Пламя и шелк - [117]

Шрифт
Интервал

– Что вы делаете? – Мадлен подошла к нему.

Стефен Гирлих, как звали парня, резко дернулся и уставился на нее широко раскрытыми глазами. Это длилось лишь миг, пока он ее не узнал.

– Святые реликвии, дароносица. Я должен спасти хоть что-то, хоть то, что смогу.

Мадлен почти автоматически начала ему помогать. Они вместе запихивали чаши для вина и подсвечники в мешки, которые Гирлих затем перетащил в ризницу, и там они продолжили в спешке собирать другую церковную утварь.

– У вас здесь все? – В ризницу зашел викарий Штотцхайм. Он тоже тащил за собой узел, из которого торчал большой подсвечник. – Вот, это тоже возьмите, и поторопитесь. Мне нужно еще помочь тем несчастным, что собрались в церкви. Одна из женщин сильно подвернула ногу и не может идти, а двое мужчин были тяжело ранены в бою. – Священнослужитель поспешил обратно в церковь. Казалось, он вообще не заметил Мадлен.

– Мне помочь вам донести все это? – спросила она ризничего, когда Гирлих уже кое-как собрал все мешки и узлы и пытался взгромоздить их себе не плечи.

– Нет-нет, оставьте, это слишком опасно для вас. Пожалуйста… – Он замолчал, когда где-то неподалеку раздались громкие грубые крики. – О боже, они уже здесь. Прячьтесь! – Ризничий потащил свою нелегкую ношу через заднюю дверь и исчез за ней. Из бокового нефа церкви до Мадлен донеслись пронзительные вопли, повергшие ее в ужас.

– Ценные вещи! Золото и серебро! Немедленно отдать все нам, – угрожал мужской голос. – Чего тянете? Все доставайте!

– Здесь нет ничего ценного, посмотрите сами. – Голос Штотцхайма дрожал от страха. – У нас нет ничего.

– Церковь без драгоценностей и золота? Невозможно, – грубо перебил его драгун. – Где вы спрятали драгоценности? Говорите!

– Зарежь его, если он не признается, – услышала Мадлен презрительно-насмешливый голос еще одного голландца. У нее пошел мороз по коже.

– Нет, пожалуйста, я умоляю вас. Здесь нет уже ничего. Никакого золота, пожалуйста! – Громкий хрип, последовавший за словами викария, вызвал у Мадлен приступ тошноты. Пронзительно, как сумасшедшая, закричала женщина, однако и этот крик внезапно оборвался. Зазвучали другие голоса, похоже, что в церковь зашла еще группа мужчин.

– Что это значит? – громко вопрошал мужской голос, явно принадлежащий командиру, тоже по-голландски. – Священнослужителей, женщин и детей не трогать, таков был приказ! Пошли вон, мрази! – За этим последовали еще брань и суровые команды. Мадлен оглянулась на заднюю дверь и только собралась проскользнуть в нее, как ризница наполнилась людьми. Среди них наверняка был и тот командир, голос которого она только что слышала. Мадлен застыла на месте от страха.

– Здесь ничего, господин фон Валькенбург, – обратился один из мужчин к командиру. – Похоже, они уже вынесли все ценное. – Он схватил Мадлен за руку, на что она громко вскрикнула, пытаясь вырваться. – А вот эта здесь хорошенькая, хотя и не очень драгоценная. Что вы думаете? Берем с собой?

Фон Валькенбург смерил драгуна презрительным взглядом.

– Мне еще раз повторить, что здесь никому не будет причинено насилия? Так я сейчас объясню это своим кнутом, чтобы понятней было. Оставь малышку. Пойдем со мной, – он перешел на немецкий, взял Мадлен за руку и потащил за собой к нефу. Когда они проходили мимо алтаря, Мадлен закричала, чуть не споткнувшись об окровавленный труп викария. Рядом с ним лежала женщина, похоже, она была без сознания после удара одного из мародеров. Другая женщина, рыдая, наклонилась над ней и пыталась привести ее в чувство, шлепая по щекам.

– Отведи женщин в дом рядом с церковью, – велел фон Валькенбург одному из своих людей. – И чтобы ни один волосок с их головы не упал, понял? – И, не глядя на Мадлен, он проводил ее до одного из жилых домов в непосредственной близости от церкви. – Заходи внутрь, – велел он без враждебных нот в голосе, снова перейдя на немецкий. – Там внутри ты будешь в безопасности, девочка.

Мадлен ступила через порог открытой двери, за которой ее ожидал пожилой голландец, по внешнему виду он не был похож на солдата, скорее, на писаря. Его седые до белизны волосы завивались на плечах в тонкие локоны. Он отступил в сторону, чтобы дать ей возможность пройти в гостиную. Там молча сидели не менее пятнадцати женщин и девочек, плотно прижавшись одна к другой. Они выглядели порядком перепуганными, но целыми и невредимыми. Их наверняка собрали и доставили в это безопасное место голландцы. Мадлен не узнала никого из них, не исключено, что это были женщины из семей, которые пришли в город из окрестных деревень.

– Мадлен!

Она обернулась – и с облегчением испытала такую слабость в ногах, что чуть не упала. К ней навстречу, рыдая, бежала Янни; девочка сидела в дальнем углу комнаты, поэтому Мадлен ее не приметила.

– Янни, слава богу, ты жива! – У Мадлен тоже брызнули слезы из глаз, когда она заключила сестричку в крепкие объятия. – Как же мы все переживали за тебя!

– Где Мария? Она… она сказала, я должна бежать прочь. Я не хотела, но там были… злые солдаты, которые… хотели причинить боль Марии. – Голос Янни звучал глухо, так как девочка уткнулась лицом в плечо Мадлен и все еще продолжала всхлипывать.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.