Письмо, ведьма и кольцо - [23]
Задребезжал маленький колокольчик, объявляя, что в доме Сайпсов настало время обеда. Агата поспешила было к столу, но Роза Рита поймала ее за руку и утащила за куст форзиции. Там она приблизилась к уху девочки и торопливо зашептала.
Глава девятая
Сайпсы жили в большом белом доме с просторной застекленной верандой, вдоль которой тянулись кусты спиреи. В саду цвели пышные пионы. Сбоку росла яблоня, к тяжелой ветви которой были подвешены качели из шины трактора. По всему саду были разбросаны детские вещи: бейсбольные биты, двух– и трехколесные велосипеды, головоломки, куклы, игрушечные грузовики и пластиковые автоматы. Когда Эгги открыла дверь, Розу Риту поразили чистота и аккуратность в доме. Деревянная мебель была натерта до блеска, на столах, сундуках и полках красовались кружевные или вышитые салфетки. По лестнице сбегал ковер в цветочек, а в прихожей на полке тикали часы. Вкусно пахло едой.
Агата повела Розу Риту прямо на кухню и сразу познакомила ее со своей мамой. У миссис Сайпс было такое же вытянутое лицо и тревожный изгиб бровей, как у дочери, но она казалась дружелюбной. Женщина вытерла испачканные в муке руки о фартук и тепло поприветствовала Розу Риту.
– Здравствуй! Рада познакомиться! А я уж думала, где это Эгги задержалась. Я пять раз звонила в колокольчик и чуть было не решила ее не дожидаться. Как, говоришь, тебя зовут?
Роза Рита растерялась, но всего на секунду.
– Розмари. Розмари Поттс.
– Какое красивое имя! Привет, Розмари. Как поживаешь? Приехала посмотреть на наши просторы? Кажется, я тебя где-то здесь уже видела.
Роза Рита неловко помялась.
– Нет, нет… не видели. Я тут… просто… на каникулах. С миссис Циммерманн, – она помолчала. – Она хороший друг нашей семьи. Очень хороший, – поспешно добавила она.
– Ага, – подтвердила Эгги, – миссис… как-ее-там… и Роз… и семья Розмари – очень близкие друзья, такие близкие. Только вот миссис… миссис…
– Циммерманн, – подсказала Роза Рита, недобро глянув на Агату.
– Точно, Циммерманн. Так вот, старик Олли… ты его знаешь, мам… он завещал ферму миссис Циммерманн, и они с Розмари приехали посмотреть, что там и как, а прошлой ночью миссис Циммерманн пошла в лес и не вернулась.
– Да, – подтвердила Роза Рита. – Наверное, заблудилась. Я никак не могу ее найти и очень беспокоюсь.
Роза Рита даже не дышала. Поверит ли ей миссис Сайпс?
– Ох, Розмари, какой ужас! – воскликнула мама Агаты и обняла девочку. – Давай-ка решим, что тебе делать. Я дам телефон, а ты позвони шерифу, пусть отправит на поиски кого-нибудь из своих, и побыстрее. В прошлом году в лесу тоже кто-то заблудился, так его нашли, и он остался цел и невредим. Так что не волнуйся. С твоей подругой все будет хорошо.
Роза Рита незаметно с облегчением выдохнула. Ей не хотелось врать о том, что случилось с миссис Циммерманн, и она в самом деле до ужаса боялась за нее. Но она не знала, что скажет миссис Сайпс, если узнает всю правду про исчезновение.
Позже, после звонка шерифу, Роза Рита устроилась за длинным обеденным столом с Агатой и остальными семью детьми миссис Сайпс. Ее усадили во главе стола, где обычно размещался отец семейства. Мистер Сайпс был в отъезде по работе: с ночевкой отправился в Петоски.
Роза Рита рассмотрела Сайпсов. Вся семья выглядела немного встревоженной: с длинными лицами и вздернутыми бровями. Дети были разного возраста – пять мальчиков и две девочки, считая Агату, – а на высоком стульчике сидел совсем крошечный малыш. На обед миссис Сайпс приготовила целое блюдо солонины, картошку, лук, морковь, еще какие-то овощи и горячее в двух емкостях. На разделочной доске лежал домашний, только что испеченный хлеб. На столе стояли два кувшина молока. Миссис Сайпс прочитала благодарственную молитву, и все принялись за еду.
– Пусть Розмари попробует первая, – остановила ребят мама. – Она ведь наша гостья.
Роза Рита сначала не поняла, что речь про нее: еще не привыкла к новому имени. Ей протянули миску с тертой морковкой.
– А, ой… спасибо, – растерянно пробормотала она и положила себе немного овощей.
Когда перед каждым стояла тарелка с едой, миссис Сайпс громко объявила:
– Дети, считаю, надо вам рассказать, что у Розмари случилась беда. Подруга, с которой она путешествует, заблудилась в лесу, и никто не знает, где она. Люди из управления шерифа уже отправились на поиски.
– Думаю, любой, кто теряется в наших лесах, – дурак, – влез высокий мальчик с кудрявыми волосами.
– Леонард! – возмущенно остановила его миссис Сайпс. – Помолчи, пожалуйста! – Она с сочувствием посмотрела на Розу Риту. – Разреши мне извиниться за моего невоспитанного сына. Розмари, скажи нам, откуда ты приехала?
– Из Нью-Зибиди, миссис Сайпс. Это небольшой городок на юге штата. Вы, наверное, о нем и не слышали.
– Мне кажется, слышала, – ответила мать семейства. – Знаешь что? Пожалуй, нам стоит позвонить твоим родителям. Они бы наверняка хотели узнать, что тут стряслось. Как зовут твоего отца?
Роза Рита уставилась в скатерть. Она выдвинула вперед нижнюю губу и постаралась выглядеть как можно более несчастной.
– У меня нет ни папы, ни мамы. Они умерли. Я живу у дяди Джонатана. Он мой опекун, полное имя Джонатан Барнавельт, дом номер 100 по Хай-стрит.
Отправившись на каникулы в Европу, Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан знакомятся в Англии с дальним родственником – кузеном Пелхемом. Милый старичок живет в жутком на вид доме с гордым названием Барнавельт-мэнор. И Льюис еще не знает, сколько страшных тайн хранят эти древние стены… Триста лет назад один из охотников на ведьм обвинил предков Льюиса в чародействе и хотел сжечь несчастных на костре. Неужели любопытство мальчика привело к тому, что дух охотника вернулся? Сможет ли кто-нибудь победить его или всем Барнавельтам грозит гибель?
Десятилетний Льюис и не подозревал, что его ждет при переезде в таинственный особняк под номером 100 по Хай-стрит. Дядя Джонатан и его добрая подруга миссис Циммерман радушно приняли мальчика, но Льюиса не покидает ощущение, что дом с башней скрывает какую-то мрачную тайну. Зачем в доме столько часов? И зачем дядя Джонатан бродит каждую ночь, то и дело отключая их?
Приключения Льюиса продолжаются! Открыв сундук, принадлежавший дедушке Барнавельту, Льюис находит загадочную монету. Она выглядит совершенно обычной, но мальчик почему-то не хочет с ней расставаться. Вскоре начинают происходить события, которым сложно найти объяснение: приходят таинственные открытки с исчезающими чернилами, в темноте виднеются пугающие тени… Неужели со всем этим связана монета? А вдруг Льюис случайно выпустил в мир древнее зло?
Не успела Роза Рита оправиться от одного смертельно опасного приключения, как подоспело следующее: на этот раз ее и миссис Циммерманн ждет настоящее путешествие во времени. Если они хотят вернуться домой, им необходимо изменить прошлое, но кто-то (или что-то?) очень хочет им помешать. И с таким могущественным врагом прежде сталкиваться не приходилось. Сумеет ли миссис Циммерманн вернуть свои силы, в которых так сильно нуждается?
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.