Письмо, ведьма и кольцо - [13]
– Нам… нам нужно довезти меня до больницы, и быстро, – выдавила женщина. – Только вот есть… ох… ох, нет… – миссис Циммерманн снова согнулась пополам от боли. По лицу покатились слезы, и она до крови прокусила губу. – Есть проблема. – Она попыталась отдышаться и договорить. – Проблема в том, что я вряд ли смогу вести машину.
Роза Рита посидела молча, разглядывая приборную панель. А потом заговорила, еле шевеля губами:
– Мне… мне кажется, я смогу.
Новый приступ боли заставил миссис Циммерманн снова зажмурить глаза.
– Что ты говоришь?
– Я сказала, что, наверное, смогу вести машину. Я как-то раз училась.
Роза Рита немного приврала. Около года назад она ездила к своему двоюродному брату на ферму недалеко от Нью-Зибиди. Этот четырнадцатилетний паренек умел водить трактор. Роза Рита насела на него и не отставала, пока он не согласился показать ей, как управляться со скоростями и включать сцепление. Он учил ее на старом разбитом автомобиле, который стоял в поле около дома, а когда обучение подошло к концу, разрешил потренироваться самой, и Роза Рита накрепко запомнила расположение скоростей. Только вот она ни разу не сидела за рулем едущей машины, да и вообще за рулем машины с исправным двигателем.
Миссис Циммерманн ничего не ответила, но жестом показала, чтобы Роза Рита вышла из машины. После этого ведьма перебралась на ее сиденье и оперлась на дверь, по-прежнему прижимая руку к животу. Роза Рита обошла машину кругом и забралась на водительское сиденье, захлопнула дверь и уставилась на руль. Девочка боялась, но внутренний голос говорил ей: «Давай же, должно получиться. Она не сможет, слишком больна. Ты сможешь, Роза Рита».
Девочка поерзала на сиденье и сдвинулась к самому краю. Она могла бы поднять его повыше, но боялась, что сделает хуже миссис Циммерманн. К счастью, Роза Рита была высокой для тринадцати лет, а за последний год еще подросла. Ногами она уже доставала до педалей. Роза Рита придавила газ. Получится ли у нее? Ну, надо хотя бы попробовать.
Машина стояла на первой передаче. Но так стартовать нельзя, нужно сменить на нейтральное положение. По крайней мере, брат так говорил. Роза Рита осторожно нажала на сцепление и перевела рычаг на нейтральную позицию. Затем повернула ключ, машина завелась. Теперь надо перенести правую ногу на газ, левую – на сцепление, а рычаг – вперед и вниз. Как ее учили, Роза Рита начала отпускать сцепление. Машина дернулась и заглохла.
– Нужно… тебе нужно… поддать… газу, – проговорила миссис Циммерманн. – Когда… отпускаешь сцепление… жми на газ.
– Хорошо.
Роза Рита напряглась и дрожала всем телом. Она снова поставила машину на нейтралку и начала заводить. На этот раз, отпустив педаль сцепления, она выжала газ в пол. Машина скакнула вперед и снова заглохла. Видимо, слишком сильно – тоже плохо. Роза Рита повернулась к миссис Циммерманн спросить, что делать дальше, но та потеряла сознание. Девочка осталась сама по себе.
Роза Рита сжала зубы, начиная закипать.
– Ладно, надо попробовать еще раз, – тихо сказала она твердым голосом. Завела было машину, но она заглохла. И снова. Но потом у девочки каким-то образом получилось отпустить сцепление и нажать на педаль газа с нужной силой. Машина медленно двинулась вперед. Ура, Бесси! – вскрикнула Роза Рита так громко, что миссис Циммерманн открыла глаза. Поняв, что они едут, она слабо улыбнулась.
– Молодец, Рози! – шепнула женщина. Потом она качнулась и снова потеряла сознание.
Розе Рите удалось развернуться и направить машину в сторону Айронвуда. Уже стемнело, и она включила фары. На дороге было пусто. Вокруг – ни ферм, ни домов. Роза Рита вспомнила, что они проезжали мимо какой-то развалившейся лачуги, но вряд ли там кто-то жил. Нет. Если вдруг не появится какая-нибудь машина, на помощь не придется рассчитывать, пока они не доедут до двухполосной дороги, ведущей в город. Роза Рита нервно сглотнула. Может быть, если она просто будет ехать вперед, все обойдется? Девочка бросила взгляд на миссис Циммерманн, которая лежала навалившись на дверь. Глаза ее были закрыты, и только иногда изо рта вырывался слабый стон боли. Девочка сжала зубы и покрепче вцепилась в руль.
Бесси перебиралась с одного холма на другой, по кочкам, камням и ямам. Бледный свет фар прогонял темноту дороги. Мимо пролетали мошки и жучки. Розе Рите казалось, что они едут сквозь темный тоннель. С обеих сторон тянулись ряды сосен. Они смыкались впереди, и вот уже девочке чудилось, что деревья ее окружили. Где-то в чаще ухала сова. Роза Рита дрожала от страха и чувствовала себя одной во всем мире. Ей хотелось быстрее оставить позади это ужасное место, но она боялась разгоняться на такой неровной дороге. Управлять большой, тяжелой машиной оказалось довольно страшно. Каждая выбоина сильно уводила в сторону колеса. И все же девочке удавалось от раза к разу выровнять автомобиль. «Пожалуйста, пожалуйста, Бесси, вывези нас отсюда, пока миссис Циммерманн не умерла», – говорила про себя Роза Рита.
Юная автомобилистка не поняла, в какой момент, но, пока она ехала по темной петляющей дороге, у нее появилось ощущение, что в машине есть еще один пассажир. Она не знала, откуда взялось это чувство, но оно не уходило. Роза Рита то и дело смотрела в зеркало заднего вида, но ничего странного не замечала. Пугающее предчувствие все нарастало, и наконец девочка уже не могла ему сопротивляться. Она остановилась, перевела рычаг в нейтральное положение, поставила пульсирующую машину на ручной тормоз и включила свет. Роза Рита осмотрела заднее сиденье. Пусто. Тогда девочка выключила фонарик и снова двинулась в путь. Но ощущение чужого присутствия то и дело возвращалось, и Роза Рита с трудом сдерживалась, чтобы снова не посмотреть в зеркало. На крутом повороте она подняла глаза, и в зеркале отразились темные очертания головы и два сверкающих глаза.
Отправившись на каникулы в Европу, Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан знакомятся в Англии с дальним родственником – кузеном Пелхемом. Милый старичок живет в жутком на вид доме с гордым названием Барнавельт-мэнор. И Льюис еще не знает, сколько страшных тайн хранят эти древние стены… Триста лет назад один из охотников на ведьм обвинил предков Льюиса в чародействе и хотел сжечь несчастных на костре. Неужели любопытство мальчика привело к тому, что дух охотника вернулся? Сможет ли кто-нибудь победить его или всем Барнавельтам грозит гибель?
Десятилетний Льюис и не подозревал, что его ждет при переезде в таинственный особняк под номером 100 по Хай-стрит. Дядя Джонатан и его добрая подруга миссис Циммерман радушно приняли мальчика, но Льюиса не покидает ощущение, что дом с башней скрывает какую-то мрачную тайну. Зачем в доме столько часов? И зачем дядя Джонатан бродит каждую ночь, то и дело отключая их?
Не успела Роза Рита оправиться от одного смертельно опасного приключения, как подоспело следующее: на этот раз ее и миссис Циммерманн ждет настоящее путешествие во времени. Если они хотят вернуться домой, им необходимо изменить прошлое, но кто-то (или что-то?) очень хочет им помешать. И с таким могущественным врагом прежде сталкиваться не приходилось. Сумеет ли миссис Циммерманн вернуть свои силы, в которых так сильно нуждается?
Приключения Льюиса продолжаются! Открыв сундук, принадлежавший дедушке Барнавельту, Льюис находит загадочную монету. Она выглядит совершенно обычной, но мальчик почему-то не хочет с ней расставаться. Вскоре начинают происходить события, которым сложно найти объяснение: приходят таинственные открытки с исчезающими чернилами, в темноте виднеются пугающие тени… Неужели со всем этим связана монета? А вдруг Льюис случайно выпустил в мир древнее зло?
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.