Письмо Виверо - [5]
Он провел меня через двор к тому месту, где возле распростертого тела кусок оранжевой пленки покрывал что-то лежащее на земле.
— Это то, из чего был ранен твой брат.
Он приподнял пластик, и я увидел оружие — антикварный кавалерийский пистолет.
— Кому может прийти в голову использовать такое? — спросил я.
— Грязная штука, не правда ли?
Я нагнулся и, взглянув повнимательнее, обнаружил, что ошибался. Это был не кавалерийский пистолет, а дробовик с очень коротко обрезанными стволами и прикладом, от которого осталась одна рукоять. Дейв сказал:
— Какой вор в здравом уме пойдет на дело с такой пушкой? Только за ношение подобного оружия можно получить год тюрьмы. Еще одно — их было двое.
— Ружей?
— Нет — человек. Двое по меньшей мере. На дороге у фермы была припаркована машина. Мы обнаружили следы шин, оставшиеся в грязи, и масляные пятна. Исходя из того, какая была погода, мы можем с уверенностью сказать, что машина свернула на дорогу вчера после десяти часов вечера. По подсчетам Грейсона, этот человек был убит до полуночи, так что сто соверенов против понюшки табака за то, что машина и покойник между собой связаны. Она не могла уехать сама по себе, что выводит на сцену еще одного мужчину.
— Или женщину, — добавил я.
— Возможно, — согласился Дейв.
Мне пришла в голову внезапная мысль.
— А где были Эджекомбы прошлой ночью?
Джек Эджекомб исполнял на ферме роль главного помощника, а его жена Медж вела для Боба домашнее хозяйство. Они занимали небольшую комнату на самой ферме, в то время как все остальные работники жили в своих собственных коттеджах.
— Я это проверил, — ответил Дейв. — Они уехали в Джерси, чтобы провести там свой ежегодный отпуск. Твой брат остался один.
Из дома вышел полицейский в униформе.
— Инспектор, вас просят к телефону.
Дейв извинился и отошел, а я остался стоять, погруженный в тяжелые раздумья. Мне в голову не приходило ничего существенного; мой мозг сжался и безмолвствовал, непоследовательные мысли кругами носились друг за другом. Дейв отсутствовал недолго, и когда он вернулся, лицо его было серьезным. Я все понял до того, как он что-либо сказал.
— Боб умер, — произнес я без всякого выражения.
Он кивнул.
— Десять минут назад.
— Боже мой, — воскликнул я, — Если бы я не потратил впустую целых полчаса возле Хонитона, все могло быть совсем по-другому.
— Не терзай себя понапрасну. Ничего не изменилось бы, даже если бы ты его нашел двумя часами раньше. Ранение было слишком серьезным. — Внезапно в его голосе появился металл. — Теперь мы имеем дело с убийством, Джемми, и есть человек, которого нам нужно найти. Возле Ньютон Аббота была обнаружена брошенная машина. Может быть, и не та самая, но проверка отпечатков шин скоро все нам скажет.
— Элизабет Хортон уже знает об этом?
Дейв нахмурился.
— Кто она?
— Невеста Боба.
— О боже! Он ведь собирался жениться, не так ли? Нет, она еще ничего не знает.
— Лучше я сам ей сообщу обо всем, — сказал я.
— Хорошо. Теперь на твои плечи ложится вся работа по ферме, ведь коровы не могут доить себя сами. Хозяйство быстро придет в упадок, если не управлять им твердой рукой. Я тебе советую вернуть сюда поскорее Джека Эджекомба. Но не беспокойся на этот счет, я узнаю его адрес и пошлю телеграмму.
— Спасибо, Дейв, — сказал я. — Но разве подобная услуга не выходит за рамки служебного долга?
— Это просто часть сервиса, — ответил Дейв, пытаясь пошутить. — Мы сами решаем, как поступить. Я очень любил Боба, ты знаешь. — Он сделал паузу. — Кто был его адвокатом?
— Старина Монт занимался делами семьи, с тех пор как я себя помню.
— Тебе лучше увидеться с ним, как можно скорее, — посоветовал Дейв. — Существует завещание и другие официальные вопросы, требующие урегулирования. — Он взглянул на свои часы. — Послушай, если ты останешься здесь до прибытия суперинтенданта, то он задержит тебя еще на несколько часов. Тебе сейчас лучше отсюда поскорее убраться и заняться своими делами. Я передам твои показания суперинтенданту, и если ему захочется тебя увидеть, то он сможет это сделать и позднее. Но будь добр, звони через каждые два часа, чтобы мы знали, где ты находишься.
3
По дороге в Тотнес я посмотрел на свои часы и с изумлением обнаружил, что еще нет и девяти. Для обыкновенных людей день только начинался, а у меня было такое ощущение, что за последние три часа я прожил целую жизнь. Ко мне еще не полностью вернулась способность рассуждать здраво, но я чувствовал, как где-то глубоко внутри меня сквозь горе и отчаяние постепенно начинают пробиваться ростки гнева. То, что человек может быть застрелен насмерть в собственном доме из такого варварского оружия, было ужасающим, почти непостижимым извращением нормальной жизни. В сельской тиши Девона внезапно показал свою личину другой мир, мир, в котором насильственная смерть считалась в порядке вещей. Я чувствовал, как во мне растет возмущение против подобного вторжения в мою личную жизнь.
Встреча с Элизабет далась мне нелегко. Когда я сообщил ей о смерти Боба, она в оцепенении застыла с каменным лицом. Сначала я подумал, что она принадлежит к тому типу англичанок, для которых любое проявление эмоций является признаком дурного тона, но через пять минут она разразилась потоком слез, и ее увела мать. Я чувствовал к ней жалость. Они с Бобом с некоторым запозданием решились наконец принять участие в гонке за семейным счастьем, а теперь оказалось, что их заезд отменяется. Я знал ее не слишком хорошо, но как мне казалось, она могла стать Бобу хорошей женой.
Дочь киномагната Роберта Хеллиера погибает из-за передозировки наркотиков. Убитый горем отец, воспользовавшись своим влиянием и средствами, организовывает боевую операцию против наркобизнеса.
В 60–70 годы произведения английского писателя Десмонда Бэгли вышли по своим тиражам на одно из первых мест в мире. Каждый следующий роман Бэгли неизменно становился бестселлером, почти все они были экранизированы. Книги Бэгли продолжают широко переиздаваться во многих странах и по сей день, хотя в России творчество этого автора почти неизвестно.Десмонд Бэгли стал знаменитостью после выхода романа «Золотой киль» в 1963 году, и с тех пор его имя неизменно занимало первые строки на шкале читательской популярности.
В книгу вошли три романа известных европейских авторов. Содержание: Десмонд Бэгли. Знак конкистадора Сьюзен Ховач. Дьявольская секта Франсуаза Саган. Хранитель сердца.
Жиль Денисон был потрясен, когда, проснувшись, оно обнаружил, что находится в дорогом отеле в Осло, а из зеркала на него глядит незнакомец. Похищенный из своей квартиры в Лондоне, он превращен в знаменитого ученого, доктора Гарольда Фельтхэма Мейрика. Вынужденный привыкать к своей новой личности (включая знакомство с дочерью) и играть роль, навязанную ему похитителями, он отправляется в опасное путешествие из Норвегии в Финляндию, а оттдуда — в советскую Россию.
Опытному британскому разведчику поручают мелкую курьерскую миссию в Исландии. Но простое на первый взгляд дело оборачивается жестокой охотой на него, организованной советскими агентами.
Беда всегда приходит внезапно.Это только кажется, что, зная о грядущей катастрофе, встречаешь ее во всеоружии.Горы прекрасны.Величественным покоем веет от них.
Она прыгнула с Братеевского моста на глазах у детей, – пишет Александра в своём сетевом дневнике. Странный человек преследует её. Может, он замешан в подстрекательстве к самоубийству женщины? Так или иначе, ей страшно… Потому что тот, кто охотится за ней – настоящий психопат, и она никому не может об этом сказать. Рано или поздно он поймает её. Теперь она станет его очередной жертвой? Что может противопоставить 17-летняя студентка явно опасному маньяку?
Крис – молодой судмедэксперт, чья размеренная жизнь внезапно превращается в настоящий кошмар. Привычный мир меняется до неузнаваемости – люди пожирают друг друга, а города утопают в крови. Но даже это – лишь малая часть той страшной тайны, которую раскроет главный герой. Былые устои пали: удастся ли Крису выжить в новых условиях, не утратив человечность? Комментарий Редакции: «Псевдо» – это роман-аттракцион, исследующий внутренние состояния измененного сознания, которые можно физически ощутить благодаря кинематографичному стилю описания с резкими наездами и эффектом монтажа.
Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.
Перелетев за шесть минут Сибирские разливы, метеор, двигаясь от Байкальской скважины, окруженной серо-жёлтыми безжизненными горами, оказался за Уралом. Теперь справа от него находился мегаполис Новая Земля – столица Земли, – занимающий весь одноимённый архипелаг. Особенно чётко были видны элитные районы города, располагающиеся на Южном острове. Раньше, ещё до Глобального Потепления, войн, Глобального Сдвига Тектонических Плит и некоторых искусственных рельефных доработок архипелаг являлся практически непригодным для жизни, но сейчас климат и экологическая обстановка в этом районе считаются одними из лучших на планете.
Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.
Британский агент получает задание выследить банду, организующую побеги из тюрьм для отбывающих долгий срок заключенных и убрать русского двойного агента, которого они освободили. След приводит его на Мальту, где он вступает в схватку с безжалостными убийцами.