Пират и русалка - [21]

Шрифт
Интервал

– Погодите! Я расскажу вам все, что вы хотите знать.

Корнелиус кивнул и, затворив дверь, подошел к ней. Он знаком предложил ей сесть на единственное в каюте кресло, а сам, смахнув на пол одежду, опустился на табурет.

– Начнем с того, как вас зовут, – предложил он.

Она не видела причины скрывать свое настоящее имя – вряд ли хоть один человек на этом проклятом корабле слышал о ней или о ее семье.

– Меня зовут Доминик Шарбоно.

– Вы англичанка, однако имя у вас французское.

– Это потому, что мой отец был французом. Таких, как я, на Тобаго чуть ли не половина.

Он пристально глядел на нее, словно только по выражению ее глаз надеялся определить, говорит она правду или лжет.

– Зачем вы тайно проникли на этот корабль?

– Меня преследовал один человек. Я была очень напугана и решила покинуть остров. Я понадеялась, что ваш капитан Гэллант поможет мне.

– Что внушило вам эту надежду? – с сомнением спросил Корнелиус.

Она взглянула ему в глаза.

– Я встретила вашего капитана в Скарборо, и он показался мне… настоящим джентльменом. Я почувствовала, что могу довериться ему.

Корнелиус не сводил с нее подозрительного взгляда.

– Вам известно, кто он такой?

Доминик наивно захлопала ресницами.

– Конечно. Он – капитан корабля. Какого корабля – для меня значения не имело. Мне было необходимо покинуть остров. Спастись.

– Где ваши родители?

Наконец-то она могла сказать чистую правду.

– Они оба умерли.

– В таком случае, что вы делали на Тобаго?

Сколько раз она репетировала про себя ответ именно на этот вопрос! Сумеет ли она сыграть свою роль настолько хорошо, чтобы обмануть этого недоверчивого человека?

– Я… обслуживала столы в таверне «Голубой Пес».

Он подозрительно вскинул брови, отрывисто проговорил:

– Мне известно, что за девицы работают в этой таверне. От них требуют куда больше, чем просто обносить мужчин ромом да элем.

Лицо Доминик вспыхнуло румянцем, и она наклонилась, якобы рассматривая свои ноги, не желая, чтобы он заметил ее смущение. Какого труда ей стоило удержаться и не опровергнуть его обвинения!

– Чтобы выжить, женщине порой приходится делать то, что ей совсем не нравится, но вам этого не понять.

На лице первого помощника капитана выразилось отвращение.

– Шлюха на корабле. Ты еще проклянешь тот день, когда оказалась у нас на борту. Если капитан не скормит тебя акулам, то матросы не упустят шанса поразвлечься с тобой.

Доминик распрямила плечи и вздернула подбородок.

– Я умею за себя постоять!

– Похоже, что так. – Он кивнул на ключ, который дал ей раньше. – Все равно, я бы на твоем месте дверь запер.

Когда он вышел, она так и поступила, а затем прислонилась к двери, пытаясь унять волнение. Через это испытание она прошла, но сколько их еще впереди? И худшим из них, конечно, будет неизбежная встреча с этим злодеем, капитаном «Вихря».

Корнелиус постучал в дверь капитанской каюты и, дождавшись приглашения, вошел. Если бы человек, считавший Джуда Гэлланта пиратом, увидел его каюту, он был бы весьма удивлен. Все здесь говорило о том, что ее хозяин привык к чистоте и порядку, много времени отдает чтению. На углу большого стола аккуратной стопкой лежали карты. Трехъярусный стенной шкаф был заполнен книгами в кожаных переплетах. Один угол каюты занимала широкая кровать. Направо через открытую дверь была видна столовая, где капитан и Итан как раз заканчивали завтракать.

Джуд кивнул на кресло.

– Садитесь, Корнелиус, позавтракайте с нами. Посмотрите, сколько всего осталось.

– Прошу прощения, капитан, но я пришел доложить, что на корабле постороннее лицо.

Джуд медленно поднялся. Уж не тот ли это шпион, о котором его предупреждал Уильям во время их последней встречи, подумал он.

– На моем корабле посторонний, – угрюмо проговорил он. – Немедленно приведите его ко мне!

– Это не совсем «он», капитан, это – женщина.

Сжав челюсти и сверкая глазами, Джуд швырнул на стол салфетку.

– Кто стоял на вахте, когда это произошло?

– Она пробралась на борт этой ночью, значит, вахтенным был Том Битон.

– Объяснила ли она причину, которая заставила ее проникнуть на корабль?

Корнелиус вспомнил, что, войдя, не снял берет. Он стянул его с головы и сунул под мышку.

– Видите ли, капитан, она утверждает, будто встретила вас на Тобаго и решила, что может рассчитывать на вашу помощь. Говорит, что она работает в «Голубом Псе».

Итан усмехнулся.

– А мне показалось, ты вроде говорил, будто идешь в город встречаться с мужчиной. Уж наверняка ты пустил в ход все свое обаяние, коли бедняжка пробралась на корабль ради удовольствия побыть с тобой. – Все с той же усмешкой он взглянул на первого помощника. – Вы говорите, она почувствовала, что может рассчитывать на его помощь? А вы уверены, Корнелиус, что она не спутала капитана с кем-то другим?

Джуд бросил на Итана свирепый взгляд, но ничего не сказал. Он гадал, та ли это самая женщина, что просила у него защиты. И как, черт побери, она сумела пробраться на корабль?

– Матросы – суеверный народ. Им не понравится, что на судне женщина, – произнес Джуд. – Держите ее подальше от них, пока нам не удастся высадить ее на берег.

– Она сказала, что хочет поговорить с вами, – произнес Корнелиус.


Еще от автора Констанс О'Бэньон
Сентябрьская луна

Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.


Побег из гарема

Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.


Соловьиная ночь

В новом романе американской писательницы Констанции О’Бэньон звучит завораживающая и предельно страстная мелодия любви.Еще девочкой Кэссиди Марагон встречает идеал мужчины — отважного и благородного Рейли Винтера. Оклеветанный мачехой, Рейли вынужден покинуть страну, но спустя годы возвращается на родину, унаследовав титул герцога и фамильный замок, и судьба вновь сводит его с Кэссиди. На свою беду, девушка встает на пути у мачехи Рейли и едва не погибает в казематах лондонской тюрьмы. Вызволяя девушку из беды, Рейли не подозревает, что спасает свою будущую любовь и что его мачеха, дьявол во плоти, уже поклялась уничтожить их обоих…


Невеста врага

Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…


Пламенная

Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.


Владыка Нила

Египтянин Рамтат – военачальник, преданный римскому императору, – знаменит не только блистательными военными победами, но и поистине фантастическим успехом у женщин. Он давно уже привык видеть в них лишь сиюминутную забаву…Но однажды все изменилось. В родном Египте Рамтат встречает прекрасную Данаю – дерзкую, отважную, своенравную.Она укрощает диких зверей, отлично владеет оружием и не намерена сдаваться на милость победителя – пока не поверит в искренность его страсти.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.