Письмо не по адресу. Любовная горячка - [34]
Р. Р. S. Ответь как можно скорее! И пришли нам «Клёцек валькирии»! После стольких дней на голодном пайке Готтхильф и Женевьева будут очень рады вкусить изысканной пищи.
Р. Р. Р. S. Решила, пусть свиньи продолжают жить в своей бамбуковой хижине. Согласись, очень удобное и хитро придуманное убежище.
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения: Свиные бомбы?
МАКС!
Не передать словами, как я рад, что Готтхильф и Женевьева снова нашлись! Но вот этот выключатель с часовым механизмом?! Неужто они носят такие штуки на шеях? С ума сойти! Видимо, Мильфина была права. Кулхардт точно ездил на фабрику по производству ошейников из-за свиней! Но с какого перепуга свиньи украли эту глупую картину и перетащили её в своё укрытие? И неужели они действительно сами соорудили хижину?
Эх, ну почему Кулхардта нет, когда он так нужен! Я созвонился с Мильфиной, но не услышал от неё никаких обнадёживающих вестей.
Ты пишешь, что отсчёт времени заканчивается завтра без четверти полночь. Что же должно случиться в этот миг? Вдруг готовится какая-нибудь диверсия? Ой, а твоё предположение, что Готтхильф и Женевьева — живые бомбы… Брр, страшно даже представить. Знаешь, я специально достал из стопки прочитанных газет все номера за прошлую неделю и внимательно пересмотрел их. Хотел разобраться, не приезжает ли в наш город какое-нибудь высокопоставленное лицо вроде президента или короля. Нет, никого. В ближайшие дни не ожидается ничего особенного, кроме пары концертов, турнира по настольному теннису, музейного мероприятия твоей бабушки и ежегодного съезда садоводов-любителей.
Спущусь-ка я в кафе. Наши бабушки наверняка знают больше, чем пишет пресса. Глядишь, что-нибудь полезное выведаю. Разумеется, как бы невзначай!
Берри
Р. S. Да, скоро жди гонца с «Клёцками валькирии» для изголодавшихся Готтхильфа и Женевьевы: наш Чарли уже оседлал свой мопед и выдвигается к вам. Помнишь его: тип с плоским носом, расплющенным во время занятий боксом, и уровнем IQ[38] чуть выше комнатной температуры.
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения: Карате и вставная челюсть бабули Чибульски
Привет, МАКС!
Временами мне самому трудно поверить в то, что в нашем кафе творятся такие дела. Помнишь, я тебе уже говорил, что моего папу крайне трудно выманить из его любимой пекарни. Стоит ему по неосторожности забрести в кафе, тут же случается что-нибудь из ряда вон выходящее. Вот и сегодняшний случай не стал исключением из правил.
— Твой отец опять дал нам всем прикурить, — шепчет мама, когда я вхожу в кафе.
Мне сразу становится понятно, о чём она.
— Так, и что произошло на этот раз? — спрашиваю я без лишних эмоций.
— Хлеб.
— Что?
— Он нашёл старую буханку хлеба. Видимо, закатилась под прилавок, и никто её не замечал, пока не пришёл твой отец. Заглянул под прилавок, а там хлеб лежит. Сама не пойму, как такое могло произойти!
Словно в доказательство, она суёт мне под нос буханку хлеба. Твёрже камня. Я уже собираюсь предложить дать нагоняй нашей уборщице, как вдруг мимо пробегает Кассандра. Приступаю к допросу:
— Извините, вы не в курсе, ожидается ли в ближайшие дни какое-нибудь грандиозное событие? Допустим, государственный визит?
Кассандра бросает на меня быстрый вопросительный взгляд.
— Послезавтра? — уточняет она. — У меня будет тренировка по карате.
— По карате?
— Ну да! — смеётся она. — Научить тебя паре приёмчиков?
— В смысле?
Кассандра берёт у мамы из рук чёрствый хлеб.
— Пойдём в кухню.
Я настолько оторопел, что без звука следую за ней. Заходим в кухню, и она протягивает мне буханку.
— Держи крепко обеими руками. Руки вытяни вперёд.
Я уже понимаю, к чему она клонит, но возражать не осмеливаюсь. «Лучше хлеб, чем я», — проносится у меня в голове.
Картина маслом: стою посреди кухни нашего кафе, вцепившись обеими руками в буханку и изо всех сил стараясь не дрожать. Кассандра становится передо мной и разувается.
— Зачем вы снимаете…
— Спокойно, Берри. Мне нужно сосредоточиться.
Кассандра пристально смотрит на хлеб, а я на неё. Секунды тянутся, будто часы. Вдруг Кассандра издаёт первобытный гортанный крик, и мимо моего лица со свистом проносится её ступня. Успеваю заметить, что ногти на ноге покрыты красным лаком. Раздаётся страшный треск, меня отбрасывает к стене. В прыжке я чудом удерживаю на полке стаканы (которых у нас и так раз, два и обчёлся), едва не посыпавшиеся на пол.
Перевожу взгляд на свои руки. В каждой я держу ровно половину буханки. Честное слово, МАКС. Хлеб был настолько чёрствый, что я, думаю, не смог бы отделить от него кусок даже с помощью молотка и долота. А Кассандра просто взяла и ногой разбила его напополам!
С чувством выполненного долга она вновь обувается, поправляет передник и говорит:
— Чёрный пояс, Берри.
— Да я бы вам и так поверил! — лепечу я и, выходя из кухни, протягиваю маме обе половинки буханки.
— Берри, как ты это сделал? — изумляется она. — У нас ведь нет хлеборезки!
Решаю пока воздержаться от объяснений и направляюсь в зал к нашим бабушкам-завсегдатушкам. Приходится повторить вопрос пару-тройку раз, прежде чем они понимают, чего я от них хочу.
Увы, результат неутешителен. Единственное важное событие, которое приходит им на ум, связано с бабулей Чибульски. Послезавтра она наконец-то обзаведётся новой вставной челюстью взамен той, которую потеряла три недели назад. Радости бабули-Чибули нет предела, ведь теперь ей не придётся есть протёртые кашки и супы. В общем, ничего стоящего я так и не разузнал. Не думаю, что кто-нибудь планирует совершить диверсию во время Кассандриной тренировки по карате или напасть на бабулю Чибульски, вооружённую новой челюстью.
«Письмо не по адресу» — веселый и увлекательный «почтовый роман», написанный двумя авторами бестселлеров Гортензией Ульрих и Йоахимом Фридрихом. В электронный ящик ПинкМаффин случайно попадает письмо от БерриБлу, и между молодыми людьми завязывается переписка. Несмотря на первоначальные трудности, одно письмо следует за другим, в жизни героев происходят различные драматические события, и сами они начинают общаться друг с другом с большим интересом.
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.