Пламенная роза Тюдоров - [150]
Несколько дней спустя Пирто набросила мне на плечи теплый плащ, подбитый мехом, и я, вместе с суетящейся вокруг меня мистрис Форстер и детьми, крепко держащими меня за руки и пообещавшими «всеми силами защищать леди Эми», сошла по лестнице вниз – впервые за все время пребывания в Камноре. Они повели меня в парк, к пруду, но тот оказался покрыт льдом, а потому возле него не обнаружилось ни одной лягушки. Хозяйка дома усадила меня на каменную лавочку, положив на нее подушку, чтобы я могла погреться в слабых лучах зимнего полуденного солнца. Мистрис Форстер воспользовалась редкой возможностью и представила меня остальным двум леди, проживавшим в поместье и занимавшим по отдельному крылу дома.
Сперва она познакомила меня с властной и грозной мистрис Оуэн, седовласой матерью владельца Камнора доктора Оуэна. Несмотря на преклонный возраст, остроте ее ума и языка могли позавидовать многие. Свои мысли она высказывала так искренне и с такой непоколебимой убежденностью, будто это были откровения самого Господа Бога, спустившегося ради нее с небес. Она, несомненно, считала, что каждое ее слово нужно высекать на каменных скрижалях, как десять заповедей. Эта женщина ткнула меня в бедро клюкой и велела повернуться кругом, чтобы она могла как следует меня рассмотреть. Когда я выполнила ее пожелание, старушка тяжело вздохнула, и я так и не поняла, одобрила она меня или нет.
Затем меня представили стареющей красавице Элизабет Одингселс, всеми силами пытающейся сберечь свои девичьи чары, прибегая к помощи хны, румян, краски для век, тугого корсета и искусного портного, питающего болезненную слабость к ярким, кричащим цветам. Она носила весьма открытые наряды с модным нынче при дворе низким корсажем, несмотря на страшный холод, царивший в поместье. Мистрис Форстер как-то прошептала мне украдкой на ухо, что та подкрашивает себе соски. «Не приведи господь, случится “неловкий момент”, и ее грудь выскочит из глубокого выреза платья! Не верьте ее напускному благочестию, если вы погостите у нас подольше, то наверняка станете свидетельницей одного из таких “неловких моментов”. Она, должно быть, еще девицей научилась прибегать к таким ухищрениям, так что теперь этим средством обольщения владеет в совершенстве. Некоторые женщины довольствуются томными улыбками и чуть подкрашенными ресницами, но Лиззи Одингселс этого мало, ей непременно нужно вывалить свое добро из корсажа. Она не раз проделывала подобное на моей памяти, даже как-то устроила представление на похоронах моего дядюшки – упала в обморок, и все мужчины тут же бросились ее поддержать. Один наш знакомый летел к ней, не глядя, куда ступает, и упал в открытую могилу», – гневно рассказывала она.
Я заметила, что мистрис Форстер относится к мистрис Одингселс весьма холодно, много хуже, чем того требовало простое неодобрение ее поведения, так что, обменявшись со мной любезностями, женщина тут же отсела от нас подальше, склонив над вышивкой голову в шляпке, украшенной роскошными павлиньими перьями. Тогда-то мистрис Форстер и поведала мне всю правду.
– На вашем месте, дорогая моя Эми, я не стала бы слишком уж сближаться с Лиззи Одингселс. Она весьма хитра и будет до последнего улыбаться вам в лицо, но в один прекрасный день нанесет удар в спину. За нею водится привычка предавать друзей, – предостерегла меня она и стала рассказывать об их детстве – как оказалось, они были когда-то лучшими подругами. – Мы были очень близки, даже неразлучны. Она была мне как сестра. А теперь… – Она вздохнула и сокрушенно покачала головой. – Скажем так, этот красный корсет соответствует ее истинной сущности, если вы понимаете, о чем я. Она – любовница моего мужа, нет смысла скрывать это от вас, отрицать или пытаться приукрасить неприглядную правду.
Их роман начался, когда мистрис Форстер была enceinte, в положении, как деликатно выразилась моя компаньонка, на всякий случай погладив себя по животу, чтобы я точно поняла, что она имеет в виду. И вправду, леди Дадли вполне могла не знать ставшего нынче модным словечка, которым придворные дамы предпочитают называть такое состояние. Им оно кажется более утонченным и приличным, чем выражения «ждала ребенка» или «была беременна».
– У мужчин есть свои потребности, они не могут им сопротивляться, распутные создания, – продолжила мистрис Форстер, и я сразу поняла, что она имеет в виду не только своего супруга, но и всех остальных мужчин, и что с этой женской участью должно смириться.
Но кое-чего она все же не смогла простить своей подруге.
– Эта подстилка Лиззи Одингселс сама затащила моего мужа в постель! А потом еще и заявила, нахалка, что сделала это ради меня и моих детей, – мол, уж лучше пускай муж изменит с близкой подругой, любящей меня всем сердцем, чем с посторонней женщиной, которая захочет потом за это денег, драгоценностей и шелковых платьев и оставит всех нас без средств к существованию. Ох! – вздохнула она, и одного этого вздоха было достаточно, чтобы понять, что она думает о «дружеских» намерениях мистрис Одингселс. – Если бы мы с детьми не жили с ней по соседству, напустила бы на нее чуму, ей-богу! Да рухни она в лужу на моих глазах, я бы и руки ей не протянула, скорее наступила бы на нее да посмотрела, как она тонет!
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…