Питер Обыкновенный, или Младших братьев не выбирают - [14]
— Но нельзя же писать доклад об одной только монорельсовой дороге, — сказала Шейла. — Этим двадцать страниц не заполнишь.
— Можно большими буквами писать, — предложил Джимми.
— Нет! — сказала Шейла. — Мне за этот проект нужна хорошая оценка. Питер, можешь написать свои пять страниц о монорельсовой дороге и о том, как она действует. Джимми, ты пиши о загрязнении окружающей среды. А я свои десять посвящу истории транспорта. — Шейла скрестила руки и улыбнулась.
— А можно я буду писать большими буквами? — спросил Джимми.
— Да хоть какими пиши, мне-то что, только пусть тогда под твоими пятью страницами стоит твоя подпись.
— Так нечестно! Это должен быть групповой проект. Почему это я должен подписывать свои пять страниц?
— Тогда НЕ ПИШИ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ! — прогремела Шейла.
— Ладно, ладно… Напишу такими маленькими, что миссис Хейвер придётся читать под микроскопом.
— Очень смешно, — фыркнула Шейла.
— Слушайте, — говорю. — По-моему, всю работу надо написать одним почерком. Так будет по-честному. Иначе миссис Хейвер угадает, кто какую часть сделал, и это не будет групповым проектом.
— Ха, гениально, — сказал Джимми. — У кого из нас почерк красивее?
Мы оба посмотрели на Шейлу.
— У меня красивый, ровный почерк, — сказала Шейла. — Но если уж мне придётся переписывать то, что вы нацарапали, то уж будьте добры отдать мне свои страницы не позже следующего вторника, а то не успею. А вам пора бы уже браться за плакат.
Шейла разговаривала с нами, как учительница.
Мы с Джимми самостоятельно работали над плакатом. Спорили о разных видах транспортных средств. В общем, очень вдохновенно трудились. Мы поделили транспорт на воздушный, водный и наземный и придумали для каждого иллюстрацию. На самолёт приклеим серебряные блёстки, а подписи сделаем красным и синим маркерами. Половину букв мы сегодня уже написали. А также набросали эскиз корабля, самолёта и грузовика.
Шейла глянула и спросила:
— Это что, поезд?
— Нет, — говорю, — грузовик.
— Не похож чего-то.
— Будет похож, когда дорисуем, — сказал Джимми.
— Ну-ну, надеюсь, — ответила Шейла. — Потому что сейчас он смахивает на летящий поезд!
— Потому что под ним ещё ничего нет, — сказал Джимми.
— Да, — объяснил я. — Видишь, здесь будет дорога. А пока он и в самом деле как в космосе летит.
— И корабль тоже, — сказала Шейла.
— Нарисуем воду, — сказал я.
— И облаков вокруг самолёта надо, — сказала Шейла.
— Слушай! — не выдержал Джимми. — Тебе никогда не говорили, что ты слишком много командуешь? Плакат наш! А ты занимайся буклетом. Вспомни, ты же сама так говорила!
— Опять вы за своё, — поморщилась Шейла. — Вы забываете, что работа групповая. Мы должны работать вместе.
— Работать вместе не означает, что ты отдаёшь приказы, а мы исполняем.
«Точно!» — подумал я.
Шейла не ответила Джимми. Она собралась, взяла пальто и ушла.
— Надеюсь, она не вернётся, — сказал Джимми.
— Вернётся, куда она денется. Мы же её группа.
Джимми рассмеялся.
— Ага, одна большая счастливая семья.
Я запихнул плакат под кровать, попрощался с Джимми и отправился мыть руки перед ужином.
С тех пор как наша группа начала встречаться у меня, мама старалась нам не мешать. По вторникам отправляла Фаджа играть к Ральфу, а по четвергам — к Дженни. Сэм подхватил ветрянку, и к нему не пускали.
Я радовался, что на следующей неделе с нашими встречами после уроков будет покончено. Меня уже тошнило как от Шейлы, так и от транспорта. Кроме того, теперь, зная, что монорельсовая система — единственный способ спасти наш город от транспортных пробок, я злился, что ни мэр, ни другие чиновники ничего по этому поводу не предпринимают. Если уж я это знаю, то они-то чем думают?
Вернувшись на следующий день из школы, я, как всегда, отправился к себе проведать Плюха. Вхожу, а на кровати сидит Фадж.
— Почему ты в моей комнате? — спрашиваю.
Он улыбается.
— Тебе сюда нельзя. Это моя комната.
— Хочешь посмотлеть? — спросил Фадж.
— Что посмотреть?
— Хочешь посмотлеть?
— Да что? О чём ты говоришь?
Он спрыгнул на пол и полез под кровать. Выудил плакат. Протянул мне:
— Смотли! Класиво!
— Что ты натворил! — закричал я. — Что ты сделал с нашим плакатом?!!
Он был искалякан разноцветными маркерами. Он был испорчен! Погублен окончательно и бесповоротно! Не знаю, как я удержался, чтобы не прибить Фаджа на месте. Схватил плакат и бросился с ним на кухню — пусть и мама полюбуется.
— Вот, — сказал я. В горле у меня застрял ком. — Только погляди, что он сделал с моим плакатом. — Я чувствовал, слёзы подступают к глазам, сейчас польются. Ну и пусть. — Как ты ему позволила? Как? Неужели ты меня совсем не любишь?
Я швырнул плакат и убежал в свою комнату. Хлобыстнул дверью, скинул ботинок и шваркнул им о стену. Там, где он ударился, осталось чёрное пятно. Плевать!
Слышу — мама кричит, потом Фадж ревёт. Чуть погодя мама постучала в дверь:
— Питер, можно войти?
Не отвечаю.
Она вошла, села на кровать рядом со мной.
— Прости меня, — сказала она.
Молчу.
— Питер.
Не смотрю на неё.
Она тронула меня за руку:
— Питер… Послушай, пожалуйста.
— Разве ты не видишь, мам? Я даже домашнюю работу не могу сделать без того, чтобы он всё не испортил. Это нечестно! Лучше бы его не было. Вообще не было! Ненавижу его!
Питеру Обыкновенному уже двенадцать. Но жизнь легче не стала. Мало родителям неуёмного Фаджа — они нового младенца завели! Да ещё и переехать решили! От этих новостей Питер чуть было не удрал из дома, но всё-таки остался. И даже постепенно смирился с тем, что Фадж теперь ходит с ним в одну школу и завёл дружка-зануду, и сбежал один в кондитерскую, и заставил знаменитого писателя нарисовать карикатуру на директора… Зато Фадж иногда бывает ну очень смешным. А новый младенец — сестра Тутси — лучше всех на свете говорит «Ню-ню».
Аннотация издательства:Тонко, увлекательно и с юмором раскрывает перед нами автор душу взрослеющей Маргарет, которая трепетно осознает свою женскую сущность и всем сердцем ищет дружбы с Богом, доверчиво открываясь Ему.
Вы держите в руках продолжение «Питера Обыкновенного». Эту книгу Джуди Блум посвятила вредной подружке Питера — Шейле. Оказывается, Шейла может всё. И, разумеется, ничего она не боится. Ни собак, ни пауков, ни темноты… Конечно, если не заставлять её жить в одном доме с собакой, спать в одиночестве без всякого света и не ставить её кровать прямо под пауком, который сидит на потолке, как приклеенный.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.