Писать как Толстой. Техники, приемы и уловки великих писателей - [87]
«Когда кто-то прет на тебя так…» «Up Front,» The New York Times Book Review, January 29, 2006, p. 4.
…«нарративном крючке…» Robert Heinlein, Introduction, Double Star (New York: Del Rey, 1970), p. x.
«Моби-Дик» (1851) — отличный тому пример… Написание «Моби-Дик» встречается на обложке и титульном листе оригинального американского издания, хотя только одно из многочисленных упоминаний этого имени в тексте содержит дефис. Использование дефиса в заглавиях было общепринятым в издательском деле Америки середины XIX в.
…«некая властность…» Francine Prose, Reading Like a Writer, p. 17.
…показаны такие детали и задан такой тон, что у вас, без сомнения, возникнет желание читать дальше. Однако, как правило, Хемингуэй испытывал трудности с началом своих произведений. Новое издание «Фиесты», его романа 1926 г., показывает, что он подумывал о кардинальном изменении первой главы и пробовал написать ее от третьего лица, а не от первого, которое он в итоге предпочел. Вместо предложения «Роберт Кон когда-то был чемпионом Принстонского университета в среднем весе», в самом начале отвергнутой главы идет представление героини, Брет Эшли: «Это роман о женщине». Закончив редактировать финальную версию, Хемингуэй подписал карандашом в качестве эпиграфа высказывание Гертруды Стайн «Все вы — потерянное поколение» — и тем самым увековечил его. См. Patricia Cohen, «Edition Has Alternate Opening of ’The Sun Also Rises,’» The New York Times, July 5, 2014, p. C3.
«Помимо пещер Марабар…» Начало «Поездки в Индию» подробно рассматривается в издании: Terry Eagleton, How to Read Literature (New Haven: Yale University Press, 2013), pp. 8–15.
«Конечно, если заранее обдумывать все сложности…» Thomas Mann, A Sketch of My Life (Paris: Harrison, 1930), p. 48.
…«как обычно и возникают образы…»: Paul Scott, On Writing and the Novel, pp. 82–83.
…«начинается с места действия…»The New York Times, August 4, 2010, p. B18.
Немецкий философ XIX в. Фридрих Шлегель… Фрагмент № 206 из «Атенейских фрагментов»: «Фрагмент, как миниатюрное произведение искусства, должен быть полностью отделен от окружающего мира и самодостаточен, как дикобраз».
…«но этот голос…» Mohsin Hamid, The New York Times Book Review, September 29, 2013, p. 35. Набоков написал первый вариант «Лолиты» во время поездки по Америке, сочиняя по ночам на заднем сиденье своего автомобиля — в том единственном месте, говорил он, где не было шума и сквозняка.
…«на фоне этого легкодумного эксгибиционизма…» Francine Prose, Reading Like a Writer, p. 100.
«Одна из самых больших трудностей…» Gabriel Garcia Márquez, The Paris Review, Winter 1981.
«Самое неприятное в первом предложении…» Joan Didion, The Paris Review, no. 74, Fall-Winter 1978. В одной интернет-публикации (www.dailywritingtips.com/20-great-opening-lines-to-inspire-the-start-of-your-story/) критик Марк Ничол перечисляет двадцать возможных начал: абсурдное, язвительное, унылое, доверительное, циничное, вводящее в заблуждение, загадочное, эпиграмматическое, разъясняющее, предвещающее беду, жесткое, приглашающее, плутовское, содержательное, поэтическое, предваряющее, романтическое, саркастическое, мрачное, неожиданное. Но эти категории описывают скорее тон голоса — саркастический, доверительный, язвительный, — чем общий подход к созданию этой части произведения.
…сочинительство «похоже на любовные отношения»… «Mavis Gallant,» Talk of the Town, The New Yorker, March 3, 2014, p. 27.
Глава 2
«Цвет глаз Фанни Прайс…» Владимир Набоков, «О хороших читателях и хороших писателях» (Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. — СПб.: Азбука-Аттикус, 2011.)
«Мне жаль писателей…» Барнс Дж. Попугай Флобера. — М.: Эксмо, 2012.
«Это было невыносимо!..»Turgenev’s Letters, ed. A. V. Knowles (New York: Scribner, 1983). Позже друзья страшно рассорились, и некоторое время казалось, что дело может дойти аж до дуэли, а потом долгие годы они не общались. Но в 1878 г., когда Толстому было 50, а Тургеневу 60, последний снова навестил графа в его владениях. После того как Тургенев прочитал хозяину и его семье свое новейшее сочинение (которое те выслушали вежливо, но без энтузиазма), оба писателя отправились на прогулку. «Они набрели на качели. Посмотрев на них и друг на друга, оба убедились, что испытывают одно и то же искушение. Тургенев сел с одного конца, Толстой с другого, и вот они стали качаться, вверх и вниз, вверх и вниз, все быстрее и быстрее — то Тургенев со своими идеями высился над Толстым, то наоборот. Конечно, все это вызвало бурю восторга у детей Толстого».
Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!
Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.