План атаки - [42]

Шрифт
Интервал

— Мы можем поговорить?

— Буду через десять, — сказал Бриггс.

— Я в «коробке» и мне нужно десять минут, — ответила Ребекка Фёрнесс. — Буду через двадцать. — Фёрнесс, командир 111-го авиакрыла, командир базирующихся на Баттл-Маунтин самолетов-носителей лазерных установок и «летающих линкоров» повращалась с летного тренажёра в контрольном центре базы, откуда велось управление беспилотными аппаратами. Так как бомбардировщикам вылеты были запрещены, экипажи отрабатывали действия на беспилотных реактивных самолетах-мишенях QF-4 «Фантом», наиболее похожих по летным характеристиками на QB-1C «Вампир». — Вызови Дарена, если это не терпит отлагательства.

— Принял. Люгер вызывает Мэйса.

— Слушаю вас, сэр.

— Встречается в центре боевого управления с Хэлом. Я хочу спланировать операцию.

— Нам снова вводят в строй?

— Надеюсь. Люгер вызывает Мастерса.

— Господи, Дэйв, я только собрался позавтракать, — ответил Джон Мастерс, один из владельцев «Скай Мастерс Инкорпорейтед», компании-подрядчика, занимавшейся высокотехнологичными военными разработками и создавшей множество систем, используемых Баттл-Маунтин. — Я думаю настроить эту штуку на передресацию сообщений на мою голосовую почту при наличии пищи у меня во рту.

— Во всем цивилизованном мире завтрак был три часа назад, — ответил Дэйв. — Мне нужен один из твоих DC-10 на пару недель. Планирую запустить пару ракет.

— О, смотрю, вы за что-то взялись, ребята, — ответил Мастерс. — Присылайте список, я все отгружу.

— Я пришлю список, но пока мы не готовы к приему, — сказал Люгер. — Нужно разрешение сверху.

— Ты хочешь сказать, что у вас появился свой бюджет, и я мог бы получать оплату по получению? — Недоверчиво сказал Мастерс. — При всем уважении старику, мне нравиться подобный подход, Дэйв. — Мастер предпочитал называть Патрика «стариком», прозвищем, которое с Маклэнехэном никак не вязалось.

— Просто подготовь все так быстро, как только возможно, Джон, — сказал Люгер. — Это важно.

В этот момент раздался стук в дверь и в кабинет вошел полковник Дарен Мэйс, заместитель командира 111-го бомбардировочного авиакрыла. Он заметил, что Люгер сидел в кресле в этой неестественной напряжённой позе и постарался не выдать жалости по поводу того, что Люгеру, похоже, придется бороться с последствиями психологической травмы до самой смерти.

— Что случилось сэр? — Спросил он. Дэйв вывел на настенный экран карту России и наложил на нее несколько траекторий спутников. — Похоже, российские базы МБР на юге страны. Мы будем проводить проверку численности в рамках договоров? Или нам нужно разобраться в налете на Бухару?

— Мы ищем бомбардировщики «Бэкфайер», — ответил Люгер. — Нам нужно выяснить, откуда вылетели «Бэкфайеры», нанесшие удар по Бухаре. Я хочу осмотреть все известные базы.

— А их что, много? — Спросил Мэйс. — У русских всего семьдесят стратегических бомбардировщиков.

— На каких базах?

— Хабаровск на востоке, Новгород на западе, Архангельск на северо-западе, и Моздок, сменивший собой Энгельс на юго-востоке[53], - ответил Мэйс после того, как мгновение подумал.

— Так откуда же вылетели эти «Бэкфайеры»?

— Я полагаю, с одной из этих баз.

— Патрик сказал, что нет. Он сказал, что РУ ВВС проверило, и не нашла признаков того, что «Бэкфайеры» вылетели с этих баз.

— Ну, «Бэкфайеры» рассматриваются как тактические, а не стратегические бомбардировщики…

— Мне нравиться слушать, как раски пытаются нас в чем-то убедить, — сказал Люгер.

— Ту-22М это кирпич, и все это знают — именно поэтому русские отказались от них в пользу тактических истребителей-бомбардировщиков, таких, как Су-35[54], - сказал Мэйс. Дарен Мэйс проработал со средними бомбардировщиками большую часть своей службы, а последние несколько лет тесно сотрудничал с министром обороны и министром ВВС по линии новых технологий в бомбардировщиках. — Он тратят слишком много ресурсов, чтобы заставить их летать дальше, чем на полторы тысячи километров[55]. Конечно, они могли бы заправлять их в воздухе, но это потребовало бы заправщика Ил-76 для каждого «Бэкфайера», чтобы перелететь через полюс, Это того не стоит. У Ту-95 и Ту-160 гораздо более длинные ноги.

- Они скоростные и имеют большую нагрузку, — сказал Люгер. — Очевидно, русские изменили свое мнение на «Бэкфайеры», так как широко использовали их в последнее время в Чечне, Туркменистане и теперь в Узбекистане. Они легко могли модернизировать двигатели и пожертвовать небольшой частью нагрузки ради дополнительного запаса топлива. Вставить обратно оборудование для дозаправки, сбросить блокираторы и научить экипажи выполнять дозаправку в воздухе…

— Это не просто с таким толстожипиком, как «Бэкфайер».

— Но не невозможно.

— Точно.

— То есть, вы согласны, что можно перебросить «Бэкфайеры» в Сибирь, пролететь на них над всей Средней Азией, нанести удар по Бухаре и увести их обратно не обнаруженными? — Спросил Люгер.

— Почему бы и нет? Никто не мог их видеть, — предположил Мэйс. — «Бэкфайеры» предназначались для нанесения ударов по Западной Европе и разрушения аэродромов НАТО, а также ударов по кораблям НАТО в Балтийском море здоровенными крылатыми ракетами


Еще от автора Дейл Браун
Железный волк

Группа выживших в Илловайске бойцов украинского территориального батальона провоцируют российско-польский конфликт, замания группу российского спецназа на территорию Польши. Польша, понимая, что помощи перед лицом российской агрессии от НАТО она не дождется, нанимает «Скайон». Брэд, так и не отучившийся реагировать на подколки коллег спецназовскими боевыми приемами, вылетает и из «Скай Мастерс», и летит к папе в Польшу, где становиться командиром «Эскадрильи «Железный волк» — соединения бомбардировщиков «Скайон».


Ночь ястреба

Военный боевик, действие которого разворачивается на территории постсоветских Литвы и Белоруссии.


Зло с небес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воинский класс

Канкретный русский пацан Павел Казаков стоит нефтепровод через Балканы и с этой целью лоббирует ввод на эти самые Балканы российских войск (под зловещие цитаты бога-трикстера Жии-Риика), а также лично беспределит силами пилота-румына на стыренном у литовцев советском самолете, построенном зомбированным американцем. Но этот фраер не учел, кто крепче на районе стоит. И что из этой замуты вышло.


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.