Пламя невинности - [110]
— Дерек! — позвала Миранда.
— Я здесь, — хрипло отозвался он. Не хотелось бы ему еще когда-нибудь пережить нечто подобное. Ни за что. Он взял ее ладонь в свою. Никогда в жизни он не ощущал себя таким беспомощным, неспособным хоть чем-нибудь, кроме слов подбадривания, помочь жене в ее страданиях. Брэг пережил основательное потрясение.
— Мальчик?
— Да, принцесса, мальчик. — Oн наклонился и коснулся губами ее влажного виска. Смотреть, как рожает жена, — это потяжелее, чем ежедневно пробегать по семьдесят миль. Брэг был в полном изнеможении.
— Сеньор! — воскликнула Елена, и не успел Дерек опомниться, как она вручил ему краснолицего орущего младенца, запеленутого в мягкую белую простынку.
Ошеломленный, Брэг уставился на ребенка. Чего, черт побери, от него ждут?
— Елена, я не могу… — заговорил Дерек. Елена в это время обмывала Миранду, но он не смотрел на них. Он поймал себя на том, что не может оторвать глаз от крошечного личика. На крошечных ручках шевелились крошечные пальчики. Просто невероятно. Неужели его собственный сын был такой же маленький, когда родился? Дерек не помнил. Он обнаружил, что укачивает ребенка — нельзя же допустить, чтобы тот плакал. Но ребенок все равно кричал.
— По-моему, он голодный, — вполголоса сказал Брэг. При звуке его голоса ребенок перестал плакать и посмотрел на него своими голубыми глазами. Брэг улыбнулся.
— Дерек, — едва слышно позвала Миранда.
Он сразу подошел к кровати и осторожно передал ей младенца, панически боясь уронить его. Казалось, даже просто передача из рук в руки может повредить этому беспомощному существу. Миранда с сияющими глазами взяла его на руки.
— Какая прелесть, — прошептала она.
Самому Дереку младенец казался довольно несимпатичным, но он оставил это мнение при себе. Он посмотрел на жену, потом снова завороженно уставился на ребенка. Тот поворачивал головку в разные стороны, словно искал что-то.
— Он голодный, — со смесью испуга и почтения повторил Дерек.
Миранда приложила ребенка к груди, и он принялся жадно сосать.
Дерек смотрел на них, думая о своем сыне. К его удивлению, в нем нарастало глубоко до сей поры спрятанное горькое чувство утраты. А ведь он считал, что давно справился со своей потерей. Одновременно рождалось теплое покровительственное чувство к этому беззащитному крошке.
Миранда ворковала с ним, издавая нежные звуки. Ребенок перестал сосать, но не уснул. Его маленькие пальчики двигались по материнской груди.
— Чего он еще хочет? — спросил Дерек, сидя рядом с женой, не в силах отвести от малыша взгляд.
— Я не знаю, — сказала Миранда, глядя на мужа и видя его боль и нежность. Сердце ее сжалось. Она была уверена, что Дерек полюбит маленького Николаса.
— Ник. — Дерек впервые назвал ребенка по имени и пальцем осторожно дотронулся до ладони мальчика. Тот моментально уцепился за палец, обхватил его крошечной ладошкой. Дерек засмеялся и попытался осторожно отнять руку, но маленькие пальчики не отпускали. — Смотри, какой крепкий парнишка!
Миранда улыбнулась.
— Видно, я ему нравлюсь, — сказал Дерек с довольным видом — Ник все еще цеплялся за его палец.
Миранда не собиралась сообщать Дереку, что, как ей говорили, у всех младенцев есть хватательный инстинкт. Она молча улыбнулась, испытывая такое безмятежное счастье, как никогда в жизни.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дерек жену, оторвавшись наконец от созерцания младенца, и увидел, что ее глаза закрыты и она спит. Он наклонился и нежно поцеловал Миранду, потом помедлил, разглядывая ребенка, который тоже уснул. Дерек улыбнулся, глянул в сторону двери, чтобы удостовериться, что Елена не собирается ворваться в комнату, и поцеловал лобик Ника. Потом прилег на кровать с другой стороны и мгновенно заснул глубоким сном.
Эпилог
Западный Техас, 1850 год
— Папа, она идет за нами!
Дерек улыбнулся.
— И шумит так, что может перепугать стадо бизонов. — Но он преувеличивал, на самом деле он очень гордился своей дочерью.
Следуя через лес за Дереком и Ником, Сторм двигалась почти без единого звука. И не только тихо, как олень, но и столь же быстро. Она была почти такой же способной, как и ее старший брат. Даже у маленького Рейза была походка индейца. Дерека просто распирало от гордости.
— Папа, — напряженно прошептал Ник, сияя карими, в золотистых искорках глазами. Оба застыли, всматриваясь сквозь заросли, — гризли сидел на корточках совершенно неподвижно, принюхиваясь. Он их учуял.
Дерек коснулся плеча Ника, беззвучно подавая ему знак и точно зная, где сейчас Сторм. Надо бы наказать дочь за то, что она не послушалась отца и пошла за ними, когда они выслеживали медведя-убийцу, но у Брэга душа к этому не лежала. Слава Богу, Рейз еще слишком мал для таких выходок, хотя… мальчишка вечно попадал в разные истории.
Ник с Дереком осторожно двинулись вперед с ружьями на изготовку, выискивая подходящее место для выстрела. Медведь с ворчаньем поднялся и увидел их. Ник стоял плечом к плечу с отцом. Они привычным движением подняли ружья и взвели курки. Медведь яростно взревел и вразвалку ринулся на них.
Брэг и его сын не только не шевельнулись, но даже и глазом не моргнули. Медведь уже был на расстоянии выстрела. Бронзовое лицо Ника застыло в мрачной сосредоточенности. Он прицелился медведю между глаз и выстрелил.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
В моем окружении нет таких волчат, как я. Все они красивые, сильные, смуглые, выносливые, а я какое-то недоразумение: слишком маленькая, бледненькая и вечно болеющая. Моя семья меня поддерживает, говорит, что любит. Но, что делать девушке, в которую влюбился Волк, не любящий окружающих, и которая боится, что вечные простуды и неудачи, преследующие ее, могут поставить крест на светлой и большой любви?!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.
Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…