Письма Президента - [26]
«Братков» на дело отправили без прикрытия, а они, уверенные в собственной безнаказанности, даже дверь поленились за собой прикрыть. За что и поплатились.
«Не Громов, – понял Стерн, краем уха внимавший откровениям „братков“. – Тот бы действовал иначе, через официальные структуры. ФСО, ФСБ, „ментов“, наконец… И не криминал. В противном бы случае местный „папа“ без всяких там денег самолично рыл землю своим носом. Тогда кто? СЛУЖБЫ из-за БУГРА, какие-нибудь олигархи…»
Но каков бы там ни был расклад, ничего хорошего для Алисы Сергеевны он не сулил. Для Стерна, впрочем, тоже. Игра пошла по чужим правилам. Далеко не джентльменским. А тут, как в старой поговорке: попала собака в колесо – теперь пищи, но беги.
Верёвка упала на пол – и Алиса Сергеевна, пошатываясь, встала со стула. Телохранитель тут же повернулся к ней:
– Вам нужно уходить, сударыня. В противном случае, за вашу жизнь я не дам и ломаного гроша. Поэтому быстренько соберите самое необходимые!.. Да, и не забудьте про письма, вы, думаю, понимаете, о чём я. Это – ваша страховка.
Алиса Сергеевна немедленно ощетинилась: – Вам-то они зачем? Это МОЁ, ЛИЧНОЕ ДОСТОЯНИЕ, до которого нет дела никому! Ясно вам? И вообще, – она оглянулась на Стерна, и её голос приобрёл металлические нотки, – Константин, может быть, объяснитесь? Почему на меня наехали эти подонки, кто вы такой и откуда эти люди? – она мотнула подбородком в сторону водителя с телохранителем.
– Сейчас, дорогая, не время и не место! – поморщился Стерн. Не любил он таких вот объяснений. Особенно – в форс-мажорных обстоятельствах. – Хотите жить – поехали с нами. Если вы самоубийца – то, пожалуйста, оставайтесь. Можете даже в милицию позвонить. Или в ФСБ. Только ничего хорошего из этого не получится…
– Почему?
– Да потому что вам никто – слышите? – никто не поверит, что у вас была обычная любовная переписка с вашим, – он на мгновение замялся, – другом. Начнут искать НАСТОЯЩИЕ ПИСЬМА. В которых говорится о политике, финансах или ещё каких-нибудь государственных тайнах. А поскольку вы будете отрицать существование оных, то за вас возьмутся всерьёз. Пытать будут. И уж тут-то вы во всём признаетесь. Даже в том, чего не было.
Телохранитель неодобрительно покосился на них, ему, видимо, не слишком понравился этот разговор, но поскольку никаких инструкций на сей счёт от Гарнича он не имел, то ничего и не сказал.
Алиса Сергеевна прижала пальцы к виску, пробормотала потрясённо: – Бред какой-то… Шизофрения…
– А то! – криво усмехнулся Стерн. – В такие игры нормальные люди не влазят. Это удел исключительно психов… Да ещё таких людей, как мы с вами, дорогая!
– Поторопитесь! – попросил телохранитель, нетерпеливо поглядывая на часы. – У нас мало времени.
Почему-то именно после этих слов Алиса Сергеевна пришла в себя. Молча выволокла из-под кровати большую спортивную сумку. Открыла шкаф – и принялась вытаскивать оттуда одежду. Сложила в сумку, сверху бросила какие-то бумаги – наверное, документы. И сухо сказала: – Я готова.
– Заберите письма, – напомнил Стерн. В ответ Алиса Сергеевна молча показала ему кукиш.
– Сейчас не время для шуток, – нахмурился телохранитель. – Где переписка?
– В надёжном месте!
– Ваше дело, – не стал настаивать телохранитель, – Пусть с вами Хозяин сам разбирается. А пока подождите нас в машине, нам нужно с ребятами переговорить, – он повернулся к водителю и выразительно кивнул тому на связанных «братков». Водитель понял:
– А как же! Вдумчиво и по понятиям.
– Что они с ними сделают? – спросила Алиса Сергеевна у Стерна, когда они вышли из квартиры. Журналист криво усмехнулся: – А вы как думаете? По головке погладят! Вы в каком веке живёте, уважаемая? Неужели не понимаете, что делают с непрошенными гостями ВОТ В ТАКИХ СИТУАЦИЯХ?
Алиса Сергеевна резко остановилась, как будто налетела на препятствие:
– Да это же убийство!
Стерн поморщился: – Вот только мелодрамы не надо! Эти люди, между прочим, к вам не чайку попить приходили. Не появись мы – забрали бы переписку, а вас – предварительно изнасиловав, прибили… А так, не они нас, а мы – их!
– Боже мой, Стерн, какая же вы всё-таки циничная сволочь!..
– Я, моя милая, не сволочь, а прагматик и реалист, – обиделся Стерн, – И в отличие от некоторых, на мир гляжу не сквозь розовые очки. Вы что же, думали, после вашего письма в Москву, ваш Женечка так сюда и примчится? Аки прынц на белом мерине! Как же, дождётесь!
– Замолчите, Стерн! – попросила Алиса Сергеевна. Ей было очень плохо. Но обидевшегося журналиста было уже не остановить. Его, что называется, понесло:
– А с чего это я буду молчать, дорогая? Я что – неправду вам говорю? Громов – уже не тот романтический юноша, с которым вы были знакомы пятнадцать лет назад. Это матёрый волк, его не заставишь охранять отару и не посадишь на цепь у дома. Это – ПОЛИТИК. А политики, моя дорогая, люди особого склада. Им не до мелочей бытия. Они государствами правят! Что им какая-то там школьная учительница, пусть даже и бывшая любовь! Да и мало ли у кого из нас были в прошлом такие учительницы…
Хрясь! От пощёчины, которую Алиса Сергеевна влепила Стерну, у журналиста аж зазвенело в ушах.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.