Пламенное небо - [100]

Шрифт
Интервал

Победа! Наконец-то она пришла — выстраданная и долгожданная, омытая слезами народа, окропленная кровью его лучших сыновей и дочерей. Мы обнимались и целовались, пели песни и танцевали, смеялись…

Конец войне! В это трудно поверить. Как бесконечно долго она тянулась, как неимоверно устали от нее люди планеты. Фашисты, терзавшие всю Европу, сеявшие страх во всем мире, под нашими сокрушающими ударами сложили наконец оружие.

Великое слово «мир»

Противник безоговорочно капитулировал. На Курляндском полуострове по всему периметру для сдающихся назначены пункты сбора.

Возможно, найдутся и такие, которым в эти последние минуты вздумается спровоцировать стычки, хотя в свою победу они, естественно, уже не могут верить, но и побежденными чувствовать себя не очень хотят.

Командир полка Н. И. Миронов и его заместитель по политической части В. М. Егорьичев утром собрали руководящий состав полка и командиров эскадрилий.

— Как вам известно, — начал свое краткое выступление Николай Иванович, — противник сложил оружие. Подписан акт о безоговорочной капитуляции фашистской Германии. Командование поздравляет вас и весь личный состав полка с Великой Победой!

Последние слова командира потонули в наших горячих аплодисментах, мы аплодировали стоя. Михаил Погорелов, не выдержав, выкрикнул «ура», и мы дружно поддержали его.

Командир полка попросил внимания:

— Во второй половине дня в полку состоится митинг. А сейчас мы собрались для того, чтобы довести до личного состава задачи, вставшие перед нами сегодня.

Говорил Николай Иванович, как всегда, кратко и четко.

— Во-первых, бдительность. Сегодня и несколько дней подряд будем вылетать для барражирования и наблюдения за порядком. На полуострове много пленных, а органы местной власти пока в стадии становления. Пленные, в соответствии с договором о капитуляции, должны следовать на пункты сбора. Во-вторых, дисциплина. Нельзя расхолаживаться. Воинская часть остается воинской, а отсюда вывод: поведение и подчиненность — согласно уставу; поддержание полной боевой готовности не снимается с повестки дня. Начальник штаба полка и заместитель командира майор Рязанов составили развернутый план боевой подготовки и расписание занятий летного и технического состава. Занятия начнем с завтрашнего дня.

В полдень эскадрильей поднимаемся в воздух, курс — на запад. В стане вчерашнего противника спокойно, вокруг нас — чистое небо. Чувствую себя как-то непривычно. На земле развеваются белые флаги. Окруженные немцы машут нам белыми платками, простынями — боятся, чтобы мы не ударили очередями… Предупреждаю:

— Стрелять запрещено. Огонь открывать только в случае, если противник спровоцирует стрельбу первым. Войне конец!

По дорогам Курляндии в пешем строю, на автомобилях, бронетранспортерах и танках тянутся колонны немецких солдат и офицеров. Направление одно: к пунктам сбора. В голове каждой колонны — белый флаг. Проносимся над дорогой на бреющем. Будто гигантская змея, колонна выжидательно замирает.

Пленные стекаются на площади городов и поселков, собираются на просторных лесных полянах, где их ожидают уполномоченные — представители советского командования.

Набираем высоту и летим в сторону Сиравы. На аэродроме и стартовом домике, где, очевидно, разместился штаб, тоже белые флаги.

— Израсходовали, небось, все простыни на знаки капитуляции, — смеется Лысенко. — Верно, и спать не на чем.

— Им сейчас не до сна, — серьезно добавляет Шман. — Дремлют на ходу. Главное теперь — смазывай пятки и прямо в плен.

Через час на смену вылетает эскадрилья Погорелова.

Очень хотелось нам увидеть теперь фашистское воинство не с воздуха, а поближе, как говорится, воочию. Это понимал командир, поэтому и разрешил в свободное от полетов время съездить туда, где представители советского командования принимают плененные части гитлеровцев.

На городской площади, куда мы прибыли, — огромное скопление немецких солдат и офицеров. Одни уже сложили оружие и сидят побатальонно, поротно, ожидают дальнейших распоряжений, другие складывают в кучи пулеметы, автоматы, гранатометы. Техника не умещается на площади, громоздится на улицах, в переулках.

Гитлер и его генералы обеспечили свои дивизии, затиснутые между Тукумсом и Либавой, всем необходимым для устойчивой и продолжительной обороны. Было там множество оружия, боеприпасов, продовольствия.

Советские солдаты, сержанты, офицеры принимают, подсчитывают оружие, имущество, людей.

— Успеваете? — спрашиваем у майора-артиллериста, распоряжающегося у одной из колонн.

— К сожалению, нет… Да подождут. Теперь уже спешить им некуда.

— А за Гитлером не скучают?

— Рады, что война закончилась, — вставляет капитан, помощник майора.

Один из пленных, немецкий унтер, стоящий рядом, неожиданно говорит:

— Гитлер капут!

Смело так, даже с улыбкой произносит эти слова. А еще вчера наверняка смертельно боялся даже подумать об этом, хотя, может, где-то в глубине души и желал «капута» своему фюреру.

…Летим строем на небольшой высоте. Весна в разгаре, зеленеют деревья, распускаются луговые цветы. Под крылом свободная Латвия, часть советской земли. Нам радостно машут люди, выражая свою горячую благодарность за избавление от коричневой чумы. Внизу видны следы разрушений: руины домов, вспаханные снарядами и бомбами поля. Майское небо — солнечное и чистое. Таким оно будет всегда над землей, где люди занимаются мирным трудом, возвеличивая свою Отчизну, строящую социализм.


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.