Пламя и шелк - [118]
– С ней все в порядке. Она смогла вырваться и сейчас находится с мамой и отцом. – Мадлен почувствовала, как расслабилась Янни. – Я безумно рада, что нашла тебя. Как ты сюда попала?
– Я бежала изо всех сил, но потом навстречу стали появляться все больше солдат. – Янни сглотнула, по ней было видно, что она сама себя пытается успокоить. – Я не понимала, куда бежать, а потом еще и поскользнулась и упала, больно ударилась локтем и коленом. Один из солдат схватил меня и потащил, хотя я его и пинала. Он был довольно зол, однако ничего плохого мне не сделал, а просто притащил сюда.
– Ты родилась в рубашке, сестричка. – Мадлен с большой нежностью гладила младшую сестренку по растрепавшимся волосам. Затем она поочередно оглядела каждую из сидящих здесь женщин. – С вами все хорошо? Есть раненые?
Некоторые женщины кивали, другие качали головой. Одна пожилая матрона подняла глаза на голландца, стоящего у двери на страже.
– Что с нами будет, вы знаете?
Мадлен покачала головой.
– Нет, я просто искала свою сестру и… – Она закрыла глаза, вспомнив, что перед этим произошло в церкви. Затем повернулась к старику и спросила его по-голландски. – Извините, уважаемый, вы можете мне сказать, какие планы у вас или вашего командования в отношении нас?
Пожилой мужчина, ему определенно было далеко за семьдесят, удивленно изучал ее. Он явно не мог предположить, что здесь кто-то сможет свободно говорить на его языке.
– Вы все здесь под надежной защитой. Граф, господин фон Валькенбург, приказал не трогать женщин, девушек и детей. Кого находят, доставляют сюда или в замок. Мы не намерены причинить вам зло.
Малден облегченно выдохнула.
– Спасибо, уважаемый господин?..
– Гюйгенс. Константин Гюйгенс. Дипломат и секретарь на службе у Его высочества Вильгельма, принца Оранского, наместника Голландии и Зеландии. – Старик кивнул ей вполне доброжелательно. – Вы владеете моим языком, отсюда я допускаю, что вы дочь купца или чиновника высокого ранга?
– Первое. Мой отец – Герлах Тынен, торговец тканями и член городского совета Райнбаха.
– Так. – На лбу Гюйгенса образовались глубокие борозды. – Тогда ваш отец тоже несет ответственность за сегодняшнее насилие. До этого бы не дошло, если бы ваш бургомистр открыл ворота в город.
– Я знаю. – Мадлен опустила голову, но тут же подняла ее снова. – Мой отец пытался переубедить Аверданка. Бургомистра то есть, – объяснила она, когда Гюйгенс удивленно поднял брови.
– Тогда ваш отец оказался более умным, чем бургомистр. Однако это не отменяет того факта, что нам пришлось штурмовать город. Прошу прощения, мне пора к господину графу, чтобы обсудить с ним текущую ситуацию. Никуда не уходите отсюда, тогда с вами ничего не случится. – Он коротко кивнул ей и покинул здание.
– О чем он говорил? – приставала с вопросами все та же матрона. – Откуда вы знаете язык этих варваров?
– Мой отец – торговец тканями. – Мадлен пыталась увидеть, что происходит на улице, однако не рисковала подходить близко к двери. – Они поместили нас сюда, чтобы защитить. Пока мы здесь внутри, нам ничего не угрожает.
– Ага, пока очередная орда обезумевших вояк не ворвется сюда и не перережет нам глотки!
Янни испуганно прижалась к Мадлен, некоторые из младших девочек в ужасе заплакали.
– Этот человек был секретарем Вильгельма Оранского. – Мадлен крепче прижала сестричку с себе. – Он сказал, что господин Валькенбург отдал приказ не трогать женщин и детей.
– Однако Марию они хотели обидеть! – не успокаивалась Янни.
– Вот увидите, это только вопрос времени, когда они нас всех убьют. – Пожилая женщина скрестила руки перед грудью, лицо ее выражало злое упрямство.
Мадлен покачала головой.
– Если бы они хотели этого, то уже давно бы сделали.
– Ваши слова да Богу в уши. Но у нас в любом случае нет другого выхода, как сидеть и ждать, так ведь?
– Пока идут бои, нам нельзя появляться на улицах. – Мадлен как раз хотела проводить сестру на ее место в комнате, когда заметила движение за окном. В следующий момент она узнала высокую фигуру снаружи, подававшую ей знаки.
Ее сердце бешено забилось.
– Там Лукас за окном, – прошептала она Янни. – Не подавай виду, что что-то происходит. Я думаю, он хочет, чтобы мы вышли к нему.
– Лукас? – Янни подняла голову, и улыбка облегчения скользнула по ее губам. – А как мы сможем выйти к нему? – прошептала она. – Перед дверью наверняка стоит охрана.
– Здесь должен быть черный ход. – Мадлен взяла сестру за руку и потащила к двери.
– Что вы задумали? Вы сошли с ума? Вы сами только что говорили, что нельзя наружу! – закричала возмущенная матрона.
– И это правда. Оставайтесь здесь, в безопасности, пока голландцы вас не выпустят. – Мадлен еще раз глянула в окно, однако Лукаса там больше не было. – Но мы с Янни уходим. Нас… ждут. – Не обращая внимания на протесты старой женщины и возбужденные голоса других, Мадлен вместе с Янни выскользнула в маленький коридор, который вел к входной двери и делил дом на две части. Напротив гостиной находилась кухня, помещение, в котором, скорее всего, должен быть запасной выход. И в самом деле, по правую сторону они нашли узкую дверь, к счастью незапертую, которая вела в маленький ухоженный сад.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.