Письма на тот свет, дедушке - [35]

Шрифт
Интервал

Порою наш народ напоминает мне всадника, гарцующего на коне. Но главной темой его разговора являются не скачки, а бесконечные споры: сохранится Арал или?.. Что ж, и я продолжу этот разговор... На Арале у нас есть два места, называемые «Барса кельмес» («Пойдешь — не вернешься»). Одно из них находится посреди моря, а другое — на суше. И вот, если море не сохранить, то весь Каракалпакстан скоро может превратиться в «Барса кельмес»...

К сожалению, я не эколог и не экономист. Но если оценивать внутреннее чувство человека, живущего на берегу Арала, с позиции общечеловеческих ценностей, то непременно возникает трудноразрешимый вопрос: как нужно жить на этом свете, чтобы все, что делается в мире, соответствовало чести и совести всего человечества, его понятию справедливости?

Для современников я не нашел ответа на вышеприведенный вопрос и поэтому хочу напомнить слова Джона Донна, взятые эпиграфом Эрнестом Хемингуэем к своему роману: «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, а также если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по тебе».

Часть третья

Прости меня, Дедушка, что слишком растянул свои душевные переживания... Трагедия Арала стала трагедией народа. У нас есть мудрость, гласящая: «Когда идешь с мудрецом, следуй за ним, ибо он выручит тебя из беды; когда идешь с глупцом, иди впереди, ибо когда ты упадешь, это будет предупреждением ему». Сейчас, когда наш народ первым переживает экологическую катастрофу, я думаю, что это будет уроком и предупреждением для других. Вот и приходится обо всем писать подробно. Ты сам когда-то говорил: чтобы очистить колодец, засоренный одним глупцом, порой недостаточно усилий и ста мудрецов. А сколько глупцов загрязнили наш «колодец», то есть Аральское море?.. Для его очистки нужно много тысяч умных голов, это мы хорошо понимаем. Но кто же они, допустившие до плачевного состояния нашу родную природу? Вновь и вновь задаю себе вопрос: придет ли время, когда открыто назовут их имена? Если определятся виновники, какую меру наказания им предъявят? И будет ли польза от наказания? А куда улетучится соль с нашей земли? Опять же принесет бедствие таким же людям, как мы. А бедный Арал? Если заставить виновников плакать, наполнят ли их слезы умирающее море?

Человек всегда сожалеет о содеянном. Сегодня многие каракалпакстанцы посыпают свои головы пеплом. Они пока ни в чем не находят для себя утешения, к тому же в судьбе народа не происходит никаких перемен к улучшению.

Как-то в наш аул на обработку хлопчатника приехали помогать горожане. Раньше такого никогда не было. И ты сначала, Дедушка, обрадовался этому. Но вскоре, увидев, как они ведут себя на поле — больше топчут, нежели пропалывают, — ты не выдержал и поспешил к бригадиру. «Сынок, что за помощников к нам прислали? — возмутился ты. — От них пользы на копейку, а вреда — на рубль...»

Умный бригадир улыбнулся и ответил: «Дедушка, вы, наверное, постарели. Горожан не я привез сюда, а большие начальники района прислали... Пусть работают. А наши дехкане за это время немного отдохнут, присмотрят за своим хозяйством. Хоть пользу какую-то себе принесут. А начальники пусть думают и гордятся, что они помогают колхозникам... А сами сидят у себя дома в городе и пьют водочку. Пусть хотя бы не мешают... И вы, советую вам, не вмешивайтесь!»

Я тогда находился рядом и подумал: «Неужели Дедушка сказал что-то не так?..» Но ты не стал возражать бригадиру, и правильно сделал. Я понял это только сейчас, когда сам постарел. Юношей, когда приходилось бывать среди старших, я всегда впадал в замешательство, когда нужно было вклинить свое слово. Я робел: а вдруг они не одобрят моих действий. И теперь, когда мне стукнуло за шестьдесят, находясь среди молодежи, я опять затрудняюсь говорить. Одолевает та же робость: а может, молодежь не поймет меня? Если юноша иногда высказывает противоположные мысли, я не спорю. Ведь мудрость гласит: «Ум — от молодости». И тем не менее я порой сам себе не нравлюсь.

С тех самых давних лет один из главных лозунгов нашего великого государства «Приравняем село к городу» постепенно перешел на бутафорские рельсы — пути показухи. Городские жители стали вмешиваться в дела аульных дехкан. Они, приезжая целыми группами, часто привозили с собой различные напитки и устраивали прямо на поле настоящий той, чувствовали себя вольготно, и никто им не говорил ни слова, а наоборот, местные присоединялись, чтобы почувствовать себя хотя бы день горожанами.

Со временем городские жители стали подсказывать сельским дехканам, что сеять, сколько сеять, поскольку центнеров урожая получать с гектара. Они даже разработали инструкции, как готовить землю к севу, к поливу, как обрабатывать почву, не забыли указать и сроки уборки урожая. В результате известные исстари понятия «дехканская правда» и «городская правда» поменялись ролями. Горожане почувствовали себя дехканами, а аульные жители — горожанами. Они перестали уделять достойное внимание земле, воде, усилилось безответственное отношение ко всему.


Еще от автора Тулепберген Каипбергенович Каипбергенов
Последний бой

В книгу лауреата Государственной премии СССР Тулепбергена Каипбергенова вошли романы «Дочь Каракалпакии», «Последний бой», «Зеница ока». Образ Джумагуль, главной героини романа «Дочь Каракалпакии», является одним из обаятельнейших в многонациональной советской литературе. Через духовное возрождение и мужание героини показана судьба каракалпакского народа в первые годы Советской власти. «Последний бой» рассказывает о коллективизации в Каракалпакии. Роман «Зеница ока» — о проблемах современного села.


Непонятные

Действие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.


Сказание о Маман-бие

Перевод с каракалпакского А.Пантиелева и З.КедринойДействие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.В том вошла книга первая.


Каракалпак-намэ

Роман-эссеПеревод с каракалпакского Евгения Сергеева.


Ледяная капля

Т. Каипбергенов — известный каракалпакский писатель, автор многих книг, в том числе и книг для детей, живет и работает в городе Нукусе, столице советской Каракалпакии.Свою первую книгу автор назвал «Спасибо, учитель!». Она была переведена на узбекский язык, а затем дважды выходила в русском переводе.И не было случайностью, что первое свое произведение Т. Каипбергенов посвятил учителю. Само слово «учитель» в Каракалпакии, на родине автора, где до революции не было даже письменности, всегда произносилось с глубоким уважением.


Зеница ока

Перевод с каракалпакского Эд. Арбенова и Н.Сергеева.


Рекомендуем почитать
Точка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встретимся на высоте

«Встретимся на высоте» — третья книга тюменской писательницы для подростков. Заглавная повесть и повесть «Починок Кукуй», изданные в Свердловске, уже известны читателю, «Красная ель» печатается впервые. Объединение повестей в одну книгу не случайно, ибо они — о трех юных поколениях, неразрывно связанных между собою, как звенья одной цепи. Тимка Мазунин в голодные двадцатые годы вместе с продотрядом заготавливает хлеб в глухих деревнях одной из уральских волостей и гибнет от рук злобствующих врагов.


Сорокина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Круг. Альманах артели писателей, книга 4

Издательство Круг — артель писателей, организовавшаяся в Москве в 1922 г. В артели принимали участие почти исключительно «попутчики»: Всеволод Иванов, Л. Сейфуллина, Б. Пастернак, А. Аросев и др., а также (по меркам тех лет) явно буржуазные писатели: Е. Замятин, Б. Пильняк, И. Эренбург. Артелью было организовано издательство с одноименным названием, занявшееся выпуском литературно-художественной русской и переводной литературы.


Высокое небо

Документальное повествование о жизненном пути Генерального конструктора авиационных моторов Аркадия Дмитриевича Швецова.