Пираты Карибского моря. На странных берегах - [5]
– Совершенно верно, – кивнул Джек.
– И могли бы возглавить экспедицию?
Джек почувствовал себя увереннее. Он вдруг оказался очень ценным человеком. Он придвинул кресло, сел и водрузил ноги на угол стола.
– Вы дадите мне корабль и команду? – улыбнулся он.
– И капитана, – добавил король.
Улыбка Джека растаяла. Он надеялся сам стать капитаном.
– Мы полагаем, что нашли достойного человека для этой задачи, – произнес министр и сделал знак гвардейцам. Те распахнули дверь. Джек выпрямился и прислушался. В коридоре приближались шаги. Точнее, шаг, за которым слышался протяжный скрежет. Потом еще один шаг – и снова скрежет. Так повторялось до тех пор, пока из темноты не появилась призрачная фигура капитана. Его рослый силуэт перегородил дверной проем.
На капитане была треуголка офицера королевского флота, но мундир выдавал капера – бывшего пирата, вставшего на службу королю. Это значило, что капер командует своим кораблем на тех же условиях и с теми же полномочиями, что и настоящий офицер. Новоприбывший опирался на костыль, вместо правой ноги ниже колена была деревяшка – она-то при ходьбе и издавала тот зловещий скрежет. И, хоть мундир и деревянная нога появились недавно, лицо было знакомо Джеку уже много лет. Это был его заклятый враг – Гектор Барбосса.
– Почему этот человек не закован в цепи? – вопросил Барбосса, со скрежетом входя в обеденный зал. – Его нужно немедленно заковать.
– Куда он денется посреди моего дворца? – рассмеялся король.
– Поймать Джека Воробья несложно, – предостерег его Барбосса. – А вот удержать гораздо труднее.
– Гектор, – радостно вскричал Джек, стараясь повернуть разговор подальше от опасной темы об оковах. – Как я рад увидеть пирата, ставшего, наконец, человеком!
– Капером, – поправил его Барбосса. – Я получил важное задание и нахожусь под властью и защитой короны.
Джек тотчас же перешел к самому интересному для себя вопросу. Ему хотелось узнать, что стало с кораблем, на котором когда-то капитанствовали они оба.
– Что с «Черной жемчужиной»?
– Я ее потерял, – с сожалением произнес Барбосса. – «Жемчужина» утонула. И ногу я потерял. И весьма сожалею как о той, так и о другой утрате.
Джек удивленно выгнул брови:
– Потерял?
– Я защищал ее из последних сил, но она тем не менее пошла ко дну.
И у пиратов, и в военно-морском флоте существовало незыблемое правило. Поэтому у Джека никак не укладывалось в голове, что его драгоценный корабль утонул, а капитан тем не менее жив и здоров. Он ринулся к Барбоссе, но его удержали двое гвардейцев.
– Если корабль в самом деле потонул, – проговорил Джек в лицо Барбоссе, – ты должен был пойти ко дну вместе с ним.
– Да, – тихо молвил Барбосса. – В лучшем из миров.
Гвардейцы прицелились в Джека. Он отступил на шаг.
– Капитан Барбосса, – перебил король. – Мне кажется, ситуация более или менее ясна. С каждой секундой нашего промедления испанцы обгоняют нас. Я не сомневаюсь, что вы блестяще справитесь с задачей и получите заслуженную награду.
Барбосса поклонился королю.
Джек не мог поверить своим ушам: грозный пират Гектор Барбосса кланяется королю, который жует индюшачью ногу.
– Как низко вы пали, сэр.
Барбосса покачал головой, не соглашаясь с ним.
– Джек, наше время истекает. Разве плохо, что я перешел на сторону победителя? Здесь меньше работы, лучше платят. Общаешься с приятными людьми. И к тому же здесь чисто.
– Но, Гектор, – произнес Джек, опять покачав головой. – Что у тебя со шляпой?
Он указал на чопорную треуголку Барбоссы, и гвардейцы тоже посмотрели на нее. Этого Джеку было и надо. Его на краткий миг оставили без внимания, и в этот миг он схватил двоих гвардейцев и столкнул их лбами. Выстрелили ружья, пули ударились в массивный канделябр. Одна из веревок лопнула, и канделябр закачался как бешеный.
В зале вспыхнула суматоха, гвардейцы бросились закрывать двери. Но Джек направлялся совсем не туда. Он вскочил на стол, пробежался по нему и ухватился за пролетавший мимо канделябр. Потом, взмыв над головами гвардейцев, акробатическим сальто выпрыгнул на балкон второго этажа. И мало того – на лету еще и умудрился подхватить пирожное, прилипшее к канделябру.
Он сунул пирожное в рот, коротко помахал всем на прощание и исчез за окном. От такой наглости гвардейцы оторопели. Потом бросились в погоню, но было уже поздно. Джек пробежался по крыше, перескочил через дворцовые ворота и растворился в лабиринте лондонских улиц.
– Смылся, – проговорил король Георг, не веря своим глазам, однако жевать не прекратил.
Тут канделябр рухнул в самую середину стола. И Гектор Барбосса еле удержался, чтобы не сказать: «Я же вас предупреждал». Вместо этого он лишь промолвил:
– Один – ноль в пользу Джека Воробья.
Глава третья
Джеку Воробью совсем не понравилось в Лондоне. Он пробыл там всего один день, даже меньше, и уже успел восстановить против себя короля Георга, премьер-министра, Гектора Барбоссу, достопочтенного судью и немалую часть городских жителей. И, хоть за свою бурную пиратскую жизнь Джек Воробей успел заработать себе сомнительную репутацию, какой-то самозванец, выдававший себя за него, сумел ее еще немного подмочить.
Мерида – принцесса. Казалось бы, у принцессы должно быть всё, о чём только можно мечтать, однако у Мериды нет кое-чего самого важного – свободы. Её мама – королева Элинор – хочет сделать из дочери образцовую наследницу трона, но девушку интересуют лишь скачки по лесу, лук со стрелами да ветер, развевающий её волосы. Всё становится совсем плохо, когда мать решает подобрать Мериде жениха и созывает представителей всех кланов на состязание за руку принцессы. И тогда загнанная в угол Мерида решается на отчаянный шаг – попросить у странной ведьмы зелье, чтобы изменить свою маму и заодно – собственную судьбу.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Тиана – молодая и талантливая девушка – работает и день и ночь! Всё потому, что у неё есть мечта – открыть собственный ресторан. Но однажды случается нечто просто невероятное. Тиана встречает лягушку – заколдованного принца. Что ж, может быть, если она поможет ему, у неё появится шанс исполнить свою мечту? Но только в сказках всё идет по плану, и поцелуй принцессы снимает чары, а реальная жизнь таит много сюрпризов. И теперь Тиане предстоит понять, что, возможно, для исполнения мечты помимо упорного труда нужно кое-что ещё...
Пираты капитана Барбоссы, обреченные проклятием вечно бороздить моря, похитили дочь губернатора Элизабет Свон. Чтобы вырвать возлюбленную из лап головорезов-мертвецов, храбрый юный кузнец по имени Уилл Тернер заключает сделку со знаменитым сорвиголовой Джеком Воробьем, который томится в тюрьме в ожидании казни. В обмен на свою свободу Джек поможет Уиллу догнать "Черную жемчужину", на которой ходит проклятая команда, и освободить пленницу. К тому же Воробей не прочь напомнить подлому Барбоссе, что за ним должок, и теперь пришло время платить по счетам... Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.
Среди моряков издавна ходили легенды, что в темной пучине, на самом дне, обитает морской дьявол, известный под именем Дэви Джонс. Он ходит на зловещем «Летучем голландце», и вся его команда – призраки... А сердце Джонса хранится в сундуке, зарытом на далеком острове. К несчастью для прославленного пирата Джека Воробья, эти байки оказались правдой. Много лет назад Джек заключил с Дэви Джонсом сделку, и теперь ему предстоит стать одним из матросов на борту «Летучего голландца». Но отчаянный морской разбойник не привык сдаваться без боя.
Рапунцель всю жизнь провела в башне, общаясь только с одним человеком – Матушкой Готель. Флин Райдер всю жизнь только и делал, что мотался по миру и убегал от стражников. Однажды их пути встретились, и теперь Флин должен отвести Рапунцель в королевство, чтобы она посмотрела на загадочные огни, что каждый год появляются в небе в день её рождения. Их ждёт большое приключение, в котором Рапунцель узнает, кого ей на самом деле стоило бояться, а Флин наконец найдёт свою настоящую мечту.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Генри еще в детстве поклялся снять со своего отца Уилла Тернера проклятие, из-за которого тот должен вечно плавать на «Летучем Голландце» и перевозить призраков. Только Трезубец Посейдона способен вернуть Уиллу его нормальный облик. Карина – талантливый астроном, опередившая свое время. Девушка верит, что с помощью знаний она разыщет Трезубец Посейдона, а тот, в свою очередь, поможет разгадать тайну ее прошлого. Но им не справиться без Джека Воробья, величайшего из всех пиратов. Вот только за ним по пятам гонятся восставшие из морских глубин мертвецы во главе с капитаном Салазаром.
В конце XVI века стало ясно, что великим европейским державам слишком тесно на континенте. Тогда-то и началась настоящая война за метрополии в Атлантике. Волей судьбы Карибские острова оказались на пути «дороги золота и пряностей» и стали приютом для негодяев всего мира: пиратов, корсаров, рейдеров и флибустьеров.Обладая картой пропавших сокровищ сэра Уолтера Рэли, Уильям Харт и Фрэнсис Кроуфорд отправляются на их поиски. По пятам за ними идут французские шпионы, иезуиты и шайка пиратов Черного Билли. Казалось, они так близки к цели…
Со времен Золотого века пиратства на просторах Семи Морей правил Братский Суд. Но пришел час, когда лорд Беккет и Ост-Индская торговая компания решили положить этому конец. Единственная возможность сохранить все как есть - обратиться к Джеку Воробью. Но разыскать отчаянного капитана не так-то легко. В последний раз его видели живым, когда Кракен уволок Джека в морскую пучину. И вот экипаж удальцов, возглавляемый злейшим врагом Джека, Барбоссой, отправляется на Край Света, чтобы спасти капитана Воробья. Но даже если экспедиция окончится удачно, шансы Джека плохи.