Пираты Карибского моря. Проклятие меча - [15]
– Не люблю высоту, – признался Жан, с опаской заглядывая через край.
– А я было подумал, что ты у нас бесстрашный моряк, – усмехнулся Фицуильям.
– Это совсем другое! – запротестовал Жан.
Джек, Арабелла и Тумен стояли с одной стороны ямы, Жан, Фицуильям и Констанция – с другой. Прижимаясь спиной к стене, они медленно двинулись вперед, делая по шагу за один раз.
– Это случайно не аллигаторы там внизу? – спросила Арабелла, услышав в черной воде какие-то щелчки.
Джек посмотрел вниз, и его глаза испуганно округлились.
– Не смотрите, – посоветовал он, – Уж лучше бы это были аллигаторы.
После нескольких минут, показавшихся им вечностью, они, наконец, добрались до другого края ямы.
– Как же это было ужасно, – произнес Фицуильям, убирая пылинку со своего безупречно вычищенного камзола. Хотя он и оцарапал лицо о край ямы, ни один его волосок удивительным образом не растрепался.
– Джек, смотри! – указала Арабелла.
В зале по ту сторону ямы на коленях, глядя незрячими глазницами в пол, застыли бесчисленные ряды скелетов. Перед ними, на огромном резном каменном троне, восседал с жуткой ухмылкой скелет капитана Сэма по прозвищу Каменный Глаз.
Глава десятая
Хотя окон в комнате не было, а крепившиеся к стенам факелы давно истлели, в ней мерцал призрачный синеватый свет. Там, где величественный мраморный потолок дал трещины или вообще обвалился, капал дождь, окропляя мертвого короля и его подданных.
Сам пират был все еще наряжен в роскошную одежду, давно сгнившую и всю покрытую дырами. Бархат, шелк, тончайшее голландское полотно теперь были не дороже, чем порванная юбка Арабеллы. На шее мертвеца, на массивной цепи, висел медальон из чистого золота. В левую глазницу был вставлен шарик из полированного оникса – тот самый камень, которому Сэм был обязан своим прозвищем. На голом черепе сидела пиратская шляпа, каким-то чудом избежавшая тлена времени. Ее широкие кожаные поля и перья были целы, да и сам капитан выглядел в ней этаким щеголем.
Сэм-Каменный-Глаз был королем пиратов и оставался им до самого конца. И что самое главное, у него была действительно шикарная шляпа.
– Их как будто что-то застало врасплох, – задумчиво произнесла Арабелла. – Похоже, все они умерли сразу и все одновременно.
Ведомый Джеком, их крошечный отряд медленно пробирался сквозь ряды скелетов. Было трудно не задеть трухлявые кости или не наступить на них. Под ногами Арабеллы что-то хрустнуло. Она слишком поздно поняла, что это протянутая рука какого-то мертвеца.
– Верные до последнего вздоха, – промолвил Джек, наклонившись и глядя прямо в глазницы черепа. – Действительно, трогательно.
Арабелла поежилась. Вся их компания приблизилась к трону.
Джек сдавленно вскрикнул.
Все вздрогнули и обернулись. Фицуильям потянулся к шпаге.
– Смотрите! – сказал Джек и указал наверх.
Там, в тени, свисала веревка. Ее верхний конец уходил в отверстие в крыше, через которое теперь внутрь попадал дождь. Другой ее конец, завязанный причудливым узлом, болтался прямо над Сэмом и его троном.
При этом у самого короля пиратов отсутствовало нечто крайне важное.
– Его левая рука, – первым догадался Фицуильям. Он повернулся к Арабелле. Джек от досады сорвал с головы бандану и бросил ее на землю. – Ты утверждала, что во всех легендах говорилось о том, что меч Кортеса был в левой руке Сэма!
– Его руку вырвали из плечевого сустава, – сказал Жан, еле слышно присвистнув. – Скорее всего, это был тот, кто оставил здесь эту веревку.
Он наклонился, чтобы лучше рассмотреть пыль на троне.
– Кто бы это ни сделал, он побывал здесь совсем недавно, и, должно быть, удачно миновал тронный зал с его ловушками. По крайней мере он знал, что его здесь может подстерегать, и решил зайти с другого края, – сказал Джек, с досадой топая ногами.
Пригладив намокшие волосы, Джек решительно направился к Сэму-Каменному-Глазу. Он со злостью посмотрел на скелет – тот как будто насмехался над ним из-под кожаной треуголки. Это действительно шикарная шляпа, подумал Джек, именно такую должен носить влиятельный человек…
Не колеблясь ни секунды, Джек сорвал блестящую шляпу с черепа мертвеца и, отряхнув ее, надел себе на голову.
– Джек! Это же мертвец, – брезгливым тоном произнес Фицуильям.
– Это самое малое, что он мне должен, учитывая все неприятности, с которыми мы столкнулись, чтобы добраться сюда, – заявил Джек в свое оправдание. Он при первой же возможности постарается найти зеркало. Он ничуть не сомневался, что в своей новой шляпе-треуголке выглядит этаким щеголем.
– Даже не верится, – печально вздохнула Арабелла, садясь на ступеньки трона. Увы, теперь впереди ее ждал лишь вспыльчивый нрав отца и кружки с элем, которые она вновь будет подавать в «Верной невесте», пока не умрет или не выйдет замуж. – Казалось, нам так повезло, что мы нашли этот остров. И вот теперь, похоже, наши поиски закончены.
Фицуильям вздохнул. Он попытался принять бравый вид, но не смог скрыть своего горького разочарования.
– Боюсь, для меня теперь наступит время бананов и сварливой жены.
Даже Жан и Тумен не остались равнодушны к горю своих новых друзей. Констанция жалобно замяукала. Опечаленная Арабелла, машинально, не задумываясь даже, что делает, погладила кошку за ухом, а поняв, тотчас отдернула руку.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!