Пламенная цель итальянца - [33]
Он выглядел смущенным.
– Она рассказала тебе?
– Неужели ты думаешь, что я бы не заметила, когда она начала собирать вещи?
– Да. Мы отправляемся в Токио. И что?
Она задохнулась от боли.
– Ты сказал, что это наш дом.
– В следующем городе у нас тоже будет дом.
И в других местах.
Холли уставилась на него.
– Ты потратил миллионы на эту виллу, чтобы мы пожили здесь несколько недель?
– А даже если и так. Я могу купить тебе еще десять домов в любой точке мира. И всегда смогу их продать. Какое это имеет значение?
Холли смотрела на него, пораженная.
– Ты сказал, что у нас будет дом, а мы станем наконец семьей.
– Так и есть. Просто мы сделаем это по-моему. – По-твоему – это таскать нас за собой по всему миру и указывать мне, с кем и о чем разговаривать?
– Либо ты со мной, либо против меня. Либо ты мой партнер, либо…
– Твоя пленница!
– Либо мой враг. Хорошо подумай, дорогая моя, кем хочешь стать. А сейчас собирайся. – Он одарил ее ледяной улыбкой. – Сегодня ты должна сверкать как звезда.
И ушел.
Оцепенев от шока, Холли вернулась в гостиную, чтобы забрать красное платье. Потом поднялась в спальню, надела изысканное белье, великолепный дизайнерский наряд, сделала прическу, остановилась, глядя на себя в зеркало. Внутри она ощущала холод.
Стоило лишь попытаться бросить вызов в борьбе за собственное счастье, как Криштиану тут же увидел в ней врага, вместо того чтобы признать, что это любовь.
Впрочем, а как иначе, ведь ему неведомо, каково это – быть любимым. А потому не имеет смысла толковать, что в мире больше любви, чем опасности и предательства. И она не враг ему, а просто борется за его и свое счастье. Криштиану дал им свое имя, богатство, статус. Но никогда бы не дал им дом.
Если только…
Холли сделала глубокий вдох.
Существует лишь один способ прорваться, хотя и велик риск выиграть или проиграть все.
Нанося губную помаду, Холли увидела в зеркале свои испуганные глаза.
Сегодня она признается ему в любви.
Глава 8
Криштиану в смокинге нетерпеливо вышагивал у широкой лестницы виллы. Они опаздывали уже на пять минут.
Он по-прежнему с трудом верил, что Холли за его спиной разговаривала с отцом, его смертельным врагом. Он надеялся, что может доверять ей. Их брак получился таким удачным. Холли – идеальная жена, красивая, терпеливая, внимательная и ни на что не жалующаяся. Отличная мать их сыну и горячая искусительница в постели. По его мнению, все идеально.
Но она тайно встретилась с Луиджи Беннато.
Криштиану стиснул зубы. Он отправит Сальваторе предупредить его. Нет, лучше пошлет к нему адвоката. А потом они с Холли уедут из Италии, чтобы никогда сюда не возвратиться. До него донесся сладкий голос из-за спины.
– Я опоздала?
Повернувшись, Криштиану вдохнул полной грудью.
Холли стояла на лестнице, ее блестящие волосы были стянуты в элегантный пучок. Красное платье сидело идеально. Затаив дыхание, он смотрел, как она спускается, с благоговением наслаждаясь ее красотой.
– Ты великолепна, – тихо вымолвил он.
Она улыбнулась, ее щеки порозовели.
Даже будучи рассерженным, Криштиану испытывал искушение схватить ее в охапку и отнести наверх. Однако сегодняшний вечер пропустить невозможно, он ведет мероприятие. Криштиану глубоко вздохнул.
– У меня есть кое-что для тебя, дорогая. Прекрасное дополнение к твоему платью.
И достал из кармана плоскую черную бархатную коробку. Внутри сверкало бриллиантовое ожерелье, которое он осторожно надел на нее, застегнув на шее.
Холли посмотрела на сверкающие камни.
– Очень красиво.
– Это ничто по сравнению с тобой, моя прекрасная жена. – Он поцеловал ее. Почувствовав ее губы своими губами, воспарил в небеса, задрожав от желания, а когда, наконец, отступил, то твердо решил сохранить брак, заставив Холли подчиниться его воле.
Он протянул ей руку.
– Ну что, пойдем?
Они ехали в двухместном спортивном автомобиле вверх по скалистому утесу. У отеля вышли из машины и оказались на красной ковровой дорожке, ведущей в отель. Их сразу стали фотографировать, раздавались крики:
– Посмотрите сюда!
– Сеньора!
– Миссис Моретти!
Они вошли внутрь, Холли наконец выдохнула и, осмотревшись, не удержалась от восхищенного возгласа:
– Вау!
Отель был великолепен, из окон открывался потрясающий вид. Наблюдая ее благоговение, Криштиану почувствовал, как его сердце наполнилось гордостью.
– И это только холл. – Он положил руку ей на талию. – Ты еще не видела зал для приемов.
Вслед за другими богатыми и знаменитыми гостями он повел ее в позолоченный зал. Она любовалась высокими потолками, огромными зеркалами, яркими люстрами. Французские двери вели на просторную террасу, украшенную ярко-розовыми цветами, откуда открывался вид на ночное море.
В течение следующего часа Криштиану общался с гостями. Менеджер нового отеля с удовольствием сообщил ему, что отель очень понравился приглашенным, и он уже принял несколько бронирований на Рождество.
Едва зазвучала музыка, Криштиану протянул Холли руку.
– Потанцуй со мной.
И повел ее в центр зала, зная, что все мужчины ему завидуют. И вовсе не его деньгам или власти, а прекрасной женщине в его объятиях.
Пока они танцевали, он оглядывал позолоченный бальный зал роскошного отеля на побережье Амальфи. Все это его. И Холли тоже принадлежала ему.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…