Пират в моих объятиях - [43]

Шрифт
Интервал

Мария склонила свою золотистую головку и припала губами к его горячей груди. Она молила Бога, чтобы Сэм не оттолкнул ее, чтобы принял ее ласки.

– Боже, принцесса, не подвергай меня такой пытке, – пробормотал он внезапно охрипшим голосом. – Я этого не вынесу.

Сэм закрыл глаза и застонал, словно от боли. Но Мария уже почувствовала свою власть над ним, и это открытие ошеломило ее. С минуту помолчав, она проговорила:

– Сэм, но я больше не сержусь на тебя. Что я должна сделать, чтобы ты поверил мне?

– О Господи… – выдохнул он. – Если ты пытаешься доказать это таким способом…

Сэм приподнял ее и привлек к груди, оберегая тем самым от воды, собравшейся на дне лодки. Мария смотрела ему в лицо, а он поглаживал ладонью ее щеки и шею. Затем он стал ласкать ее грудь, и Мария затрепетала, объятая пламенем желания.

– Ты именно этого хочешь, моя девочка? – прошептал он ей в ухо. – Ты уверена?

– А почему ты спрашиваешь?

– После вчерашнего…

– Давай забудем о вчерашнем. Если бы ты действительно был таким чудовищем, каким себя считаешь, то ты бы не винил себя за вчерашнее. Сэм, докажи мне, что ты тот самый мужчина, которого я полюбила год назад. Докажи мне, что Сэм Беллами не погиб вместе со своим кораблем, что он жив и полон сил. И докажи мне, что ты – не сон, который исчезнет с пробуждением, а самый настоящий живой Сэм.

– Ты любишь меня даже после вчерашнего? – прошептал он.

– Очень… безумно люблю, – сказала она, глядя на него сияющими глазами. – Да, я люблю тебя, Сэм. Позволь мне доказать, как сильно я тебя люблю.

– Боже милостивый, – прошептал он. – Я тебя тоже люблю.

Сэм целовал ее волосы, глаза, шею, соленые от морской воды щеки… Наконец принялся расстегивать пуговицы на ее платье. Мария чувствовала его ладони на своих плечах, спине, груди… Затем он принялся целовать ее набухшие соски, легонько покусывая их. У Марии перехватило дыхание; сердце ее гулко колотилось в груди, и она слышала его биение.

– Сэм… – выдохнула она, прерывисто дыша, готовая слиться с ним каждой клеточкой своего тела.

Мария почувствовала, как он расстегивает бриджи. Затем его горячие ладони легли ей на бедра. Сэм приподнял ее над собой, потом осторожно опустил, и его восставшая плоть вошла в нее, заполнив целиком. Мария тихонько вскрикнула и затрепетала, словно забилась в агонии.

Впиваясь жарким поцелуем в ее губы, Сэм держал ее за бедра своими сильными руками и приподнимал над собой. Мария задыхалась, ей казалось, что по телу ее разливается жидкое пламя. Вцепившись ногтями в грудь Сэма, она на мгновение запрокинула голову и увидела звездное небо, которое тотчас же исчезло.

Руки Сэма приподнимали ее все быстрее, и звезды то вспыхивали над головой Марии, то снова исчезали…

Глава 15

Таким, как был, не быть мне никогда,

Ход дней не поворотишь вспять.

Судьбою обречен я навсегда

Свою утрату скорбно поминать.

Вордсворт

Ночью снова подул ветер. Сначала робкий, как шепот, он к рассвету усилился настолько, что лодочка закачалась на волнах, заплясала. Волосы Марии разметались на ветру и упали Сэму на лицо. Он поморщился во сне и тотчас же проснулся. Отбросив с лица золотистую прядь, открыл глаза и улыбнулся, увидев рядом Марию. Подавив зевок, Сэм приподнялся, стараясь не разбудить ее.

Глядя на Марию, он улыбался – во сне она была похожа на ангела. Ему очень хотелось разбудить ее и покаяться, рассказать о том, что он еще не распрощался с прежней жизнью. Ведь на противоположной стороне залива находился Бостон, где томились в тюрьме оставшиеся в живых пираты. Сэм знал: он должен освободить своих людей, иначе их непременно вздернут на виселице, если, конечно, они до этого не сгниют заживо в тюрьме. Освободить? Но как?

Сэм хмурился, оценивая сложившуюся ситуацию. Его корабль – крохотная рыбацкая лодка. Команда же – трусливый щенок и совсем юная женщина, спавшая рядом с ним. А вооружение – два пистолета и кинжал. Предводитель пиратов Черный Сэм Беллами, гроза морей… Он вполголоса выругался. Как жаль, что с ним нет Пола, Луиса или хотя бы Неда Тича!

Но ведь он не впервые оказывается в безвыходной ситуации. В безвыходной – на первый взгляд, потому что Черный Сэм всегда находил выход… Правда, считается, что грозный капитан «Уэсли» погиб во время шторма. Что ж, он не станет разрушать эту легенду, лучше поднять старый флаг под новым именем. Его звали Черным Сэмом… Черным Сэмом Беллами. А теперь он станет Черным Сэмюелом. И пусть Мария не беспокоится – ведь Черный Сэмюел никаких преступлений не совершал. Пока не совершал.

Сэм взглянул на светлеющее рассветное небо и улыбнулся. «Нет, парни, ситуация не такая уж безнадежная», – мысленно обратился он к своей команде, к тем, которые остались живы. Сэм вспомнил о судах, следовавших в ту ужасную ночь за «Уэсли». «Фишер» и «Энн»… Вне всякого сомнения, его люди увели эти суда к Монегану, небольшому островку в одиннадцати милях от побережья штата Мэн, где они все договорились встретиться, если шторм разбросает их. Возможно, ему повезет, и он найдет их там. Сэм тихонько засмеялся, предвкушая победу. Теперь ему оставалось только разыскать эти два корабля, возглавить команду, доплыть до Бостона и совершить налет на тюрьму.


Еще от автора Данелла Хармон
Сущий дьявол

Холодный и циничный Деймон де Вольфе, маркиз Морнингхолл, презирал дружбу, доверие — и особенно любовь!Однако даже для такого мужчины может настать роковой час. Час, когда и жизнь, и честь, и судьба его будут зависеть от прекрасной и обольстительной гордячки леди Гвинет Эванс — женщины, пробудившей в душе Деймона пламя ПЫЛКОЙ СТРАСТИ — страсти, которую не в силах утолить ничто, кроме счастья взаимной Любви!


Во власти бури

…Прекрасная английская леди, выдающая себя за юношу-жокея, и бесстрашный искатель опасных приключений . Рыжекудрая Ариадна Сент-Обин — и мужественный Колин Лорд. Мужчина и женщина, предназначенные друг для друга самой судьбой.…Они встретились врагами, но стали деловыми партнерами, решившись на отчаянный план молниеносного обогащения, — и верными друзьями в час грозной опасности. Однако друзья иногда могут стать и возлюбленными — возлюбленными, которых навсегда связали узы пламенной, чистой, земной и святой страсти…


Влюбленный холостяк

Повеса, легко и бессердечно игравший женскими сердцами, — таков был Люсьен, герцог Блэкхит, поклявшийся, что ни одной прекрасной даме не удастся затащить его под венец. Однако таинственная рыжеволосая красавица Эва де ла Мурье, вихрем ворвавшаяся в его жизнь, потребовала от Люсьена одну лишь ночь страсти… Какой же мужчина в силах устоять перед ТАКИМ искушением?Мог ли самый стойкий холостяк лондонского света предположить, что единственная ночь, проведенная в объятиях Эвы, навеки изменит его, озарив светом настоящей любви?..


Убежденный холостяк

Эндрю де Монфор, повеса и светский лев, намеревался остаться холостяком до конца своих дней. Однако старший брат, твердо решивший устроить его судьбу, не остановился далее перед обманом — и теперь Эндрю просто ОБЯЗАН жениться на леди Челси Блейк, которую невольно скомпрометировал!Кошмар? Ну… не совсем. Потому что «супруг поневоле» — прежде всего мужчина, не способный устоять перед чарами прелестной юной женщины, твердо решившей завладеть им навеки.


Предвкушение счастья

Отважный Брендам Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле — к беде Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но — для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье.


Дикарь

Несчастья неустанно преследовали прекрасную Джульет Пейдж — она потеряла жениха Чарльза, ее отвергло его знатное чопорное семейство.Но внезапно вспыхнувшее чувство между ней и благородным Гаретом, братом Чарльза, возрождает красавицу к новой жизни. Юная Джульет становится ангелом милосердия и смыслом жизни для отважного героя…


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…