Пламя и ветер - [13]
— Облака, облака, — пропела Жанетта.
— Мы, как эти облака, — всюду дома, а взаправду нигде! — грустно вздохнула мать. — Дивен ты, божий свет, о господи!
Глава вторая
Эмиля Вальтера, слабоумного раньковского сироту и нахлебника общины, которого прозвали Альма Вальти, — никто не знал, откуда взялось это прозвище, — местный лавочник и трактирщик Фассати нанял вычистить хлев.
Альма уже второй день занимался этой приятной работой, но, прослышав, что в город приехал цирк, удрал со двора. Он вышел потихоньку, чтоб этого не заметили, а завернув за угол, со всех ног помчался к общинному выгону Беладово, где обычно бродячий люд располагался на ночлег.
Там, однако, никого не оказалось, кроме двух молодых женщин, которые недавно обвенчались с работниками хлеботорговца Глюка. Они белили на лужайке белье местных богачей.
Альма учтиво осведомился, не видели ли они цирка, но молодухи ответили грубовато:
— Ишь лодырь, нет чтобы работать, только забаву ищет. Ты бы лучше...
Но Альмы уже и след простыл.
Одна из молодух, по фамилии Лоудова, поставила ведерко с водой и вздохнула:
— Везет же людям! Палец о палец не ударит этот лежебока, а живется ему нехудо. Получше, чем нам.
— Не скажи, — усмехнулась ее подруга, Шипкова, по привычке прикрывая рукой рот, потому что отсутствие переднего зуба портило ее миловидное лицо. — Не так уж плохо нам живется, чтобы меняться с ним. Я бы не стала.
Альма добежал до Сладовки, ручья минутах в двадцати ходьбы от общинного выгона, и очутился там в компании мальчишек — плаксивого недоростка Еждичка и сына бедняка Рохлины.
Альма был разочарован. Он ожидал увидеть цирк, какой приезжал сюда недавно, — сколько там было народу, столько, наверно, нет слуг в королевском дворце, целый табун лоснящихся лошадей — белых, вороных, гнедых, в яблоках. В железной клетке сидел страшный полосатый зверь, еще там была обезьяна, говорящий попугай, осел, карлики... Господи, а сколько там было наездниц, все в золоте и серебре, и девчонок, которые, почти совсем раздетые, вертелись под самым куполом... Ежели оттуда загремишь, так уж наверняка убьешься до смерти. А это разве цирк!
— Тьфу, — презрительно сплюнул Еждичек. — Ну и цирк! Два драных воза и глупая баба. Да еще чумазый пудель, — хихикнул он.
— И стриженный только наполовину! — добавил Рохлина.
— Три балбеса отмывают в речке трех коняг, хотят, видно, отскрести добела.
— Вот те на, ну и цирк! — покачал головой Рохлина. — Даже ни одной барышни.
Мальчики глазели и хихикали. Ни одной циркачки! Ну, конечно, что им делать в таком цирке! Ни одной барышни с цветами в волосах, полураздетой, с большой колышущейся грудью. Ну-да, ни одной барышни! Только какая-то баба в красном платке сидит, уткнувшись носом в колени, чистит картошку и бросает ее в большую синюю кастрюлю. А возле противный краснорожий хрыч, волосы у него белые, а усы черные, длинные, как будто дратва на лицо приклеена. Как он такими усами глаза себе не выколет! Ха-ха-ха!
Альма уже собрался уйти, как вдруг увидел, что к фургонам идет местный стражник Лесина. Что ему здесь нужно? Поглядим! Задаст он жару циркачам, то-то будет потеха!
Женщина бросила чистить картошку, встала и поспешно вытерла руки о передник, ее муж гордо поднял голову, застегнул куртку, хотел быстро встать, но с трудом поднялся на ноги и степенно двинулся навстречу стражнику.
Альма и чумазые мальчишки невольно отступили.
Сейчас начнется: Лесина задаст им жару. Такой уж это человек, иначе не может. С господами он смирненький, а на простых людей орет как оглашенный.
Однако Лесина не заорал, а заговорил с комедиантом, как говорят люди, когда встречаются где-нибудь на улице. С чего бы это?
— Да, да, само собой, пожалуйста, — отвечал усатый, а баба кивала головой:
— Верно, верно. Но мы ничего не знаем. Тут, видать, ошибка. Да, да, у нас есть документы, вот увидите, у нас все в порядке, мы честные люди, нас всюду знают как честных людей.
— Жанетта! — крикнул старый циркач, обернувшись к открытой двери фургона. — Принеси наши документы, они у меня в шубе, в нагрудном кармане. — Он ухватился за грудь, словно ему было трудно дышать.
«Ишь ты, у него есть шуба! — удивился Альма. — В Ранькове шубу носят только бургомистр, доктор Штястный да окружной начальник».
Размышления Альмы были прерваны чудесным видением: из фургона вышла девочка, прекрасная, как заря.
Мальчишки замерли, у Альмы захватило дух. О, такой красавицы он еще не видывал!
— Ее зовут Жанетта! — прошептал Рохлина, переминаясь с ноги на ногу.
— Имя-то какое! Наверняка она не дочь этих уродов, — вставил Еждичек. — Небось украли ее где-нибудь.
— Может, у цыган? — предположил Рохлина.
Девочка подала отцу бумаги и вприпрыжку отошла прочь. Потом, словно она была совсем одна и на нее не глазела стайка мальчишек, она закинула руку за голову и, напевая, закружилась. Потом сделала мост, и ее черноволосая голова оказалась у самых пяток: «Гуттаперчевая девочка».
Альма, разинув рот и широко раскрыв глаза, глядел на красавицу. Ему казалось, что и жаркое утреннее солнце светило только для нее.
— Жанетта, — позвал старик, — скажи ребятам, чтобы привязали коней и шли сюда. Надо сходить в управу. А ты тут поглядывай, сторожи. — Повернувшись к стражнику и показав на мальчишек, он учтиво попросил Лесину прогнать их. Чего они тут глазеют? Еще стащат что-нибудь.
В книгу входят исторические повести, посвященные героическим страницам отечественной истории начиная от подвигов князя Святослава и его верных дружинников до кануна Куликовской битвы.
Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.
Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.
«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).» Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.
В очередной том данной серии включены два произведения французского романиста Мориса Монтегю, рассказывающие о временах военных походов императора Наполеона I. Роман "Король без трона" повествует о судьбе дофина Франции Луи-Шарля - сына казненного французского короля Людовика XVI и Марии-Антуанетты, известного под именем Людовика XVII. Роман "Кадеты императрицы" - история молодых офицеров-дворян, прошедших под знаменами Франции долгий и кровавый путь войны. Захватывающее переплетение подлинных исторических событий и подробное, живое описание известных исторических личностей, а также дворцового быта и обычаев того времени делают эти романы привлекательными и сегодня.Содержание:Король без тронаКадеты империатрицы.
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…