Планета под замком - [56]
Туземцы нам помогут донести до берега моря те вещи, которые мы решили захватить с собой — это различные инструменты, одежда, пища. Мы берем с собой и оружие на случай встречи с какими-нибудь чудовищами…
Завтра утром мы двинемся в путь…
Дядя Андри взглянул на часы и отложил в сторону дневник.
— Ого, как мы с тобой засиделись! Дедушка может приехать каждую минуту.
— Ты знаешь, я боюсь его! — сказал Юли.
— Напрасно! Только не показывай виду, что знаешь о дневнике?
— А как же тогда мы…
— Поспешностью мы испортим все дело, мой мальчик, поверь мне! Профессор Северин — тертый калач, если он догадается, все пропало.
— А почему все-таки он прячет дневник? — спросил Юли. — Ведь ему этого никто не простит, так и знай. Это… это…
Дядя Андри нахмурился.
— Не спеши никогда осуждать человека, Юли. Я и сам в недоумении, но нужно сначала выяснить причину его поступка.
Дядя Андри сунул тетрадь в металлическую коробку и направился к двери.
— Пойду положу дневник на место.
— Не забудь про зеленую лампочку, — напомнил Юли.
Юли остался один. Он напряженно размышлял, как ему поступить. Что скажут его друзья и товарищи, когда обо всем узнают? «Вот, скажут, внук того профессора, который столько лет прятал дневник!» Нет, он не перенесет такого позора. Но в таком случае не лучше ли, чтобы все осталось тайной?..
Но тогда никто не узнает, что экипаж звездолета попал в беду на неведомой планете, что он надеется на помощь с Земли! Почему дядя Андри говорит, что надо подождать и разобраться в причине такого поступка дедушки? Ведь время не ждет. Надо спешить на помощь…
Мальчик понимал, что он должен принять очень важное в своей жизни решение. Но это нелегкое дело, не то что разыгрывать техника телевидения или домашнего робота Томми… Юли чувствовал, что в нем произошла какая-то перемена, что он словно вырос, что он уже не прежний легкомысленный мальчишка. Не это ли взрослые называют «возмужанием».
Юли соскочил с постели и подбежал к зеркалу.
— Не заметно, чтобы я вырос, — сказал он себе, приподнявшись на цыпочки.
Он нахмурился, откашлялся и заговорил:
— Профессор Северин… вы скрыли дневник…
Фу, какой тоненький голосок! Он изо всех сил старался говорить басом, но ничего не выходило. Дядя Андри говорит — «Каждому овощу свое время». Мальчик задумался. Что именно означает эта поговорка?
Когда настанет это время? И откуда он узнает, что оно наступило?.. Потом Юли вспомнил о мальчике с планеты и вздохнул. Вот счастливец! Сколько его ждет интересных приключений!.. А он… сидит целыми днями дома…
Вдруг он подумал, а что если дядя Андри не посмеет ничего сказать отцу?.. Ну, просто пожалеет его?..
— Тогда скажу я! — воскликнул мальчик и сжал кулаки.
— Что ты скажешь?
Юли вздрогнул и обернулся.
В дверях стоял высокий, совсем седой человек. Лицо его было строгим, брови нависали над глазами. Юли всегда испытывал робость в присутствии дедушки. Его пронзительный взгляд, скрипучий голос и резкие движения просто завораживали мальчика. И сейчас, в эту минуту, Юли показалось, что взгляд серых глаз дедушки пронизывает его насквозь.
— Ты уже приехал? — растерянно промолвил он. — Ты прилетел на звездолете?
— В карете! — буркнул дедушка и уже мягче добавил: — Подойди же ко мне! Что ты так на меня смотришь?
Юли подошел к нему, опустив голову.
— Ты что, опять захворал?
— Я уже поправился.
— Эх, не мальчишка, а какое-то тепличное растение. Я сто раз говорил об этом твоему отцу, но, по-моему, вакуум и тот скорее способен усвоить добрый совет, чем он.
Юли молчал.
— Где они?
— Кто?
— Обитатели этого дома.
— Здесь только дядя Андри.
— Ого! — профессор еще больше нахмурил брови. — Значит, уже примчался. Не думал я, что ему удастся так быстро все уладить.
Юли не понял, о чем он говорит, но решил не задавать лишних вопросов.
— Что нового на Луне? — спросил он, чтобы как-нибудь поддержать разговор.
— Ничего особенного! — ответил профессор Северин, тяжело опускаясь в кресло. Юли снова почувствовал на себе его испытующий взгляд.
— Ты сегодня какой-то странный…
— Нет, ничего… — запинаясь, ответил мальчик, чувствуя, что краснеет.
В эту минуту в комнату вошел дядя, и Юли с облегчением вздохнул.
— С приездом, отец!
— Значит, воспользовавшись моим отсутствием, вы действовали? — вместо ответа сказал дедушка.
Юли в испуге сделал шаг назад. Неужели дедушка обо всем догадался и сейчас раскричится. Но тот удивленно взглянул на внука и воскликнул:
— Что творится с этим ребенком, просто не узнаю его?
— Ты устал, отец, может быть, поэтому все кажется тебе каким-то странным, — сказал дядя Андри.
— Так вот, о деле… — продолжал профессор. — Вы на ложном пути, пусть это будет тебе известно. Напрасно тратите силы и время…
Дядя Андри покачал головой.
— Мы убеждены в обратном.
— О чем я весьма сожалею. Ваша теория — это заблуждение, чушь…
Юли насторожился.
— Это не только твое мнение, — спокойно сказал дядя Андри. — У нас есть и другие противники.
— Слава богу, что на свете еще не перевелись умные люди, — заявил дедушка. — Ваша теория сходства — просто пустые бредни. Нет никаких фактов, которые говорили бы в ее пользу.
— Нет, есть! — невольно воскликнул Юли. — И ты сам это знаешь!
Ha 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й стр. обложки — рисунок Ю, МАКАРОВА к роману Е. Войскунского и И. Лукодьянова «Ур, сын Шама».На 3-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Н. Коротеева «Крыло тайфуна».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На I и IV стр. обложки — рис. Н. ГРИШИНА.На II стр. обложки — рис. Ю. МАКАРОВА к роману Е. Войскукского, И. Лукодьякова «Ур, сын Шама».На III стр. обложки — рис. В. КОЛТУНОВА к повести Н. Коротеева «Крыло тайфуна».
На I–IV стр. обложки и на стр. 84 рисунки А. ГУСЕВА.На II стр. обложки и на стр. 2 и 36 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.На III стр. обложки и на стр. 37 и 83 рисунки Ю. МАКАРОВА.
Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна.
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.