Пираты Найратского моря. Книга 2 - [10]
Эльф решил, что это его не касается. С людьми, умеющими вот так появляться за спиной, всегда нужно быть вежливыми. Во избежание…
– Хм. Милзи могла найти дорогу и без твоей помощи. Ты просто мало общался с кошками, Флозерин Дардаэннех, – колдунья назвала его полным именем, которое на всей Этолии могли знать только его родственники и гном. Но до одних слишком далеко, а гном слишком упрям, чтобы кому–то сказать эту тайну.
– Она сказала, что ей понравилось с тобой работать.
– Весьма… э, польщён.
Она успела ей сказать! Да они друг на дружку даже не посмотрели! Впрочем, чего–то подобного стоило ожидать от старой ведьмы, пока это не выходило за рамки её образа. Флозерин хотел уже распрощаться с гостеприимным сумасшедшим домом, но старуха по-прежнему стояла между ним и дверью.
– Хочу дать тебе напоследок совет, эльф. Бесплатный. Когда встретишься с ней, ты можешь испытать разные чувства – от ненависти до восхищения. Но не давай ни одному из них одержать верх над твоим разумом, иначе погибнешь. А так, у тебя есть шанс. Да, мои крошки? Кхе–кхе! Есть у глупого эльфа шанс.
Перемена, произошедшая с колдуньей, окончательно выбила его из колеи. Он выскочил из дома, прежде чем кошки разразились дружным мявом, и не остановился даже для того, чтобы полюбоваться голубыми розами, что делал каждый раз до этого.
Добрался он до улицы Костоправов с первыми звёздами. В это время все более-менее добропорядочные жители Медессы отходили ко сну или собирались это сделать. Те же, кто промышлял в ночное время суток, сейчас как раз разминались, готовясь к их нелёгкому труду. Оставив все размышления на потом, Флозерин рухнул в постель полураздетым. Сопротивлялся сну он не больше трёх секунд.
По уже заведенному обычаю роль будильника сыграли громоподобные удары в дверь, сопровождаемые сочными ругательствами. Догадываясь, кто мог посетить его в такую рань, Флозерин потащился вниз, отчаянно пытаясь продрать глаза. Предварительно разогнав туман, он взглянул в глазок и, помедлив, открыл дверь.
– Ты похож на курителя н’хага, эльф, – сказала, входя, губернатор. Следом за ней в дом просочились двое скарцени. Отсалютовав им, Флозерин поплёлся умываться.
– А у тебя уютно, – сказала ему в спину фьери, рассматривая гостиную, в которой вокруг низкого столика замысловатой формы были расстелены густые, ворсистые ковры нумадов из далёкой пустыни в сердце Империи. На них лежало множество подушек и подушечек разной формы. – А это, наверное, комната для переговоров, да?!
Пробормотав нечто невразумительное, Флозерин скрылся за дверью, предоставив гостям самим разбираться в обстановке.
Умывшись ледяной водой, которая вмиг вернула его к жизни, Флозерин заскочил на кухню, где поставил на огонь чайник с водой для каффа. Когда вода закипела, он разлил по кружкам горячий, ароматный напиток и с подносом вошёл в гостиную.
– Знаменитое эльфийское гостеприимство, – усмехнулась губернатор ун–Халлис, – после которого вы начинали резать глотки…
Телохранители вмиг оказались на ногах, шипя и поводя выхваченными саблями. Флозерин, едва не выронивший поднос, хмуро посмотрел на фьери, заходящуюся в хохоте. Скарцени переглянулись, посмотрели на хозяйку, одарив её недовольными взглядами, и убрали оружие. Отсмеявшись, фьери смахнула воображаемую слезу и перевела дыхание.
– Уф–ф, давно так не смеялась! Надо почаще заходить к тебе, – при этих словах телохранители дружно закатили глаза, качая головами.
– Я так понимаю, вы пришли рассказать о чём–то важном, – произнёс Флозерин, ставя поднос.
– Точно, – фьери помрачнела, враз утратив всю весёлость. – Как я и предполагала, расшевелить этих аристократических толстосумов так просто не удастся. Нам нужен другой план, – она взяла кружку, предложив и телохранителям. Скарцени подумали и согласно кивнули. Так некоторое время все сидели молча, наслаждаясь каффом.
– Я нашёл её… вампира, – тихо произнёс эльф, делая глоток.
– Ты… что сделал? – фьери забавно округлила глаза.
– Я нашёл дом, где он обитает.
– Так быстро?! Ты что, дух–ищейка во плоти? – губернатор взволнованно вскочила на ноги и заходила по комнате, не выпуская кружки с каффом. Сердце Флозерина сжалось при мысли о том, что может произойти с его коврами. Но волнения были напрасными, фьери быстро взяла себя в руки и села обратно на подушки, поставив кружку на стол.
– Что собираешься делать? – уже сухим, деловым тоном спросила она, уставясь на эльфа блестящими глазами. Маленькая девочка, как по мановению волшебной палочки, вновь стала холодной и расчётливой хищницей.
– Осмотрюсь, а потом обращусь к вам за помощью.
– Всё, что попросишь, эльф, – вскинула она подбородок.
– Всё мне не нужно… Пока. Но чуть позже потребуется отряд стражи с луками. Да и ваша помощь будет не лишней, губернатор.
– Только скажи…
Допив кафф и обговорив детали, Флозерин аккуратно выпроводил ранних гостей и уже приноравливался снова поспать, как в дверь кто–то поскрёбся, а затем замяукал. Помянув Чёрный Лес, он пошёл открывать и на крыльце своего дома увидел вчерашнюю кошку Милзи. Кошка довольно мурчала и всем своим видом показывала, что крайне рада встрече.
Похищенная дочь посла из далёкого Халифата. Бои без правил в волшебном мире с применением магии, когтей и клыков. И любовь, пускай и не всепобеждающая. Интриги невидимых врагов, новая погоня, морская битва с применением магии сольются воедино в третьей книге о приключениях Герхарда и Флозерина.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Окунитесь во вселенную фэнтези вместе с героями Дениса Пылева! Каждая история – отдельный мир с удивительными приключениями, героями, совершенно неожиданными поворотами и многогранными сюжетными линиями. Яркие описания с необузданным полетом фантазии – все это ждет искушенных читателей на страницах книг Пылева.В отличие от классического подхода, в каждом произведении можно найти элементы сразу нескольких жанров: от детективов и триллеров, до научной фантастики и романов. Подобное хитросплетение позволяет создавать невероятные истории и сюжетные линии, которые вовлекают с первых строк, окуная в неизведанный мир, где нет границ фантазии, а любые рамки размыты и лишены любого смысла и рациональной необходимости.
Вы когда-нибудь слышали о пиратских баталиях и сокровищах, в которых были замешаны гномы, эльфы и другие мифические совершенно невообразимые существа?! Остросюжетная, яркая, колоритная с красочными описаниями и подчас веселыми диалогами книга понравится любителям приключений.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.