевое изобретение, — произнес Эллиот, поднял световую палочку и стал ее изучать. Отодвинув на несколько футов от лица, он осторожно подул на нее.

— Нет. Она действует только один раз, — сказал я. — Реактивы выгорели, так что больше она не зажжется.

Он положил ее на стол.

— Все равно круто. И много у тебя таких изобретений?

— Ну да, — сказал я. — В основном я только разные реактивы смешиваю, а потом смотрю, что получится.

Он снова пригладил волосы и повернулся к окну. Полосы солнечного света ложились на пол комнаты.

— Джей, хочешь на улицу?

— Давай.

Мы спустились на первый этаж.

— Мы гулять! — крикнул я родителям, и мы вышли на крыльцо.

По моей спине пробежал холодок страха. Я осмотрел передний двор в поисках садовых гномов. Но ни одного не увидел.

На другой стороне улицы на высокой стремянке стоял Макклэтчи с большими садовыми ножницами в руках. Он был слишком занят, подравнивая живую изгородь, и потому не заметил, как мы проходили мимо. Меня вновь охватила злость. Вспомнилось, как он пнул Мистера Финеаса. Жаль, что вчера ночью я не смог ему отомстить.

Мы свернули за угол и продолжали идти. Солнце приятно пригревало лицо. Теплый воздух благоухал свежестью. У меня немного отлегло от сердца.

Эллиот поддал ногой камешек на тротуаре.

— Я нечаянно подслушал твой разговор с отцом, — сказал он.

Я смотрел прямо перед собой.

— Правда?

— Да. Он был явно не в духе.

— Иногда он бывает немного нервным, — сказал я. — В последнее время он со мной намаялся.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Как я стал псом по кличке Сумрак

Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.


Операция «Бум и буль-буль!»

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?


Мальчик, который заставил мир исчезнуть

Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.


Волшебный портал

Когда несколько недель назад Лукас переехал в городок Винтерштайн, он и предположить не мог, что его ждёт. Теперь же он в гуще самых невероятных событий! Его приключения в Шепчущем лесу не только не заканчиваются, но и набирают обороты – теперь мальчику и его друзьям предстоит путешествие во времени! Лукас, Элла, эльфийка Фелицита, менок Рани и кошка Пунхи оправляются в прошлое, чтобы спасти дедушку Эллы в настоящем, но оказываются втянуты в козни тёмного мага, который жаждет уничтожить Шепчущий лес.


Ужасная училка: Итоговый экзамен

Миссис Мааарг — учительница. И, как вы сами можете убедиться, она еще и монстр по совместительству. Вот почему ученики зовут ее Ужасной Училкой — за глаза, конечно.Мальчуган по имени Томми Фарелли может многое вам о ней рассказать.Томми встретился с нею в очень странном летнем лагере — лагере для победителей. Беда в том, что Томми мог никогда не вернуться из этого лагеря — если не найдет способ пройти Итоговый Экзамен Ужасной Училки.Итак, прочтите историю Томми. Вскоре вы поймете, почему Ужасная Училка ОСОБО ОПАСНА.


Да придет Косматый

В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?


Как я встретил своего монстра

Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.


Доктор Маньяк и другие из мира комиксов

ЭТО КОНЕЦ СВЕТА!Мир никогда не был добр к Ричарду Дризеру. Ужасная аллергия, насмешки одноклассников, постоянно ссорящиеся родители и надоедливый младший брат — все это заставляло Ричарда страстно мечтать о другом мире. Мире комиксов. И однажды в этот мир действительно открылась дверь. Полчища супергероев и суперзлодеев наводнили улицы, погрузив город в хаос и анархию. Сможет ли Ричард стать тем героем, который спасет человечество — или хотя бы своих родных?