Пламя и шелк - [118]

Шрифт
Интервал

– С ней все в порядке. Она смогла вырваться и сейчас находится с мамой и отцом. – Мадлен почувствовала, как расслабилась Янни. – Я безумно рада, что нашла тебя. Как ты сюда попала?

– Я бежала изо всех сил, но потом навстречу стали появляться все больше солдат. – Янни сглотнула, по ней было видно, что она сама себя пытается успокоить. – Я не понимала, куда бежать, а потом еще и поскользнулась и упала, больно ударилась локтем и коленом. Один из солдат схватил меня и потащил, хотя я его и пинала. Он был довольно зол, однако ничего плохого мне не сделал, а просто притащил сюда.

– Ты родилась в рубашке, сестричка. – Мадлен с большой нежностью гладила младшую сестренку по растрепавшимся волосам. Затем она поочередно оглядела каждую из сидящих здесь женщин. – С вами все хорошо? Есть раненые?

Некоторые женщины кивали, другие качали головой. Одна пожилая матрона подняла глаза на голландца, стоящего у двери на страже.

– Что с нами будет, вы знаете?

Мадлен покачала головой.

– Нет, я просто искала свою сестру и… – Она закрыла глаза, вспомнив, что перед этим произошло в церкви. Затем повернулась к старику и спросила его по-голландски. – Извините, уважаемый, вы можете мне сказать, какие планы у вас или вашего командования в отношении нас?

Пожилой мужчина, ему определенно было далеко за семьдесят, удивленно изучал ее. Он явно не мог предположить, что здесь кто-то сможет свободно говорить на его языке.

– Вы все здесь под надежной защитой. Граф, господин фон Валькенбург, приказал не трогать женщин, девушек и детей. Кого находят, доставляют сюда или в замок. Мы не намерены причинить вам зло.

Малден облегченно выдохнула.

– Спасибо, уважаемый господин?..

– Гюйгенс. Константин Гюйгенс. Дипломат и секретарь на службе у Его высочества Вильгельма, принца Оранского, наместника Голландии и Зеландии. – Старик кивнул ей вполне доброжелательно. – Вы владеете моим языком, отсюда я допускаю, что вы дочь купца или чиновника высокого ранга?

– Первое. Мой отец – Герлах Тынен, торговец тканями и член городского совета Райнбаха.

– Так. – На лбу Гюйгенса образовались глубокие борозды. – Тогда ваш отец тоже несет ответственность за сегодняшнее насилие. До этого бы не дошло, если бы ваш бургомистр открыл ворота в город.

– Я знаю. – Мадлен опустила голову, но тут же подняла ее снова. – Мой отец пытался переубедить Аверданка. Бургомистра то есть, – объяснила она, когда Гюйгенс удивленно поднял брови.

– Тогда ваш отец оказался более умным, чем бургомистр. Однако это не отменяет того факта, что нам пришлось штурмовать город. Прошу прощения, мне пора к господину графу, чтобы обсудить с ним текущую ситуацию. Никуда не уходите отсюда, тогда с вами ничего не случится. – Он коротко кивнул ей и покинул здание.

– О чем он говорил? – приставала с вопросами все та же матрона. – Откуда вы знаете язык этих варваров?

– Мой отец – торговец тканями. – Мадлен пыталась увидеть, что происходит на улице, однако не рисковала подходить близко к двери. – Они поместили нас сюда, чтобы защитить. Пока мы здесь внутри, нам ничего не угрожает.

– Ага, пока очередная орда обезумевших вояк не ворвется сюда и не перережет нам глотки!

Янни испуганно прижалась к Мадлен, некоторые из младших девочек в ужасе заплакали.

– Этот человек был секретарем Вильгельма Оранского. – Мадлен крепче прижала сестричку с себе. – Он сказал, что господин Валькенбург отдал приказ не трогать женщин и детей.

– Однако Марию они хотели обидеть! – не успокаивалась Янни.

– Вот увидите, это только вопрос времени, когда они нас всех убьют. – Пожилая женщина скрестила руки перед грудью, лицо ее выражало злое упрямство.

Мадлен покачала головой.

– Если бы они хотели этого, то уже давно бы сделали.

– Ваши слова да Богу в уши. Но у нас в любом случае нет другого выхода, как сидеть и ждать, так ведь?

– Пока идут бои, нам нельзя появляться на улицах. – Мадлен как раз хотела проводить сестру на ее место в комнате, когда заметила движение за окном. В следующий момент она узнала высокую фигуру снаружи, подававшую ей знаки.

Ее сердце бешено забилось.

– Там Лукас за окном, – прошептала она Янни. – Не подавай виду, что что-то происходит. Я думаю, он хочет, чтобы мы вышли к нему.

– Лукас? – Янни подняла голову, и улыбка облегчения скользнула по ее губам. – А как мы сможем выйти к нему? – прошептала она. – Перед дверью наверняка стоит охрана.

– Здесь должен быть черный ход. – Мадлен взяла сестру за руку и потащила к двери.

– Что вы задумали? Вы сошли с ума? Вы сами только что говорили, что нельзя наружу! – закричала возмущенная матрона.

– И это правда. Оставайтесь здесь, в безопасности, пока голландцы вас не выпустят. – Мадлен еще раз глянула в окно, однако Лукаса там больше не было. – Но мы с Янни уходим. Нас… ждут. – Не обращая внимания на протесты старой женщины и возбужденные голоса других, Мадлен вместе с Янни выскользнула в маленький коридор, который вел к входной двери и делил дом на две части. Напротив гостиной находилась кухня, помещение, в котором, скорее всего, должен быть запасной выход. И в самом деле, по правую сторону они нашли узкую дверь, к счастью незапертую, которая вела в маленький ухоженный сад.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.